जर्मन में Kenntnis का क्या मतलब है?
जर्मन में Kenntnis शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में Kenntnis का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में Kenntnis शब्द का अर्थ ज्ञान, इल्म, बुद्धि है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
Kenntnis शब्द का अर्थ
ज्ञानnoun Dabei tat er mit seinen Kenntnissen aber nie groß, um andere zu beeindrucken. लेकिन यीशु ने दूसरों को शीशे में उतारने के लिए कभी-भी अपने ज्ञान का बखान नहीं किया। |
इल्मnoun |
बुद्धिnoun |
और उदाहरण देखें
Falls ernste Probleme festgestellt werden, sollte das Kongreßbüro davon in Kenntnis gesetzt werden. देखे गए कोई गंभीर समस्याओं को सम्मेलन के प्रशासन कार्यालय में रिपोर्ट किया जाना चाहिए। |
Einige beginnen mit dem Lesen der Evangelien, das heißt mit den Berichten über das Leben Jesu, dessen weise Lehren, wie sie beispielsweise in der Bergpredigt zu finden sind, eine genaue Kenntnis der menschlichen Natur erkennen lassen und uns zeigen, wie man sein Los im Leben verbessern kann. (Siehe Matthäus, Kapitel 5 bis 7.) उसकी बुद्धिमानी-भरी शिक्षाएँ, मसलन पहाड़ी उपदेश में पायी जानेवाली शिक्षाएँ, मानव स्वभाव की अच्छी समझ दिखाती हैं और बताती हैं कि अपनी जीवन-स्थिति कैसे सुधारें।—मत्ती अध्याय ५ से ७ देखिए। |
„Jeder Kluge wird mit Kenntnis handeln“ (Sprüche 13:16). “सब चतुर तो ज्ञान से काम करते हैं।” |
32 Und nun siehe, wir haben diesen Bericht geschrieben gemäß unserer Kenntnis, in der Schrift, die wir unter uns das areformierte Ägyptisch nennen, die überliefert und von uns gemäß unserer Sprechweise abgeändert wurde. 32 और अब, देखो, हमने इस अभिलेख को अपनी समझ के अनुसार उस लिपि में लिखा है जो कि हम लोगों में मिश्रियों की संशोधित लिपि मानी जाती है, जो हमें मिली है और हमने अपनी भाषा के अनुसार उसमें सुधार किया है । |
16 Wir müssen Jehovas Ansicht über die Zeit teilen, wie Petrus als nächstes zeigte: „Indes möge diese e i n e Tatsache eurer Kenntnis nicht entgehen, Geliebte, daß e i n Tag bei Jehova wie tausend Jahre ist und tausend Jahre wie e i n Tag.“ १६ समय के बारे में हमें यहोवा का दृष्टिकोण अपनाना चाहिए, जैसे पतरस अब हमें याद दिलाता है: “हे प्रियो, यह एक बात तुम से छिपी न रहे, कि प्रभु के यहां एक दिन हजार वर्ष के बराबर है, और हजार वर्ष एक दिन के बराबर हैं।” |
Was sollte geschehen, wenn das göttliche Urteil an Juda vollstreckt würde, und wie sollte uns die Kenntnis dessen berühren? यहूदा पर जब परमेश्वर का कहर टूटता तब क्या होता, और इस जानकारी से हम क्या सबक सीख सकते हैं? |
Höre dem Wohnungsinhaber zu, und nimm seine Sorge zur Kenntnis. गृहस्वामी की अनुक्रिया को सुनिये, और उसकी चिन्ता को स्वीकार कीजिए। |
(b) Was muß in bezug auf die Kenntnis über die Ozeane und ihre Verteilung auf der Erde eingeräumt werden? (ख) समुद्र के बारे में और पृथ्वी पर उसके बँटवारे के बारे में जितना ज्ञान हमारे पास है, उससे क्या कबूल किया जाना चाहिए? |
Ist es die Schrift, die ihm „zu der Kenntnis verhilft“, so vorzugehen? क्या “बाइबल भी बताती है” कि त्रियेक सच है? |
Wenn es in der menschlichen Gesellschaft nichts Böses mehr geben soll, muss etwas gegen die angeborene Neigung des Menschen zum Schlechten, gegen seine fehlende Kenntnis und gegen Satans Einfluss getan werden. अगर समाज से बुराई को हमेशा के लिए दूर करना है, तो इंसान की पाप करने की पैदाइशी इच्छा को मिटाना, सही ज्ञान की कमी को पूरा करना और दुनिया से शैतान का दबदबा हटाना ज़रूरी है। |
Dann sagte Paulus über Agrippa: „In Wirklichkeit weiß der König, zu dem ich mit Freimut der Rede spreche, wohl von diesen Dingen; denn ich bin überzeugt, daß nicht eines von diesen Dingen seiner Kenntnis entgeht, denn dieses ist nicht in einem Winkel getan worden“ (Apostelgeschichte 26:24-26). इसके बाद अग्रिप्पा के बारे में पौलुस कहता है: “राजा भी जिस के साम्हने मैं निडर होकर बोल रहा हूं, ये बातें जानता है, और मुझे प्रतीति है, कि इन बातों में से कोई उस से छिपी नहीं, क्योंकि यह घटना तो कोने में नहीं हुई।”—प्रेरितों २६:२४-२६. |
Wir können den Richter darauf hinweisen und ihn davon in Kenntnis setzen, daß wir als christliche Eltern die Verwendung des Blutes einer anderen Person zur Erhaltung des Lebens als schwere Verletzung des Gesetzes Gottes betrachten und eine erzwungene Bluttransfusion bei unserem Kind für uns einer Vergewaltigung gleichkommt. आप ये बातें जज को बता सकते हैं, और आप उसे यह भी बता सकते हैं कि आप, एक मसीही माता या पिता होने के नाते, जीवन को बनाए रखने की कोशिश में किसी और व्यक्ति के खून के इस्तेमाल को परमेश्वर के नियम का एक गंभीर अतिक्रमण मानेंगे और आपके बच्चे को ज़बरदस्ती खून देना बलात्कार माना जाएगा। |
12 Petrus erklärte, was mit denen geschehen wird, die keine Kenntnis von diesen Tatsachen nehmen. १२ पतरस स्पष्ट करता है कि उन लोगों का क्या होगा जो इन तथ्यों की ओर कोई ध्यान नहीं देते हैं। |
Über derartige Spötter sagte der Apostel Petrus: „Ihrem Wunsch gemäß entgeht diese Tatsache ihrer Kenntnis, dass es von alters her Himmel gab und eine Erde, die kompakt herausstand aus dem Wasser und inmitten des Wassers durch das Wort Gottes; und durch diese Dinge wurde die damalige Welt vernichtet, als sie mit Wasser überflutet wurde. ऐसे हँसी-ठट्ठा करनेवालों के बारे में प्रेरित पौलुस ने कहा: “वे तो जान बूझकर यह भूल गए, कि परमेश्वर के वचन के द्वारा से आकाश प्राचीन काल से वर्तमान है और पृथ्वी भी जल में से बनी और जल में स्थिर है। इन्हीं के द्वारा उस युग का जगत जल में डूब कर नाश हो गया। |
„In der Filmbranche“, meinte er weiter, „herrscht anscheinend die Meinung vor, daß Darstellungen von Grausamkeiten und Geistesgestörtheit eher zur Kenntnis genommen werden und automatisch mehr Anerkennung erhalten als jegliche Versuche, menschliche Größe und Güte darzustellen.“ “फ़िल्म उद्योग का संदेश” वह आगे कहता है, “यह प्रतीत होता है कि उत्कृष्टता या भलाई दिखाने के किसी प्रयास से अधिक गंभीर विचार, अधिक हार्दिक आदर के योग्य हैं क्रूरता और पागलपन के चित्रण।” |
(Wegen unserer Einstellung zum Blut ist es sogar weise, unsere Ältesten immer davon in Kenntnis zu setzen, wenn wir ins Krankenhaus müssen.) (सममुच, रक्त पर हमारे स्थर के कारण, जब भी हम स्वास्थ्य रक्षक केंद्र में जाते हैं, हमारे प्राचीनों को सचेत करना बुद्धिमानी का मार्ग है।) |
Um den Unterschied zwischen einer genauen Erkenntnis und einer oberflächlichen Kenntnis der Bibel deutlich zu machen, wollen wir uns näher mit dem so genannten Vaterunser beschäftigen, dem Mustergebet, das in Matthäus 6:9-13 aufgezeichnet ist. यह जानने के लिए कि बाइबल का सही ज्ञान पाने और उसका ऊपरी ज्ञान होने के बीच क्या फर्क है, आइए हम मत्ती 6:9-13 में दर्ज़ की गयी प्रार्थना पर गौर करें, जिसे आम तौर पर ‘हमारे पिता’ या ‘प्रभु की प्रार्थना’ कहा जाता है। |
Wie damals würden die Menschen während der Gegenwart Christi so sehr in ihren alltäglichen Verrichtungen aufgehen, dass sie die Warnung gar nicht zur Kenntnis nähmen. इसके बजाय, उसने अपनी उपस्थिति की तुलना ‘नूह के दिनों’ से की, जो कि समय का एक लंबा दौर था। इस दौर की तरह, मसीह की उपस्थिति भी एक ऐसा दौर होता, जिसमें लोग अपने रोज़-ब-रोज़ के कामों में इतने उलझे रहेंगे कि वे चेतावनी को अनसुना कर देंगे। |
Somit sah Gott die Söhne Israels an, und Gott nahm Kenntnis davon“ (2. Mose 2:23-25). और परमेश्वर ने इस्राएलियों पर दृष्टि करके उन पर चित्त लगाया।”—निर्गमन २:२३-२५. |
Die gute Kenntnis der Hebräischen Schriften und eine gewisse Redegewandtheit verdankte Apollos wahrscheinlich seiner Ausbildung in der großen jüdischen Gemeinde jener Stadt. संभवतः, अपुल्लोस ने इब्रानी शास्त्र का ठोस ज्ञान और कुछ वाक्पटुता उस नगर के बड़े यहूदी समुदाय में शिक्षा के फलस्वरूप प्राप्त की थी। |
Genau wie im ersten Jahrhundert mußte die Welt die Folgen der Ausgießung des Geistes Gottes zur Kenntnis nehmen. जैसा पहली सदी में हुआ था, संसार को परमेश्वर की आत्मा के उँडेले जाने के प्रभावों पर ध्यान देने के लिए मजबूर किया गया था। |
Denn so, wie sie in jenen Tagen vor der Sintflut waren: sie aßen und tranken, Männer heirateten und Frauen wurden verheiratet bis zu dem Tag, an dem Noah in die Arche hineinging, und sie nahmen keine Kenntnis davon, bis die Sintflut kam und sie alle wegraffte: so wird die Gegenwart des Menschensohnes sein“ (Matthäus 24:37-39). क्योंकि जैसे जल-प्रलय से पहिले के दिनों में, जिस दिन तक कि नूह जहाज पर न चढ़ा, उस दिन तक लोग खाते-पीते थे, और उन में ब्याह शादी होती थी। और जब तक जल-प्रलय आकर उन सब को बहा न ले गया, तब तक उन को कुछ भी मालूम न पड़ा; [‘उन्होंने तब तक कोई ध्यान न दिया,’ NW] वैसे ही मनुष्य के पुत्र का आना भी होगा।” |
14 Und nachdem das Haus Israel zerstreut sei, werde es awieder gesammelt werden, oder, kurz gesagt, nachdem die bAndern die Fülle des Evangeliums empfangen hätten, würden die natürlichen Zweige des cÖlbaums oder die Überreste des Hauses Israel eingepfropft werden oder Kenntnis vom wahren Messias, ihrem Herrn und ihrem Erlöser, erlangen. 14 और इस्राएल के घराने के बिखरने के पश्चात वे फिर से एकत्रित किये जाएंगे; या, अंत में, अन्य जातियों को सुसमाचार की परिपूर्णता मिल जाएगी, तब जैतून की प्राकृतिक शाखाएं, या इस्राएल के घराने के अवशेषों की कलम को लगाया जाएगा, या सच्चे मसीहा, अपने प्रभु और अपने मुक्तिदाता का ज्ञान पाएंगे। |
Jesus sagte: „Von jenem Tag oder der Stunde hat niemand Kenntnis, weder die Engel im Himmel noch der Sohn, sondern nur der Vater“ (Markus 13:32). यीशु ने कहा था: “उस दिन या उस वक्त के बारे में कोई नहीं जानता, न स्वर्ग के दूत, न बेटा, बल्कि पिता जानता है।” |
„Denn ihrem Wunsch gemäß“, schrieb Petrus, „entgeht diese Tatsache ihrer Kenntnis.“ पतरस लिखता है: “वे तो जान बूझकर यह भूल गए।” |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में Kenntnis के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।