फ़्रेंच में directive का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में directive शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में directive का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में directive शब्द का अर्थ साहित्य, आदेश, आज्ञा, दिशानिर्देश, नियम है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
directive शब्द का अर्थ
साहित्य(literature) |
आदेश(command) |
आज्ञा(command) |
दिशानिर्देश(guideline) |
नियम(regulation) |
और उदाहरण देखें
13 Aujourd’hui, l’organisation visible de Dieu reçoit, elle aussi, des directives théocratiques. १३ परमेश्वर के दृश्य संगठन को आज भी धर्मतंत्रीय पथ-प्रदर्शन और निर्देशन प्राप्त होता है। |
Ils accordaient du prix aux recommandations et aux directives que les anciens leur adressaient sur la base des Écritures. 2:42) बुज़ुर्गों से उन्हें शास्त्र पर आधारित जो सलाह और निर्देश मिलते थे, उनकी वे दिल से कदर करते थे। |
Les anciens de Jérusalem réunis en un collège central envoyaient des instructions écrites, des directives aux congrégations. यरूशलेम में प्राचीनों के शासी निकाय ने कलीसियाओं को निर्देश और मार्गदर्शन की पत्रियाँ लिखीं। |
Quelque 300 ans plus tard, les conséquences de la désobéissance aux directives théocratiques étaient de nouveau mises en évidence à Shekèm. लगभग ३०० साल बाद, ईश्वरशासित मार्गदर्शन की उपेक्षा करने के परिणाम एक बार फिर सामने आए। |
En adressant toutes nos prières à Jéhovah Dieu, nous montrons que nous prenons à cœur la directive de Jésus et que nous prions: “Notre Père qui es dans les cieux.” हमारी सभी प्रार्थनाएँ यहोवा परमेश्वर को निर्दिष्ट करने से हम दिखाते हैं कि हम ने प्रार्थना करने के बारे में यीशु के निर्देशन को गंभीरता से लिया हैं: “हे हमारे पिता, तू जो स्वर्ग में है।” |
Google Inc. déclare par le présent document que cet appareil est conforme à toutes les exigences essentielles de la directive Directive 2014/53/EU concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications. यहां घोषित करता है कि यह डिवाइस R&TTE विनिर्देश 2014/53/EU की सभी अनिवार्य आवश्यकताओं का अनुपालन करता है. |
▪ On désignera les membres du service d’accueil et les serveurs, on leur donnera à l’avance des directives quant à leur rôle et à la façon de procéder, et on leur montrera la nécessité d’avoir une mise et une coiffure dignes. ▪ अटैन्डंट और प्रतीक देनेवालों को पहले से ही चुना जाना चाहिए और उनको बताया जाना चाहिए कि उनको क्या-क्या करना है, किस तरीके से समारोह मनाया जाना चाहिए और उनके कपड़े और बनाव-श्रंगार क्यों शालीन होने चाहिए। |
▪ Il faut désigner à l’avance les membres du service de l’accueil et les serveurs, et leur donner des directives quant à leur rôle et à la bonne façon de procéder. ▪ परिचारक और वितरकों को चुना जाना और सही तरीक़े और उनके कर्तव्यों के बारे में पहले ही से हिदायत दी जानी चाहिए। |
11 De nos jours, comment devraient réagir les membres des comités de filiale ou de pays, les surveillants de circonscription et les anciens quand ils reçoivent des directives de l’organisation de Dieu ? 11 आज जब शाखा-समिति या देश-समिति के सदस्यों को, सर्किट निगरानों और मंडली के प्राचीनों को परमेश्वर के संगठन से निर्देश मिलते हैं तो वे क्या करते हैं? |
Peut-être nous sentirons- nous poussés à revoir certains de nos points de vue ou certaines de nos habitudes, et à mieux suivre les directives divines, qui visent à nous protéger. — Is. ये उदाहरण हमारी मदद करेंगे कि हम अपनी दलीलों और आदतों की जाँच करें और देखें कि क्या हम परमेश्वर की सलाहों को और भी अच्छी तरह मान सकते हैं, जिनसे हमारी हिफाज़त होती है।—यशा. |
Le produit a été déclaré conforme suivant les normes harmonisées et les documents normatifs ci-dessous, classés selon la catégorie d'exigences essentielles des directives référencées auxquels ils répondent : नीचे बताए गए संगत मानक और मानदंड वाले दस्तावेज़ वे हैं जिनके लिए उत्पाद की अनुरूपता को, बताए गए निर्देशों की मूलभूत ज़रूरतों के खास संदर्भ के तहत घोषित किया जाता है: |
Les directives de Dieu protègent notre spiritualité et nos relations avec lui, et nous préservent de l’influence corruptrice de Satan. (मीका 4:2) उसकी आज्ञाएँ मानने से हम अपनी आध्यात्मिकता और उसके साथ अपने रिश्ते को मज़बूत रख सकते हैं और शैतान के प्रभाव में आकर भ्रष्ट होने से बच सकते हैं। |
Ce produit est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHS), ainsi qu'à ses amendements. यह फ़ोन, इलेक्ट्रिकल और इलेक्ट्रॉनिक फ़ोन (RoHS) में कुछ खास खतरनाक चीज़ों के इस्तेमाल पर रोक और उसके बदलावों पर यूरोपीय संसद के 2011/65/EU दिशानिर्देश, और 8 जून 2011 की काउंसिल के निर्देशों के मुताबिक है. |
Ces directives n’entravaient absolument pas la liberté des humains (lire Genèse 2:15-17). उसने उसे ऐसा कोई कानून नहीं दिया, जिससे बेवजह उसकी आज़ादी छिन जाए।—उत्पत्ति 2:15-17 पढ़िए। |
L’article 8 de la Directive de 2011 concernant la prévention de la traite des êtres humains et la lutte contre cette infraction stipule ce qui suit : « Les États membres prennent, dans le respect des principes fondamentaux de leur système juridique, les mesures nécessaires pour veiller à ce que les autorités nationales compétentes aient le pouvoir de ne pas poursuivre les victimes de la traite des êtres humains et de ne pas leur infliger de sanctions pour avoir pris part à des activités criminelles auxquelles elles ont été contraintes en conséquence directe du fait d’avoir fait l’objet de l’un des actes visés à l’article 2. मानव तस्करी रोकने और इसका सामना करने संबंधी 2011 EU निर्देश का अनुच्छेद 8 यह प्रावधान करता है: “सदस्य देश, अपनी कानूनी प्रणालियों के बुनियादी सिद्धांतों के अनुसार, यह सुनिश्चित करने के लिए आवश्यक उपाय करेंगे कि सक्षम प्राधिकारी ऐसे मानव तस्करी के पीड़ितों पर उनके आपराधिक गतिविधियों में शामिल होने के लिए मुकदमेबाज़ी या जुर्माना नहीं लगाने के लिए सक्षम होंगे, जिसके लिए पीड़ित को अनुच्छेद 2 में उल्लिखित किसी भी कार्य [अर्थात, मानव तस्करी से संबंधित अपराध] के प्रत्यक्ष परिणामस्वरूप अपराध करने के लिए मजबूर किया गया हो।” |
Bien que ce conseil ne soit pas l’auteur des matières enseignées, il établit le programme d’études, fixe les méthodes d’enseignement et émet les directives nécessaires. हालाँकि जो बातें सिखायी जा रही हैं उनका उद्गम खुद बोर्ड नहीं है, लेकिन वह पाठ्यक्रम बनाता है, सिखाने का तरीका निर्धारित करता है, और ज़रूरी हिदायतें देता है। |
À combien plus forte raison, nous qui sommes des disciples imparfaits de Christ, devrions- nous veiller à respecter les directives de Jéhovah ! तो फिर, आज हम मसीह के चेलों को जो असिद्ध हैं, यहोवा के आदेशों का पालन करने में कितना कड़ा प्रयास करना चाहिए! |
La conception d’un bébé, qui ne répond à aucune directive des parents, est bien plus extraordinaire encore. लेकिन एक छोटे-से बच्चे की रचना हमें पेड़ से भी ज़्यादा हैरान कर देती है, जिसके बढ़ने का एहसास भी उसके माँ-बाप को नहीं होता। |
Google déclare par la présente que les modèles Pixel et Pixel XL sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE (directive sur les équipements radioélectriques). Google यह घोषणा करता है कि Pixel और Pixel XL, 2014/53/EU निर्देश (रेडियो फ़ोन दिशा-निर्देश) की ज़रूरी बातों और इनसे जुड़ी दूसरी शर्तों का पालन करते हैं. |
27:11). Si nous voulons agir en accord avec cette prière, nous devons prêter une attention particulière à toutes les directives que nous fournit l’organisation de Jéhovah et les appliquer sans tarder. 27:11) परमेश्वर से सीखते रहने के लिए हमें उसके संगठन से और बाइबल से मिलनेवाले निर्देशों को ध्यान से सुनना चाहिए। यह भी ज़रूरी है कि हम इन्हें तुरंत लागू करें। |
Et c’est cette directive que je donne dans toutes les assemblées. + मैं सब मंडलियों को यही आदेश देता हूँ। |
Cette retraite permit aux disciples de Jésus de “ fuir vers les montagnes ”, obéissant en cela aux directives données par leur Maître dans sa prophétie consignée en Matthieu 24:15, 16. इसने यीशु के शिष्यों को ‘पहाड़ों पर भाग जाने’ का मौक़ा दिया, जैसे कि मत्ती २४:१५, १६ में लिखी हुई अपनी भविष्यवाणी में उसने सलाह दी थी। |
Pour déterminer si une page est bloquée par une directive noindex, utilisez l'Outil d'inspection d'URL. noindex के डायरेक्टिव के बारे में जाँच करने के लिए यूआरएल की जाँच करने वाले टूल का इस्तेमाल करें. |
19 De même, les Témoins de Jéhovah à l’heure actuelle récoltent les bénédictions de la soumission obéissante aux directives émanant de “ ceux qui [les] dirigent ”. 19 आज यहोवा के साक्षी भी “अगुवाई” करनेवाले भाइयों के अधीन रहते हैं और उनके निर्देशों को मानते हैं इसलिए वे कई आशीषों का लुत्फ उठाते हैं। |
L’article intitulé “Adaptation présente aux directives théocratiques”, paru dans La Tour de Garde (éd. angl.) du 1er novembre 1944, déclarait: “Ceux auxquels fut confiée la publication des vérités bibliques révélées furent considérés raisonnablement comme le Collège central élu par le Seigneur. Ce collège doit conduire et diriger tous ceux qui désirent adorer Dieu en esprit et en vérité et qui le servent unanimement en présentant ces vérités révélées à d’autres affamés et assoiffés.” — Édition française du 15 janvier 1946. (दानिय्येल १२:४) नवम्बर १, १९४४, के द वॉचटावर में प्रकाशित, “द थियोक्रॅटिक अलाईंमेन्ट टुडे,” इस शीर्षक वाले लेख में बताया गया: “तर्कसंगत रूप से, बाइबल के प्रकटित सच्चाइयों का प्रकाशन जिन लोगों के सुपुर्द किया गया, उन्हें प्रभु का चुना हुआ शासी वर्ग माना गया, उन सभी लोगों को मार्गदर्शन देने के लिए जो आत्मा और सच्चाई से परमेश्वर की उपासना करना तथा एकता से दूसरे भूखे-प्यासों तक इन प्रकटित सच्चाइयों को फैलाने में उनकी सेवा करना चाहते थे।” |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में directive के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
directive से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।