फ़्रेंच में défaire का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में défaire शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में défaire का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में défaire शब्द का अर्थ उठा देना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

défaire शब्द का अर्थ

उठा देना

verb

और उदाहरण देखें

Voilà pourquoi nous ne chercherons jamais à nous défaire des liens qui nous unissent à notre conjoint en vue de nous remarier avec quelqu’un d’autre. — Jér.
तो हम बस इसलिए अपनी शादी को तोड़ने के तरीके नहीं ढूँढ़ेंगे, क्योंकि हम किसी और से शादी करने के ख्वाब देखने लगे हैं।—यिर्म.
Arriveraient- ils à se défaire de toute trace de préjugé pour accepter les Gentils fraîchement baptisés comme leurs frères chrétiens ?
अगर उनके दिल में ज़रा भी जाति-भेद है तो क्या वे उसे मिटाएँगे और क्या वे अपने उन गैर-यहूदी भाई-बहनों को अपनाएँगे जिनका अभी-अभी बपतिस्मा हुआ है?
Avant le jour J, commencez à vous défaire de vos habitudes.
तय की गयी तारीख के कुछ दिनों पहले से ही सिगरेट पीने से जुड़ी आदतों में बदलाव कीजिए।
La Bible a aidé Olaf, Jayavanth et Armen à se défaire d’une habitude qui leur causait du tort, à eux et aux autres.
ओलाफ, जयवंत और ऑरमॉन बाइबल की मदद से अपनी यह लत छोड़ पाए जिससे न सिर्फ उन्हें नुकसान हो रहा था बल्कि दूसरों को भी।
Selon la légende grecque, un nœud compliqué attachait le joug au timon du char de Gordius, fondateur de la ville de Gordion, capitale de la Phrygie. Seul le futur conquérant de l’Asie serait capable de le défaire.
यूनानी कथा-कहानियों के मुताबिक फ्रूगिया की राजधानी गॉर्डियम में उस शहर को बसानेवाले गॉर्डियस का रथ एक खंभे से बहुत ही जटिल गाँठ से बँधा हुआ था, जिसे सिर्फ वही खोल सकता था जो आगे चलकर एशिया पर फतह हासिल करता।
J’ai réussi à me défaire de toutes mes pratiques impures.
मैं अपने सभी गंदे कामों को छोड़ सका।
QU’EST- CE qui a poussé un cambrioleur qui s’adonnait au jeu à se défaire de cette dépendance et à changer de vie ?
किस बात ने एक जुआरी और चोर को अपनी लत छोड़ने और अपने जीने का तरीका बदलने के लिए उभारा?
5) Comment les conseils pratiques de la Bible ont- ils aidé certains à se défaire de la passion du jeu (1 Tim. 6:9, 10), à résoudre des problèmes conjugaux tels que la séparation et l’infidélité (1 Cor.
5 बाइबल अध्ययन कराने की अच्छी तैयारी: इस किताब का इस्तेमाल करके अच्छा शिक्षक बनने के लिए: (1) पहले से अच्छी तैयारी कीजिए। खुद से पूछिए: ‘इस विद्यार्थी को यहोवा के साथ अपना रिश्ता बनाने के लिए कौन-सी बात अपनी ज़िंदगी में लागू करनी चाहिए?’ (2) अध्ययन बाइबल पर आधारित रखिए।
Comment les aider à se défaire de cette obsession pour leur poids ?
लेकिन जिन्हें भोजन-संबंधी बीमारी है उनकी मदद कैसे की जा सकती है कि वे वज़न घटाने की सनक छोड़ दें?
Or, par la suite, la loi orale a défini jusqu’à 39 catégories de travaux interdits, comme faire et défaire un nœud, coudre deux points ou écrire deux lettres hébraïques.
(निर्गमन २०:८-११) लेकिन, मौखिक नियम ने क़रीब ३९ विभिन्न प्रकार के वर्जित कामों का विवरण दिया, जिसमें गाँठ बाँधना या खोलना, दो टाँके सिलना, दो इब्रानी शब्द लिखना इत्यादि शामिल थे।
La Bible nous assure que Dieu peut communiquer la “ puissance qui passe la normale ” à une personne qui lutte pour se défaire de cette habitude. — 2 Corinthiens 4:7 ; Philippiens 4:13.
बाइबल हमें भरोसा दिलाती है कि जो सचमुच इस आदत को छोड़ना चाहते हैं, परमेश्वर उन्हें “वह ताकत [दे सकता है] जो आम इंसानों की ताकत से कहीं बढ़कर है।”—2 कुरिंथियों 4:7; फिलिप्पियों 4:13. (w11-E 11/01)
Les anciens peuvent vous aider à vous défaire de traits de personnalité invétérés.
आपके अंदर गहराई से बैठी किसी बुराई को दूर करने में प्राचीन आपकी मदद कर सकते हैं
” lui a dit Babette, qui se savait pressée et qui voulait se défaire de sa visiteuse.
वह चाहती थी कि स्त्री चली जाए, सो उसने कहा, “ठीक है, ठीक है।”
” (Jacques 4:4). Pour être amis de Dieu, nous devons nous défaire de tout attachement envers le monde méchant, qui se caractérise par une attitude rebelle vis-à-vis de Dieu.
(याकूब 4:4) अगर हम परमेश्वर की मित्रता चाहते हैं तो हमें इस दुष्ट दुनिया से कोई लगाव नहीं रखना चाहिए क्योंकि ऐसा करके हम परमेश्वर के खिलाफ हो जाते हैं।
Il en est qui ont dû se défaire de pratiques coupables, et ils savent combien cela est difficile (I Corinthiens 6:9-11).
उनमें से कुछेक को तो अतिपापपूर्ण आदतों पर विजय प्राप्त करनी पड़ी थी और वे जानते हैं कि उन पर विजयी होना कितना कठिन हो सकता है।
Les couples vivant en concubinage sont plus nombreux encore à se défaire, perturbant des dizaines de milliers d’autres enfants.
बिना विवाह के रह रहे जोड़े और भी ऊँची दर से अलग होते हैं, जिसका असर फिर और अधिक हज़ारों-हज़ार बच्चों पर पड़ता है।
En supposant par exemple que le sacrifice de Christ effacera les péchés volontaires dont nous n’avons pas l’intention de nous défaire, alors qu’il couvre uniquement les péchés dus à l’imperfection humaine et dont nous essayons de nous débarrasser.
हम ऐसा यह मानने के द्वारा कर सकते हैं कि यीशु का बलिदान उन पापों के बजाय जो हम मानव असिद्धता के कारण करते हैं, जिन्हें हम अपने पीछे छोड़ने की कोशिश कर रहे हैं, उन पापों को ढाँपता है जो हम जानबूझकर लगातार करने का विचार करते हैं।
Se défaire d’habitudes néfastes
खतरनाक आदतों को छोड़ना
Si parfois vous avez l’impression de devoir mener un véritable combat pour vous défaire de mauvaises habitudes profondément enracinées, ou pour casser, telles des poches d’argile durcie, des traits de personnalité indésirables, ne cédez pas au découragement.
अगर आप देखते हैं कि आपके दिल में बुरे गुण जंगली दानों की तरह गहराई से जड़ पकड़कर बैठे हैं, या कुछ बुरी आदतें आपके दिल में इतनी घर कर गयी हैं कि वे पत्थर की तरह सख्त हो गयी हैं, और इन बुरे गुणों और आदतों को निकालने में आपको दिक्कत होती है, तो निराश मत होइए, हिम्मत मत हारिए।
Certains, dans cette situation, ont l’habitude impure de se masturber, et ils n’arrivent pas à s’en défaire.
ऐसी हालत में कुछ लोग हस्तमैथुन जैसी अशुद्ध करनेवाली आदत के शिकार हो सकते हैं और यह उनके लिए एक बड़ी समस्या बन सकती है।
Ils nous sont bien utiles lorsque nous devons peler une orange, défaire un nœud ou manipuler de petits objets.
वे संतरा छीलने, गाँठ खोलने या छोटी चीज़ों को सँभालने के लिए भी उपयोगी हैं।
Si vous aimez vraiment Dieu et si vous voulez lui plaire, vous arriverez à vous défaire de ces pratiques (1 Jean 5:3).
(१ यूहन्ना ५:३) परमेश्वर जिसे बुरा कहता है उससे घृणा करना सीखिए।
Or, c’est de loin la pornographie dont j’ai eu le plus de mal à me défaire.
मगर सबसे ज़्यादा संघर्ष मुझे पोर्नोग्राफी की लत छोड़ने के लिए करना पड़ा।
La publicité et la dépendance enferment bien des personnes dans une habitude dont elles aimeraient se défaire.
हकीकत यह है कि विज्ञापन और इस लत ने लोगों को इस तरह जकड़ रखा है कि वे चाहकर भी इससे बाहर नहीं निकल पाते।
Si elles constituent pour vous un obstacle, il est sûrement temps de vous en défaire.
अगर ऐसी आदतें आपके रास्ते में रुकावटें बनी हुई हैं, तो बेशक अब तो उन्हें सुधारना चाहिए।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में défaire के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

défaire से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।