फ़्रेंच में mérite का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में mérite शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में mérite का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में mérite शब्द का अर्थ ख़ूबी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

mérite शब्द का अर्थ

ख़ूबी

noun

और उदाहरण देखें

Une manière efficace de conseiller consiste à associer des félicitations méritées avec des encouragements à mieux faire.
सलाह देने का एक असरदार तरीका है, किसी बात के लिए सच्चे दिल से तारीफ कीजिए और उसमें और भी बेहतर करने का बढ़ावा दीजिए।
Il ne mérite pas de 2e chance.
उन्होंने कहा कि एक दूसरा मौका लायक नहीं है ।
18. a) Pour rendre à Jéhovah l’honneur qu’il mérite, que doivent avoir à cœur ceux qui sont grandement favorisés dans leur service?
१८. (अ) अगर कुछ लोगों को, जो अत्याधिक कृपापात्र हैं, यहोवा को उचित आदर दिखाना हो, तो उन्हें किस बात की परवाह करनी चाहिए?
L’âne mérite qu’on prenne soin de lui.
गधे को लिहाज़ दिखाना और उनकी सही से देखभाल करना ज़रूरी है।
Deuxièmement, cherchons une occasion d’aborder quelqu’un qui mérite des félicitations ou qui a besoin d’être édifié. — 15/1, page 23.
दूसरा, एक ऐसे व्यक्ति से बात करने का अवसर ढूँढिए जो सराहना के योग्य है अथवा जिसे प्रोत्साहन की ज़रूरत है।—१/१५, पृष्ठ २३.
À qui revient le mérite d’un tel accroissement, réalisé malgré l’opposition de Satan et de son monde corrompu (1 Jean 5:19) ?
शैतान और उसकी भ्रष्ट दुनिया के विरोध के बावजूद जो बढ़ोतरी हुई है, उसका श्रेय किसे दिया जाना चाहिए?
L’instrument sur lequel fut tué Jésus ne mérite pas d’être idolâtré; bien au contraire, il devrait nous inspirer de la répulsion.
पूजा किए जाने के बजाय, जिस साधन पर यीशु को मारा गया था उसे घृणित समझा जाना चाहिए।
Auraient- ils raison de douter que leur activité mérite d’être rapportée ?
क्या उनका यह सोचना सही होगा कि प्रचार में वे जो भी थोड़ा-बहुत वक्त बिताते हैं, उसकी रिपोर्ट देने का कोई फायदा नहीं?
L'un d'eux mérite une particulière attention.
एक बात विशेष रूप से ध्यान में रखनी चाहिए।
Quelle question mérite d’être éclaircie ?
किस बात को समझाया जाना ज़रूरी है?
15 En fait, j’ai été enlevé au pays des Hébreux+ et je n’ai rien fait ici pour mériter la prison*+.
15 मुझे असल में इब्रियों के देश से अगवा करके यहाँ लाया गया था+ और यहाँ भी मैंने कोई अपराध नहीं किया, फिर भी मुझे जेल* में डाल दिया गया।”
Pourquoi le sujet mérite- t- il que l’on s’y arrête?
हमारे समय में त्रियेक के विषय में दिलचस्पी क्यों होनी चाहिए?
Tout le mérite en revient à notre Dieu de bonté de cœur, qui nous utilise à sa manière.
इसके लिए सारी महिमा, करुणामय परमेश्वर को जाती है, जो अपने ही तरीके से हमें इस्तेमाल करता है।
En octobre 1546, la Faculté protesta par écrit auprès de Du Chastel, taxant les Bibles d’Estienne de “nourriture de ceux qui denient de notre foy et soustiennent les erreures et heresies qui courent”, et de mériter “la toutalité d’estre estaincte et exterminée” en raison des multiples erreurs qu’elles contenaient.
अक्तूबर १५४६ में संकाय ने डू शास्टल को विरोध प्रकट करते हुए लिखा कि एटीएन की बाइबल “उन लोगों के लिए भोजन” था “जो हमारे विश्वास को अस्वीकार करते हैं और वर्तमान . . . विधर्मों का समर्थन करते हैं” और वे त्रुटियों से इतनी भरी हुई थीं कि वे अपनी “सम्पूर्णता में मिटा दिए जाने और नष्ट कर दिए जाने” के योग्य थीं।
2 La Bible mérite à coup sûr d’être examinée.
२ निश्चय ही बाइबल हमारी जाँच के योग्य है।
11, 12. a) À qui Russell a- t- il attribué le mérite de ce qu’il enseignait ?
11, 12. (क) भाई रसल जो सिखाते थे उसका श्रेय उन्होंने किसको दिया?
De plus, il ne peut en aucun cas donner de rançon pour lui ni payer pour se soustraire à la punition qu’il mérite.
इसके अलावा, चाहे वह कितनी भी रिश्वत क्यों न दे, वह खुद को आज़ाद नहीं कर सकता, ना ही वह सज़ा से बच सकता है।
Si nous sommes en mesure de comprendre de nombreuses vérités bibliques, à qui en revient le mérite ?
हम किसकी बदौलत सच्चाई को देख-सुन पाए हैं?
□ De nos jours, qui mérite d’être honoré ?
□ आज, हमारे दिनों में कौन आदर के योग्य हैं?
34 De plus, si vous prêtez* à ceux de qui vous pensez recevoir un remboursement, quel mérite avez- vous+ ?
34 और अगर तुम उन लोगों को उधार* दो जिनसे तुम्हें वापस पाने की उम्मीद है, तो इसमें तारीफ की क्या बात है?
La bonne nouvelle du Royaume mérite d’être prêchée avec clarté, dans le respect des règles de grammaire.
राज्य का सुसमाचार स्पष्ट, सही व्याकरण के साथ अभिव्यक्त करने के योग्य है।
À qui l’apôtre Paul a- t- il attribué le mérite du succès qu’il a rencontré dans son ministère?
प्रेरित पौलुस ने अपने एक सफ़ल सेवक होने का श्रेय किस को दिया?
Pourquoi Jéhovah mérite- t- il que nous l’adorions ?
यहोवा हमारी उपासना पाने का हकदार क्यों है?
” (Actes 18:27 ; 19:1). Apollos n’a pas revendiqué ses propres mérites ; il a respecté modestement la disposition prise par la congrégation chrétienne.
(प्रेरितों १८:२७; १९:१) अपुल्लोस ने यह माँग नहीं की कि उसे उसकी योग्यताओं पर स्वीकार किया जाए बल्कि विनम्रता से मसीही कलीसिया के प्रबन्ध का पालन किया।
9 Une autre raison pour laquelle Jésus Christ mérite d’être honoré est qu’il est l’archange, ou chef des anges, de Jéhovah.
९ यीशु मसीह आदर के योग्य इस कारण से भी है कि वह यहोवा का मुख्य स्वर्गदूत, या प्रधान स्वर्गदूत है।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में mérite के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

mérite से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।