फ़्रेंच में moment का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में moment शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में moment का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में moment शब्द का अर्थ पल, क्षण, साइत है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

moment शब्द का अर्थ

पल

nounmasculine

Et si vous pouviez capturer plus qu'un seul moment dans une photo ?
पर यदि आप एक फोटो मे एक से अधिक पल संजो सकें तो!

क्षण

nounmasculine

Au contraire, ils apprécient ces moments, et la solitude est alors leur meilleure amie.
वे एक एकांत क्षण का स्वागत करते हैं, और फिर एकांत उनका सबसे प्यारा मित्र बन जाता है।

साइत

noun

और उदाहरण देखें

Ce petit cincle tout pimpant a fait de ce jour- là un moment inoubliable. — D’un de nos lecteurs.
इस फुर्तीले छोटे पनडुब्बे ने मेरे दिन को यादगार बना दिया।—योग दिया गया.
Les rapports Appareils, Appareils indirects et Chemins d'accès par appareils indiquent non seulement les moments où vos clients interagissent avec plusieurs annonces avant de réaliser une conversion, mais aussi les moments où ces interactions sont enregistrées sur différents appareils.
डिवाइस, सहायक डिवाइस और डिवाइस पथ रिपोर्ट आपको ग्राहकों की ओर से किसी रूपांतरण को पूरा करने से पहले विभिन्न विज्ञापनों से इंटरैक्ट करने का समय ही नहीं दर्शातीं, बल्कि यह भी दर्शाती हैं कि वे विभिन्न डिवाइस पर ऐसा कब करते हैं.
19 Au moment voulu, Cyrus le Perse conquit Babylone conformément à la prophétie.
१९ जब समय आया, तो ठीक जैसे भविष्यवाणी की गयी थी फारसी कुस्रू ने बाबुल पर विजय पायी।
Et ce moment c'est maintenant, et ces moments sont un compte à rebours, et ces moments sont toujours, toujours brefs.
और यही वह समय है, और ये लम्हें छूटते जा रहे हैं, ये लम्हे हमेशा, हमेशा, हमेशा, पल भर में बिखर जाते हैं.
Le moment de la venue du Messie est révélé
मसीहा के आने का समय बताया गया
En mai 2017, le règlement de Google Ads en matière de santé sera modifié : la diffusion d'annonces pour les pharmacies en ligne sera autorisée au Portugal, en République tchèque et en Slovaquie, du moment qu'elles respectent la législation en vigueur dans ces pays.
स्लोवाकिया, चेक गणराज्य और पुर्तगाल में ऑनलाइन फ़ार्मेसियों के विज्ञापनों को अनुमति देने के लिए Google Ads की स्वास्थ्य देखभाल नीति मई 2017 में बदल जाएगी, जब तक इन विज्ञापनों को स्थानीय कानून का अनुपालन करना होगा.
3 Entre le moment où Israël quitta l’Égypte et la mort de Salomon le fils de David, soit à peine plus de 500 ans, les 12 tribus d’Israël constituèrent une nation unie.
3 जब से इस्राएल ने मिस्र को छोड़ा तब से लेकर राजा दाऊद के बेटे सुलैमान की मौत के समय (यानी 500 साल से थोड़े ज़्यादा अरसे) तक इस्राएल के 12 गोत्रों में एकता थी और उनका एक ही देश था।
Tout porte à croire que le souvenir de son existence préhumaine a été rendu à Jésus au moment de son baptême, quand “ les cieux s’ouvrirent ”. — Matthieu 3:13-17.
यीशु के बपतिस्मे पर जब “आकाश खुल गया,” तो ऐसा मालूम होता है कि उसे स्वर्ग की ज़िंदगी की सारी बातें याद आ गयीं।—मत्ती 3:13-17.
Ce n’est pas le moment de s’abandonner à des éclats, de faire la fête ou de tomber dans l’hilarité.
यह जज़्बाती होने का, पार्टियों, या कोलाहल मचाने का समय नहीं है।
Si vous utilisez une carte SIM avec votre Chromebook, vous pouvez la verrouiller à tout moment de façon à empêcher d'autres personnes d'utiliser accidentellement votre service de données mobiles.
अगर आप अपने Chromebook के साथ सिम कार्ड का इस्तेमाल कर रहे हैं, तो किसी और व्यक्ति को गलती से आपका मोबाइल डेटा इस्तेमाल करने से रोकने के लिए किसी भी समय अपना कार्ड लॉक कर सकते हैं.
Certes, il est évident que le mieux est de rester en bons termes. Mais si vous téléphonez régulièrement à ce garçon ou passez beaucoup de temps en sa compagnie lors de moments de détente, vous ne ferez qu’augmenter son chagrin.
जबकि एक-दूसरे से अदब से पेश आना अच्छा होगा, मगर अकसर उसके साथ फोन पर बातें करना या बहुत वक्त बिताना और घूमना, आग में घी का काम करेगा यानी उसके दर्द को और बढ़ाएगा।
À un moment, une femme a perdu son sac à main. Je me suis dit qu’elle ne le retrouverait jamais.
मिसाल के लिए, जब एक साक्षी का पर्स गुम हो गया था तो मुझे लगा कि अब उसका पर्स कभी नहीं मिलेगा।
Au moment où le navire allait faire naufrage, “les marins commencèrent à craindre et à appeler à l’aide chacun vers son dieu”.
जब जहाज़ नष्ट होने पर था, तब “मल्लाह लोग डरकर अपने अपने देवता की दोहाई देने लगे।”
Le suivi des conversions vous permet de savoir à quel moment vos annonces génèrent des ventes sur votre site Web.
कन्वर्ज़न ट्रैकिंग से आप यह पता लगा सकते हैं कि कब-कब आपके विज्ञापनों के कारण आपकी वेबसाइट पर बिक्री हुई.
35 Cet homme- là était une lampe qui brûle et qui brille, et pendant un petit moment vous étiez prêts à vous réjouir beaucoup à sa lumière+.
35 वह आदमी एक जलता और जगमगाता दीपक था और तुम थोड़े वक्त के लिए उसकी रौशनी में बड़ी खुशी मनाने के लिए तैयार थे।
Vous pouvez également modifier la campagne ou son montant cible, ou supprimer la collecte de fonds à tout moment.
साथ ही, आप जब चाहें अभियान और लक्ष्य में बदलाव कर सकते हैं या फ़ंडरेज़र को मिटा सकते हैं.
Cependant, ce bonheur a pris fin au moment où ils ont désobéi à Dieu.
लेकिन, जिस क्षण उन्होंने परमेश्वर की अवज्ञा की, वह ख़ुशी चली गयी।
Au moment où commençait l’holocauste, le chant pour Jéhovah commença aussi, accompagné par les trompettes ; les trompettes suivaient la direction donnée par les instruments du roi David d’Israël.
+ जब होम-बलि चढ़ाना शुरू हुआ, तो यहोवा के लिए गीत गाया जाने लगा और इसराएल के राजा दाविद के बनाए साज़ों की धुन पर तुरहियाँ फूँकी जाने लगीं।
Ces moments entre amis ont leur place chez les chrétiens.
मसीहियों के बीच सामाजिक समूहनों का एक अपना ही स्थान होता है।
3 Soyons raisonnables : Paul a recommandé de ‘ racheter le moment propice ’ pour les choses plus importantes de la vie, et de ne pas devenir “ déraisonnables ”.
3 समझदारी से काम लीजिए: पौलुस ने सलाह दी कि हमें ज़िंदगी की ज़्यादा अहम बातों के लिए “समय का पूरा-पूरा उपयोग” करना चाहिए और “निर्बुद्धि” नहीं होना चाहिए।
Il y a eu un moment quand nous avons échoué à négocier les prix des lentilles intraoculaires à des niveaux abordables, donc nous avons mis en place une unité de production.
एक समय था कि हम लाख चाहने पर भी कृत्रिम लेंस को कम कीमत पर उपलब्ध नहीं करवा पाये, तो हमने उन्हें खुद ही बनाने की ठान ली ।
À L’OMBRE du mont Hermon enneigé, Jésus Christ est parvenu à un moment crucial de son existence.
हिमशिखरीय हेर्मोन् पर्वत के पास, यीशु मसीह की ज़िन्दगी में एक मुख्य घड़ी आई।
C’est donc un bon moment pour visiter un ami et l’aider à manger.
इसलिए अगर कोई उस वक्त आकर बुज़ुर्गों को खाना खिलाने में मदद दे, तो बहुत अच्छा होगा।”
Le reçu remis au moment de l’achat vous donnait des raisons d’avoir “ foi ” en cette société.
उस चीज़ के मिलने का आपको पूरा यकीन है, क्योंकि आपके पास उसकी रसीद है।
D’autres donnent au libre choix la définition la plus large et choisissent d’avorter parce qu’elles jugent que la grossesse tombe à un mauvais moment ou, apprenant le sexe de l’enfant, elles n’en veulent pas.
और चयन-पक्ष की परिभाषा को उसकी हद तक विस्तृत करते हुए, कुछ स्त्रियाँ भ्रूण का गर्भपात करवाने का चुनाव करती हैं क्योंकि उन्हें ऐसा लगता है कि यह गर्भावस्था के लिए सही समय नहीं है या उन्हें अजन्मे शिशु के लिंग का पता लग जाता है और वे उसे नहीं चाहतीं।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में moment के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

moment से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।