जर्मन में genauso का क्या मतलब है?

जर्मन में genauso शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में genauso का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जर्मन में genauso शब्द का अर्थ भी, फिर भी, वही, तब, तो है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

genauso शब्द का अर्थ

भी

(as well)

फिर भी

(all the same)

वही

(same)

तब

(then)

तो

(then)

और उदाहरण देखें

Jehovas Grimm gegenüber den Widersachern ist genauso groß wie sein Eifer für sein Volk.
अपने लोगों के लिए यहोवा के उत्साह का मेल विरोधियों के विरुद्ध उसकी जलजलाहट से किया गया है।
Jesus hat bewiesen, dass er die Menschen genauso sehr liebt wie sein Vater.
यीशु ने दिखाया कि वह भी हमसे उतना ही प्यार करता है जितना उसका पिता।
Genauso wie immer.
कुत्ता जिसने मुझे काटा उसके बाल.
Anschließend erklärte Jesus, dass die Menschen vor dem Ende der heutigen Welt genauso sein würden (Matthäus 24:37-39).
फिर यीशु ने कहा कि इस दुनिया के नाश से पहले भी लोग वैसे ही काम करेंगे जैसे नूह के दिनों के लोग करते थे।—मत्ती 24:37-39.
Daher ist die abschließende Ermahnung, die Paulus an die Korinther richtete, heute genauso passend wie vor zweitausend Jahren: „Darum, meine geliebten Brüder, werdet standhaft, unbeweglich, und seid allezeit reichlich beschäftigt im Werk des Herrn, da ihr wißt, daß eure mühevolle Arbeit in Verbindung mit dem Herrn nicht vergeblich ist“ (1. Korinther 15:58).
इसलिए कुरिन्थियों को दिया गया पौलुस का आखिरी प्रोत्साहन आज उतना ही सही है जितना आज से दो हज़ार साल पहले था: “हे मेरे प्रिय भाइयो, दृढ़ और अटल रहो, और प्रभु के काम में सर्वदा बढ़ते जाओ, क्योंकि यह जानते हो, कि तुम्हारा परिश्रम प्रभु में व्यर्थ नहीं है।”—१ कुरिन्थियों १५:५८.
Genauso kann eine geistig passive Lebensweise schwerwiegende Folgen für das Glaubensleben haben.
उसी तरह, आध्यात्मिक मायने में सुस्त ज़िंदगी बिताने के गंभीर परिणाम हो सकते हैं।
Eine solche Denkweise ist aber heute genauso töricht und unverständig wie vor über 3 000 Jahren, als der Psalmist seine Worte niederschrieb.
लेकिन ऐसा सोच-विचार आज उतना ही मूर्खतापूर्ण और अर्थहीन है जितना उस वक़्त था जब भजनहार ने ३,००० साल से भी पहले अपने शब्द लिखे थे।
Diese Brüder gaben mir viel wertvollen Rat mit auf den Weg, den ich bis heute sehr schätze — genauso wie ihr ausgezeichnetes Vorbild an Treue und Loyalität gegenüber Jehova und seiner Organisation.
मैं इन भाइयों की बहुत कदर करता हूँ क्योंकि इन्होंने न सिर्फ मुझे प्यार-भरी सलाह दी, बल्कि यहोवा और उसके संगठन के वफादार रहने में मेरे लिए एक अच्छी मिसाल भी रखी।
Verschwindet sein Reichtum vielleicht genauso schnell wieder, wie er gekommen ist?
ऐसे में क्या यह गुंजाइश नहीं रहेगी कि जितनी जल्दी उसकी जेब भरी है उतनी ही जल्दी वह खाली भी हो जाएगी?
Genauso ist es auch mit Charaktereigenschaften, die dir als Jugendlicher bei jemand gefallen; wenn du älter bist, sind dir wahrscheinlich auf einmal ganz andere Charaktereigenschaften wichtig.
(1 कुरिन्थियों 13:11) उसी तरह, जवानी में शायद आप किसी की कुछ खूबियाँ या अदाएँ देखकर फिदा हो जाएँ मगर सयाने होने पर आपको वे बिलकुल भी रास न आएँ।
Manche Christen mögen der Ansicht sein, daß sie bei einer Ziehung, die nichts mit Glücksspiel zu tun hat, den Preis genauso annehmen können wie ein kostenloses Muster oder sonstige Geschenke, die ein Warenhaus oder ein Geschäft bei einer Werbekampagne verwendet.
कुछ मसीही शायद महसूस करें कि यदि जुआबाज़ी सम्मिलित न हो, तो वे लाटरी निकालने से निकले इनाम को स्वीकार कर सकते हैं, वैसे ही जैसे वे उन मुफ़्त बानगियों या अन्य उपहारों को स्वीकार कर सकते हैं जो शायद एक व्यवसाय या दुकान अपने विज्ञापन कार्यक्रम में इस्तेमाल करे।
Die Abraham gegebene Verheißung Gottes erfüllte sich; genauso wird sich seine an die gefangenen Juden gerichtete Verheißung erfüllen.
जैसे यहोवा ने इब्राहीम से अपना वादा पूरा किया था, वैसे ही वह यहूदी बंधुओं से अपना वादा ज़रूर पूरा करेगा।
Ja, von dem Tag an, da unsere Vorväter im Tod entschlafen sind, gehen alle Dinge genauso weiter wie von Anfang der Schöpfung an“ (2. Petrus 3:4).
क्योंकि जब से बाप-दादे सो गए हैं, सब कुछ वैसा ही है, जैसा सृष्टि के आरम्भ से था?”—2 पतरस 3:4.
Mit der Macht, durch das Fernsehen Menschen zum Guten zu beeinflussen, geht daher genauso die Macht einher, sie zum Schlechten zu beeinflussen.
इसलिए टीवी कार्यक्रमों के न सिर्फ फायदे हैं बल्कि उनसे बुराई करने की प्रेरणा भी मिलती है।
Diese Bedenken gegen den Hepatitisimpfstoff konnten durch die Freigabe eines anderen, aber genauso wirksamen Hepatitis-B-Impfstoffs aus dem Weg geräumt werden.
यकृत शोथ वैक्सीन के प्रति ऐसे विरोधों को एक भिन्न लेकिन उतने ही प्रभावशाली यकृत शोथ-बी वैक्सीन को प्रस्तुत करने के द्वारा प्रभावी रीति से हटाया गया है।
[Räume Gelegenheit zum Antworten ein, und stimme gegebenenfalls zu, daß viele Menschen genauso denken.]
[प्रतिक्रिया के लिए रुकिए, और यदि उपयुक्त हो तो, सहमत होइए कि अनेक लोग ऐसा ही महसूस करते हैं।]
4 Geht dir das genauso?
4 क्या आपमें भी परमेश्वर की मरज़ी पूरी करने के लिए पौलुस जैसी धुन है?
Christen verzehrten kein Blut, weder in frischer noch in geronnener Form; genauso wenig aßen sie das Fleisch eines unausgebluteten Tieres.
मसीही किसी भी रूप में खून का सेवन नहीं करते थे, चाहे वह ताज़ा खून हो या जम चुका हो। और ना ही वे ऐसे जानवर का मांस खाते थे जिसका खून निकाला ही नहीं गया हो।
Genauso sollte uns der Gedanke, unseren Gott Jehova und unseren Partner durch Ehebruch zu verraten, ein Gräuel sein — ganz egal, aus welchem Grund wir uns dazu versucht fühlen (Psalm 51:1, 4; Kolosser 3:5).
उसी तरह, मसीहियों को इस बात के खयाल से ही घिन होनी चाहिए कि वे व्यभिचार करके अपने परमेश्वर यहोवा से और अपने साथी से विश्वासघात करें, फिर चाहे उन्हें इस पाप में फँसाने के लिए कैसा भी लालच क्यों न दिया जाए।
Wie wichtig ist es daher, daß wir Liebe zu Jehovas Mahnungen entwickeln, genauso wie der Psalmist es tat!
इसलिए जब यहोवा बार-बार हमें चितौनियाँ देता है तो उनके लिए हमें अपने दिल में प्रीति बढ़ानी चाहिए, ठीक जैसे भजनहार ने किया था!
15 Satan war jedoch darauf aus, die Christenversammlung von innen heraus zu verderben, genauso wie er die Nation Israel verdorben hatte.
१५ लेकिन, शैतान मसीही कलीसिया को भीतर से भ्रष्ट करने के लिए उतारू था, ठीक जैसे उसने इस्राएल जाति को भ्रष्ट किया था।
Ich bin genauso an Sebastian Shaw interessiert wie du.
मैं इस के रूप में सेबस्टियन शा में दिलचस्पी रहा हूँ के रूप में आप कर रहे हैं.
Genauso musst du Gegenmaßnahmen ergreifen, damit du durch den starken Einfluss Gleichaltriger nicht von deinem christlichen Lebensweg abkommst.
ठीक उसी तरह, अगर आप दूसरे जवानों से आनेवाले दबाव का विरोध करने के लिए कदम न उठाएँ, तो आप आध्यात्मिक राह से भटक सकते हैं।
Deswegen müssen Eltern ihre Kinder beaufsichtigen und ihnen vernünftige, auf die Bibel gestützte Anleitung bei der Nutzung des Internets vermitteln, genauso, wie sie ihre Kinder bei der Auswahl von Musik oder Filmen anleiten (1. Kor.
इसलिए माता-पिता को चाहिए कि वे अपने बच्चों पर कड़ी नज़र रखें और इंटरनॆट का इस्तेमाल करने के बारे में बाइबल से अच्छी सलाह दें, ठीक उसी तरह जैसे वे संगीत या फिल्मों के बारे में उन्हें होशियार करते हैं।—१ कुरि.
6 Jesus Christus verhielt sich den Menschen gegenüber genauso barmherzig wie sein Vater.
6 धरती पर रहते वक्त यीशु ने हू-ब-हू अपने पिता की तरह दया दिखायी थी।

आइए जानें जर्मन

तो अब जब आप जर्मन में genauso के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।

जर्मन के अपडेटेड शब्द

क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं

जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।