Que signifie trago dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot trago dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser trago dans Espagnol.

Le mot trago dans Espagnol signifie gorgée, verre, expérience douloureuse, tragus, avaler, engloutir, supporter, consommer, se soumettre, ravaler, gober, boire un coup, mauvais moment, mauvaise passe, boisson allongée. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot trago

gorgée

nombre masculino (sorbo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La oradora tomó un trago de su vaso y continuó hablando.
L'oratrice a bu une gorgée de son verre et elle a continué à parler.

verre

nombre masculino (bebida alcohólica)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Vamos a tomar un trago al bar de la esquina.
On va prendre un verre au bar du coin.

expérience douloureuse

nombre masculino (mala experiencia)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Fue un trago tener que darle aquella noticia.
Ça a été une expérience douloureuse que de lui donner un telle nouvelle.

tragus

nombre masculino (parte de la oreja) (Anatomie : partie de l'oreille)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El paciente presentaba enrojecimiento en los tragos de ambas orejas.

avaler

verbo transitivo (ingerir, engullir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La dificultad para tragar alimentos recibe el nombre de disfagia y es más común en perros que en gatos.
La difficulté d'avaler des aliments porte le nom de dysphagie et elle est plus commune chez les chiens que les chats.

engloutir

verbo transitivo (coloquial (comer vorazmente)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El apetito desenfrenado no es normal y tú no comes, ¡tragas!
Un appétit insatiable n'est pas normal, et toi tu ne manges pas, tu engloutis !

supporter

verbo transitivo (persona: aguantar, soportar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
No trago a mi suegro, es un imbécil.
Je ne supporte pas mon beau-père, c'est un imbécile.

consommer

verbo transitivo (coloquial (cosa: gastar, consumir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mi coche es de ocho cilindros y traga gasolina a lo bestia.
Ma voiture a huit cylindres et elle consomme énormément d'essence.

se soumettre

verbo transitivo (figurado, coloquial (someterse, consentir)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
No voy a tragar con tus exigencias, no puedes darme órdenes.
Je ne vais pas me soumettre à tes exigences, tu ne peux pas me donner d'ordres.

ravaler

verbo pronominal (coloquial (contenerse, reprimirse)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se tragó sus objeciones sobre la viabilidad proyecto para no contrariar a su jefe.
Il a ravalé ses objections sur la viabilité du projet pour ne pas contrarier son chef.

gober

verbo pronominal (coloquial (creerse cualquier cosa) (familier, figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Es muy crédula, se traga cualquier cuento, está convencida de que la Luna es de queso.
Elle est très crédule, elle gobe toutes les histoires et elle est convaincue que la lune est faite de fromage.

boire un coup

locución verbal (coloquial (beber una copa)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Voy a echarme un trago antes del vuelo.

mauvais moment

locución nominal masculina (mal momento)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dans la vie, il est courant de passer un mauvais moment.

mauvaise passe

(una mala experiencia)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

boisson allongée

locución nominal masculina (bebida, coctel)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Julieta pidió un trago largo antes de comer.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de trago dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.