Que signifie wide dans Anglais?
Quelle est la signification du mot wide dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser wide dans Anglais.
Le mot wide dans Anglais signifie large, de large, loin de, grand, grand, vaste, large, écarquillé, rusé, grand, à côté, dans tout, à travers, mettre en œuvre un large dispositif, mettre en place un large dispositif, ratisser large, sur tout le continent, à travers le continent, à l'échelle du continent, sur tout le continent, à travers le continent, à l'échelle du continent, attirer l'attention, partout, éviter, dans le monde (entier), plan d'ensemble, grand ouvert, national, au niveau de l'État, qui concerne l'État, au niveau de l'État, dans une large mesure, vue grand angle, grand angle, avec un objectif grand angle, écarté, bien réveillé, vigilant, alerte, mauvais garçon, avoir une vaste connaissance de , avoir une connaissance étendue de, grande marge, à côté de la plaque, à côté, grand ouvert, grand ouvert, à découvert, ouvert, vaste étendue, large gamme, receveur écarté, receveur éloigné, écarté, éloigné, plan large, tir manqué, grande variété, objectif grand angle, gros-porteur, raquette de tennis large, personne lourde, gros-porteur, lourd, large, à larges bords, aux yeux écarquillés, grand espace ouvert, grand espace ouvert, vaste, bouche bée, avec une grande bouche, fonds mondial pour la nature, Internet, fonds mondial pour la nature, mondial, dans le monde entier, WWF, www. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot wide
largeadjective (broad) (route, rivière,...) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) There is a wide space between the two buildings. Il y a un grand espace entre les deux bâtiments. |
de largeadjective (of a particular width) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") The table is one metre wide. The carpenter chose three 20-centimeter wide planks. La table fait un mètre de large. Le menuisier a choisi trois planches de 20 centimètres de large. |
loin deadjective (shot: off-target) The shot was wide of the target. Le tir était loin de la cible (or: Le tir(eur) a complètement raté la cible). |
grandadjective (ample) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) You have a wide opportunity to network this week. Cette semaine reste pour toi une grande opportunité de te faire des contacts. |
grand, vasteadjective (extensive) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) He has wide experience in commercial law. Il a une grande expérience en droit commercial. |
largeadjective (loose-fitting) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Aren't those pants too wide for you? Ce pantalon est trop large pour toi, non ? |
écarquilléadjective (eyes: fully open) (yeux) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Her eyes were wide with wonder at the sight of the huge pink flower. Ses yeux étaient écarquillés devant l'énorme fleur rose. |
ruséadjective (UK, figurative, slang (shrewd) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) That man is a real wide one. Cet homme est drôlement rusé. |
grandadverb (widely) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") He opened his eyes wide for the photograph. Il ouvrit grand les yeux pour la photo. |
à côtéadverb (shot: off-target) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Shelley fired at the target but her shot went wide. Shelley a tiré sur la cible mais son tir est tombé à côté. |
dans tout, à traverssuffix (extending across) (préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer") There is a city-wide ban on watering the lawn to conserve water. Il y a une interdiction d'arroser dans toute la ville. |
mettre en œuvre un large dispositif, mettre en place un large dispositifverbal expression (figurative (search over a large area) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") The police cast a wide net whilst searching for the missing fugitive. La police a mis en œuvre (or: en place) un large dispositif pour arrêter le fugitif. |
ratisser largeverbal expression (figurative (use wide range of resources) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") The company is casting its net wide in its search for exactly the right person for the job. |
sur tout le continent, à travers le continent, à l'échelle du continentadjective (throughout a continent) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
sur tout le continent, à travers le continent, à l'échelle du continentadverb (in a way that covers a whole continent) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") The virus quickly spread continent-wide. |
attirer l'attentionverbal expression (figurative (be impressive) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
partoutexpression (in or to many places) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Alice searched far and wide for the perfect place to live, but eventually she decided to live in her hometown. |
éviterverbal expression (figurative (keep away from) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
dans le monde (entier)adverb (anywhere on earth) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") If you could go anywhere in the whole wide world, where would you go first? |
plan d'ensemblenoun (movie, photo: wide-angle view) (Cinéma) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The film begins with a long shot in which you can see the whole town. Le film commence avec un plan d'ensemble dans lequel on peut voir toute la ville. |
grand ouvertadjective (door, eyes: wide open) (porte, yeux) |
nationaladjective (US (across an entire state) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
au niveau de l'État, qui concerne l'Étatadjective (across a state) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) C'est une décision qui est prise au niveau de l'État. |
au niveau de l'Étatadverb (across a state) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") The measure was popular locally, but not statewide. La mesure a été populaire au niveau local, mais pas au niveau de l'État. |
dans une large mesureadverb (to a great degree) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
vue grand anglenoun (broad view) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
grand angleadjective (lens: giving wide view) (adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.) |
avec un objectif grand angleadjective (employing wide-angle lens) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") The photographer took a wide-angle shot. Le photographe a pris une photo avec un objectif grand angle. |
écartéadjective (separated) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) It's not a bad portrait except that his eyes are too wide apart. |
bien réveilléadjective (fully conscious) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") After my morning coffee I'm usually wide awake. The noise outside kept him wide awake all night long. Le bruit dehors l'a empêché de dormir toute la nuit. |
vigilant, alerteadjective (figurative (alert, observant) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) You need to be wide awake in this job and not let any opportunities pass you by. Tu vas devoir être vigilant dans ce travail et ne pas laisser les occasions te passer sous le nez. |
mauvais garçonnoun (UK, slang (dishonest young man) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
avoir une vaste connaissance de , avoir une connaissance étendue deverbal expression (have broad expertise in [sth]) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
grande margenoun (large gap or allowance) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Charles won the election by a wide margin. Charles a remporté l'élection largement. |
à côté de la plaqueadjective (figurative (guess: inaccurate) (familier) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Catherine tried to guess the price of the watch, but she was wide of the mark. |
à côtéadjective (shot: missing the target) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") The archer's first shot at the target was wide of the mark. |
grand ouvertadjective (eyes: fully open) (yeux) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") I went into the situation with my eyes wide open. J'ai examiné la situation avec les yeux grand ouverts. |
grand ouvertadjective (door: fully open) (porte) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") When you leave the door wide open, it lets all the heat out of the house. |
à découvertadjective (figurative (exposed, vulnerable to [sth]) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") The infantry lay itself wide open to attack. L'infanterie était à la merci d'une attaque. |
ouvertadjective (figurative (not yet determined) (possibilité,...) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) When the only suspect gave an alibi, the murder case was thrown wide open. Quand le suspect a donné un alibi, le dossier criminel a été relancé. |
vaste étenduenoun (large area) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) This electronic tag allows animals to be tracked over a wide range. |
large gammenoun (great variety) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The company offers a wide range of services to customers. L'entreprise propose une large gamme de services aux clients. |
receveur écarté, receveur éloignénoun (American football player) (Football américain) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
écarté, éloignéadjective (placed far apart) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
plan largenoun (photography, film: wide-angle view) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The director decided on a wide shot for the scene instead of a close-up. Le metteur en scène a décidé de faire un plan large de cette scène, au lieu de faire un close-up. |
tir manquénoun (sport: aim that misses mark) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
grande variéténoun (extensive range) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Les chocolatiers du centre de Bruxelles offrent un large assortiment de pralines. |
objectif grand anglenoun (photography: lens encompassing wide view) (photographie, lentille) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gros-porteurnoun (aircraft with two aisles) (avion) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
raquette de tennis largenoun (US (wide tennis racket) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
personne lourdenoun (US, informal (sports: heavy person) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
gros-porteurnoun as adjective (aircraft: having two aisles) (avion) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
lourdnoun as adjective (US, informal (person: heavy) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
largenoun as adjective (US (tennis racket: wide) (raquette, tamis) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
à larges bordsadjective (hat: having a large brim) (chapeau) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
aux yeux écarquillésadjective (with astonishment, etc.) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") The wide-eyed child opened his Christmas presents. |
grand espace ouvertnoun (outdoor area without buildings) (extérieur) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
grand espace ouvertnoun (indoor unobstructed space) (intérieur) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
vasteadjective (broad scope) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) The pharmacy has a wide-ranging selection of pain killers. |
bouche béeadjective (gaping) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
avec une grande boucheadjective (having a wide mouth) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
fonds mondial pour la naturenoun (organization for wildlife preservation) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Internetnoun (internet, the Net) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The World Wide Web was developed as a way of sharing research papers. Internet a été développé comme moyen de partager des articles de recherche. |
fonds mondial pour la naturenoun (organization for wildlife preservation) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
mondialadjective (spanning the world) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) The worldwide shortage of rare metals is a threat to manufacturing. La pénurie mondiale de métaux rares est une menace pour la production. |
dans le monde entieradverb (all over the world) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Gus has travelled worldwide and has friends everywhere. Gus a voyagé à travers le monde entier et il a des amis partout. |
WWFnoun (initialism (World Wide Fund for Nature) (association pour l'environnement) (nom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI") |
wwwnoun (written, initialism (World Wide Web) (Informatique) (abréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne") Tim Berners-Lee was the inventor of the WWW. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de wide dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de wide
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.