फ़्रेंच में en partie का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में en partie शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में en partie का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में en partie शब्द का अर्थ अंशतः है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
en partie शब्द का अर्थ
अंशतःadverb (à moité) Cela explique peut-être en partie pourquoi les mauvaises nouvelles se vendent si bien ! यह शायद अंशतः यह समझाए कि बुरी ख़बरें इतनी अच्छी क्यों बिकती हैं! |
और उदाहरण देखें
Elle a été traduite, en totalité ou en partie, en quelque 2 300 langues. इसके कुछ हिस्सों का 2,300 से भी अधिक भाषाओं में अनुवाद किया जा चुका है। |
En partie seulement. हाँ, मगर अधूरा इंसाफ। |
Presque tous les habitants de la terre peuvent aujourd’hui lire la Bible dans son intégralité ou en partie. आज इस पृथ्वी पर लगभग हर इंसान, पूरी बाइबल या उसके कुछ भाग पढ़ सकता है। |
En partie parce qu’ils étaient fatigués. इसकी एक वजह यह थी कि वे थके-हारे थे। |
Heureusement, la Bible est maintenant traduite en totalité ou en partie dans presque 3 200 langues. खुशी की बात है कि पूरी बाइबल या इसके कुछ हिस्सों का करीब 3,000 भाषाओं में अनुवाद किया गया है। |
La tendance reflète en partie le succès des initiatives visant à réduire les décès en couches. यह प्रवृत्ति आंशिक रूप से मातृ मौतों को कम करने के प्रयासों की सफलता को दर्शाती है। |
Tout d’abord, les processus physiques à la base du climat sont complexes et compris seulement en partie. एक बात तो यह है कि धरती के मौसम को नियंत्रित करनेवाली प्रक्रियाएँ बहुत ही जटिल हैं, जिनके बारे में अभी तक कोई पूरी तरह नहीं समझ सका है। |
Et ne vous méprenez pas : ces événements sont, au moins en partie, le résultat du changement climatique. और यह न भूलें: ये घटनाएँ, कम-से-कम आंशिक रूप से, जलवायु परिवर्तन का परिणाम हैं। |
En partie par l’intermédiaire de l’apôtre Paul. अंशतः उत्तर प्रेरित पौलुस के द्वारा था। |
Trois îles ont été pulvérisées, l’une complètement et les deux autres en partie. एक पूरा टापू और उसके साथ दूसरे दो टापुओं के कुछ हिस्से पूरे रूप से भाप में बदल गए। |
Ce ralentissement est dû en partie à l’utilisation accrue de contraceptifs et à une meilleure scolarisation des filles. इस कमी की कुछ-कुछ वज़ह है गर्भ निरोधक उपायों का ज़्यादा इस्तेमाल करना और लड़कियों को ज़्यादा पढ़ाना-लिखाना। |
En ne répondant qu’en partie à la question, nous laissons aux autres une possibilité de compléter notre réponse. इस तरह दूसरों को जवाब के बाकी के मुद्दों पर बोलने का मौका मिलेगा। |
Cela a été réalisé en partie grâce à des politiques novatrices adoptées par nos gouvernements respectifs. इसे आंशिक रूप से हमारी संबंधित सरकारों द्वारा अपनाई गई नवोन्मेषी नीतियों के माध्यम से हासिल किया जा सका है। |
Chaque année, elle est publiée, en entier ou en partie, à quelque 60 millions d’exemplaires. हर साल पूरी बाइबल या इसके कुछ हिस्सों की करीब 6 करोड़ कॉपियाँ बाँटी जाती हैं। |
Je suis en partie d'accord avec vous. मैं तुम्हारे साथ एक हद तक सहमत हूँ। |
Il a, en partie, été inspiré par notre travail. उसका कुछ भाग हमारे काम पे आधारित था। |
La Traduction du monde nouveau existe aujourd’hui en entier ou en partie en plus de 50 langues. आज यह पूरी बाइबल या इसके कुछ हिस्से 50 से ज़्यादा भाषाओं में उपलब्ध हैं। |
Puis, quand tu discuteras avec ta famille, admets que tu es en partie responsable de ces difficultés. इसके बाद, अपने परिवार से बात करते वक्त, यह कबूल कीजिए कि कुछ हद तक गलती आपकी भी है। |
Il réussira la prouesse de traduire la Bible — intégralement ou en partie — en 35 langues indiennes ! ताज्जुब की बात है कि उसने आख़िरकार पूरी बाइबल या इसके कुछ हिस्सों का ३५ हिंदुस्तानी भाषाओं में अनुवाद किया। |
(Rires) Et je pense que c'est ce qui a été en partie moteur de cette mobilisation. (ठहाके) और मेरे विचार से इसने इसे चलाने में मदद की. |
Si votre contenu indique les dates en plusieurs parties, vous devez les baliser en plusieurs parties également. साथ ही, हर इवेंट की तारीख को उसके बगल में दिखाया जा सकता है. अगर आपकी सामग्री में तारीखों को अलग-अलग दिखाया गया है, तो आपको तारीखों को अलग-अलग टैग करना होगा. |
L’intolérance au lactose se manifeste par les symptômes évoqués précédemment, en totalité ou en partie. इस हालत को लैक्टोस अपच कहा जाता है जिस वजह से एक व्यक्ति में पहले ज़िक्र किए गए कुछ या सभी लक्षण दिखायी देते हैं। |
Ses calculs jetteront en partie le fondement scientifique des voyages spatiaux. ओबर्ट के आकलनों ने अंतरिक्ष यात्रा के लिए एक वैज्ञानिक आधार रखने में मदद दी। |
En effet, ces catalogues étaient en partie expurgés de leurs titres les plus polémiques. इसी कारण सुरंजन को गद्य से अधिक शोहरत उनकी कविताओं से मिली है। |
Cette évolution est due en partie aux progrès de la lutte contre les maladies infantiles. इस बढ़ोतरी का एक कारण है बचपन में होनेवाली बीमारियों की रोकथाम। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में en partie के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
en partie से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।