फ़्रेंच में bracelet का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में bracelet शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में bracelet का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में bracelet शब्द का अर्थ कंगन, कड़ा, चूड़ी, बाज़ूबन्द है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

bracelet शब्द का अर्थ

कंगन

noun (Bijou qui se porte au poignet.)

Je porterai jusqu'à la fin mon bracelet en or.
मैं हरे रंग के पत्थर वाला स्वर्ण कंगन पहनुगी बिल्कुल अंत तक.

कड़ा

adjective noun (Bijou qui se porte au poignet.)

चूड़ी

noun (Bijou qui se porte au poignet.)

बाज़ूबन्द

noun

और उदाहरण देखें

Mondo a gardé la montre-bracelet de son père comme souvenir.
नूरजहाँ ने अपने पिता की स्मृति में `इत्तमाद्-उद्दौला' का मकबरा बनवाया।
10 C’est la raison pour laquelle un document médical vaut mieux qu’un bracelet ou un collier médical.
१० इसलिए एक चिकित्सा कंगन या कण्ठा से अच्छा एक चिकित्सा प्रमाण पत्र है।
Peu après son retour, papa a vendu son appareil photo à plaques et le bracelet en or de maman afin d’avoir de quoi nous rendre à une assemblée.
उनके घर लौटने के बाद जल्द ही, डैडी ने एक अधिवेशन में उपस्थित होने के लिए अपना प्लेट कैमरा और मम्मी का सोने का कंगन बेच दिया।
22 Quand les chameaux eurent fini de boire, l’homme lui donna un anneau en or pour le nez, qui pesait un demi-sicle*, et deux bracelets en or, qui pesaient dix sicles. 23 Puis il lui demanda : « Dis- moi, s’il te plaît : De qui es- tu la fille ?
22 जब सारे ऊँट पानी पी चुके तो सेवक ने उस लड़की के लिए सोने की एक नथ और दो कंगन निकाले। नथ का वज़न आधा शेकेल* था और कंगन का दस शेकेल। * 23 उसने लड़की से पूछा, “क्या मैं जान सकता हूँ, तू किसकी बेटी है?
Voyant là un signe de Jéhovah, Éliézer donne à Rébecca un anneau d’or pour le nez et deux bracelets, en or eux aussi, pour une valeur qui avoisinerait aujourd’hui les 8 000 francs français.
यहोवा के मार्गदर्शन को भाँपते हुए, एलीएजेर ने रिबका को एक सोने की नत्थ और सोने के दो कंगन दिए, जो आज के हिसाब से $१,४०० की क़ीमत रखते हैं।
On les paraît de vêtements coûteux, de colliers, de bracelets et de bagues; elles reposaient dans des lits somptueux, d’où on les retirait pour les processions, à pied, dans une voiture attelée ou un bateau privé*”.
मूर्तियों को महँगे कपड़े पहनाए जाते थे, और कँठी, कंगन, तथा अँगूठियों से सजाया जाता था; वे शानदार बिछौनों पर लटे हुए थे और जुलूस निकलवाकर उन्हें जल-थल पर से पैदल, गाड़ियों, तथा निजी नौकाओं में बाहर लिया जाता था।”
C'est un joli bracelet que vous avez lé.
कि आपके पास एक सुंदर कंगन है.
11 Je t’ai embellie avec des ornements, j’ai mis des bracelets à tes mains et un collier à ton cou.
11 मैंने तुझे गहनों से सजाया-सँवारा, हाथों में कंगन और गले में हार पहनाया।
J’ai alors mis l’anneau à son nez et les bracelets à ses poignets+.
जब मैंने यह सुना तो मैंने उसे नथ और कंगन पहनाए।
Puis j’ai pris la couronne qui était sur sa tête et le bracelet qui était à son bras, et je te les ai apportés, ô mon seigneur. »
फिर मैंने उसके सिर से ताज और हाथ से बाज़ूबंद निकाल लिया और ये सब तेरे पास लाया हूँ मालिक।”
19 leurs boucles* d’oreilles, leurs bracelets et leurs voiles,
19 झुमके, कंगन, घूँघट,
Ils mettaient des bracelets aux poignets des femmes et des couronnes magnifiques sur leurs têtes.
उन्होंने इन दोनों औरतों के हाथों में कंगन पहनाए और सिर पर खूबसूरत ताज रखे।
“ En toute hâte, écrit Robert Étienne dans La vie quotidienne à Pompéi, la maîtresse de maison rassembla ses bijoux les plus précieux : bracelets d’or serpentiformes, bagues, épingles à cheveux, boucles d’oreilles, miroir en argent, bourse remplie de monnaies d’or, et s’apprêta à fuir.
“हड़बड़ी में,” अपनी पुस्तक ला वी कोट्यीड्यॆन ऑ पॉम्पे (पॉम्पेई में दैनिक जीवन) में रॉबर एट्यन कहता है, “घर की मालकिन ने अपने सबसे बहुमूल्य जवाहिरात इकट्ठा किए—साँप की आकृति के सोने के कंगन, अँगूठियाँ, बालों की चिमटियाँ, कान की बालियाँ, एक चान्दी का दरपन, स्वर्ण-मुद्राओं से भरा एक थैला—और भागने की तैयारी की।”
Il n’a trouvé qu’un bracelet précieux qu'elle a perdu.
" वह असाधारण पूंछ के एक अनुकूली लाभ को देखने में असफल रहे थे जिसे वह केवल एक भार समझते थे।
Tu auras aussi le bracelet avec le pendentif en topaze.
तुम्हें हीरे का कंगन भी मिलेगा
Gardez le bracelet à votre poignet tant que vous utilisez la télécommande Daydream View.
सुनिश्चित करें कि Daydream View का उपयोग करते समय आपने कलाई पट्टी बांधी है.
En ce jour- là, Jéhovah ôtera la beauté des anneaux, et les bandeaux et les ornements en forme de lune, les pendants d’oreilles, les bracelets et les voiles, les coiffures, les chaînettes des pieds et les ceintures, les ‘ maisons de l’âme ’ [probablement des récipients contenant du parfum] et les coquillages bruissants [ou : amulettes] qui servent d’ornements, les bagues et les anneaux de nez, les habits d’apparat, les larges tuniques, les capes et les bourses, les miroirs à main, les vêtements de dessous, les turbans et les grands voiles.
उस दिन प्रभु उनकी पायलों, जालियों, चन्द्रहारों, झुमकों, कंगनों, घूंघटों, सिर के गहनों, बाजू-बन्दों, करधनियों, इत्रदानों, ताबीज़ों, अंगूठियों, नथनियों, सुन्दर वस्त्रों, कुर्त्तियों, पोशाकों, बटुओं, दर्पणों, मलमल के वस्त्रों, चुन्नियों और ओढ़नियों की सुन्दरता को मिटा देगा।”
Je porterai jusqu'à la fin mon bracelet en or.
मैं हरे रंग के पत्थर वाला स्वर्ण कंगन पहनुगी बिल्कुल अंत तक.
et font tinter leurs bracelets de cheville,
पायल से छम-छम करती हुईं, ठुमक-ठुमक कर चलती हैं।
L’une d’elles est le baguage, qui consiste à fixer à la patte de l’oiseau un petit anneau en métal ou en plastique comparable à un bracelet de cheville.
उनमें से एक है छल्ले लगाना, यानी धातु या प्लास्टिक का एक छोटा-सा छल्ला पक्षी के एक पैर पर बड़ी सावधानी से बिठाना, वैसे ही जैसे किसी पायल को।
Veillez à porter le bracelet fourni avec l'appareil conformément aux consignes figurant dans la documentation du produit.
पैकेट में शामिल कलाई पट्टी को दस्तावेज़ में बताए गए तरीके से बांधना सुनिश्चित करें.
Les Indiennes portent en général sur chaque bras une dizaine de bracelets en verre, en métal ou en plastique.
एक सामान्य भारतीय स्त्री प्रत्येक हाथ में शायद दर्जन या ज़्यादा चूड़ियाँ पहने, जो काँच, धातु, या प्लास्टिक की बनी होती हैं।
Des éventaires proposent un vaste choix de bracelets décoratifs. Les Indiennes aiment en porter aux deux bras et les choisissent dans des couleurs assorties à leur sari.
दुकानें कितनी ही प्रकार की सजावटी चूड़ियाँ प्रस्तुत करती हैं, जिन्हें भारतीय स्त्रियाँ दोनों हाथों में पहनना पसंद करती हैं, और रंग उनकी साड़ियों से मेल खाता है।
Il s'avère que maintenant, quand un bébé naît, ils lui mettent un bracelet avec une puce RFID, en mettent un qui correspond à la mère, pour que si quelqu'un d'autre que la mère emmène le bébé hors de la maternité, un alarme se déclenche.
मुझे पता चला कि जब बच्ची का जन्म हो गया है तो, उन्होंने एक आर. अफ. आई. दी. कंगन पहना दिया बच्ची को, और एक वैसा ही बच्ची की माँ को ताकि उसको माँ को छोड़कर और कोई बच्ची को बाहर ले जाये तो एक अलार्म बज जायेगा |
Dieu déclara avoir symboliquement paré Israël de bracelets, d’un collier, d’un anneau nasal et de boucles d’oreilles.
परमेश्वर ने कहा कि उन्होंने इस्राएल को प्रतीकात्मक रूप से चूड़ियों, गले के हार, एक नथनी, और कानों की बालियों से सजाया।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में bracelet के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

bracelet से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।