स्पेनिश में vivir का क्या मतलब है?

स्पेनिश में vivir शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में vivir का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में vivir शब्द का अर्थ जीना, अनुभव करना, निवास करना, रहना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

vivir शब्द का अर्थ

जीना

verb

Todo el mundo quiere vivir confortablemente.
सभी लोग आराम की ज़िन्दगी जीना चाहते हैं।

अनुभव करना

verb

Pero ¿qué se puede decir de las jóvenes que ya han vivido la tragedia de un embarazo ilegítimo?
परन्तु, उन लड़कियों का क्या होगा जो एक जारज गर्भधारण की दुःखान्तिकी का अनुभव कर चुके हैं?

निवास करना

verb

Hay solo 4 millones de ciudadanos, y viven allí un millón de refugiados sirios.
उसके केवल चालीस लाख नागरिक हैं, और वहां दस लाख सीरियाई शरणार्थी निवास कर रहे हैं।

रहना

verb

Me gusta vivir en este país.
मुझे इस देश में रहना अच्छा लगता है।

और उदाहरण देखें

Aunque Jehová no recompensara con vida eterna a sus siervos fieles, aún desearía vivir una vida de devoción piadosa (1 Timoteo 6:6; Hebreos 11:6).
अगर यहोवा के वफादार लोगों को हमेशा की ज़िंदगी की आशा न भी होती, तब भी अपनी सारी ज़िंदगी मैं परमेश्वर की भक्ति में बिताना चाहता।
15 Cuando nos dedicamos a Dios mediante Cristo, expresamos nuestra resolución de vivir para hacer la voluntad divina expuesta en las Escrituras.
15 जब हम मसीह के ज़रिए अपना जीवन परमेश्वर को समर्पित करते हैं, तो हम परमेश्वर को अपना यह फैसला बताते हैं कि हम बाइबल में बताए अनुसार उसकी इच्छा पूरी करने में अपनी ज़िंदगी बिताएँगे।
22 Y el rey preguntó a Ammón si era su deseo vivir en esa tierra entre los lamanitas, o sea, entre el pueblo del rey.
22 और राजा ने अम्मोन से पूछताछ की कि क्या वह लमनाइयों के बीच प्रदेश में, या उसके लोगों के बीच रहना चाहता है ।
¿Podemos nosotros vivir aún más, tal vez para siempre?
क्या हम उनसे भी ज़्यादा साल ज़िंदा रह सकते हैं, या क्या हम हमेशा-हमेशा ज़िंदा रह सकते हैं?
3. a) ¿Por qué anhela el hombre vivir eternamente?
३. (क) मनुष्य अनन्त जीवन की लालसा क्यों करते हैं?
“Si los hermanos portugueses pueden vivir allí y servir a Jehová fielmente, ¿por qué no vamos a poder nosotros?”, dijo João.
ज़ाओ ने कहा: “अगर हमारे पुर्तगाली भाई वहाँ रहकर यहोवा की वफादारी से सेवा कर सकते हैं तो हम क्यों नहीं कर सकते?”
Jesús mismo dijo a Marta que otros, ‘aunque hubieran muerto, llegarían a vivir’.
यीशु ने खुद मरथा से कहा कि दूसरे, ‘यदि मर भी गए हैं, वे जीएँगे।’
A partir de aquella base, fijaron nuevos límites y requisitos para el judaísmo, dando orientación sobre cómo vivir cada día en santidad pese a estar privados del templo.
इस नींव पर निर्माण करते हुए, उन्होंने यहूदी-धर्म के लिए नयी सीमाएँ व माँगें तय कीं और मंदिर के बिना ही दैनिक जीवन में पवित्रता के लिए निर्देशन दिए।
15 min: “Cultivemos el interés en el libro Vivir para siempre.”
१५ मि:“सर्वदा जीवित रहना पुस्तक में दिलचस्पी विकसित कीजिए।”
Mi comprensión de las verdades bíblicas y mi gratitud por la esperanza de la Biblia de vivir para siempre en la Tierra bajo el Reino celestial de Dios siguieron aumentando.
मैं बाइबल सच्चाइयों और बाइबल में दी गयी इस आशा को अच्छी तरह समझने और कदर करने लगा कि परमेश्वर के स्वर्गीय राज्य में, मैं पृथ्वी पर हमेशा तक जी सकूँगा।
Pronto intervendrá en los asuntos humanos para satisfacer la necesidad del hombre de vivir en un nuevo mundo justo. (Lucas 21:28-32; 2 Pedro 3:13.)
यह जल्द ही मानवी मामलों में दख़ल देगी और एक धार्मिक नए संसार के लिए मनुष्य की ज़रूरत पूरी करेगी।—लूका २१:२८-३२; २ पतरस ३:१३.
En la congregación cristiana tenemos la oportunidad de relacionarnos con personas que demuestran su fe por su modo de vivir.
मसीही कलीसिया के अन्दर, हमें उन लोगों के साथ मिलने-जुलने का अवसर है जो विश्वास का जीवन जीते हैं।
El escritor francés Voltaire dijo: “El hombre que en un ataque de melancolía se quita hoy la vida, hubiera deseado vivir de haber esperado una semana”.
फ्रैंच लेखक, वोल्टेयर ने लिखा: “जो आदमी आज बुरी तरह मायूस होकर अचानक अपनी ज़िंदगी खत्म कर लेता है, अगर वही व्यक्ति एक हफ्ता रुक जाता तो शायद उसमें जीने की उम्मीद जाग सकती थी।”
Pero lo visitamos porque somos una familia que quisiera ver a la gente vivir junta y en paz.
लेकिन हमारे भेंट करने का कारण यह है कि हम एक ऐसा परिवार हैं जो लोगों को शांति में एकत्रित रहते हुए देखना चाहते हैं।
En mi vorágine de desesperación, tus susurros alentadores me sujetan y me empujan hacia orillas de cordura, para vivir y amar de nuevo."
हौसलों की फ़ुस्फ़ुसाहट, मेरे गम-भँवर में, तुम्हीं हो वो नौका, ले चलो तक सहर, जिये जाना अच्छा निरंतर निरंतर।"
De modo que cuando terminaron el libro Vivir para siempre, Edita habló francamente con Paca sobre la importancia de tomar en serio la verdad.
सो जब उन्होंने सर्वदा जीवित रहना पुस्तक पूरी की, तब एडीट ने सच्चाई को गंभीरतापूर्वक लेने के महत्त्व के बारे में पाका से साफ़-साफ़ बात की।
Jesucristo fue testigo ocular de los acontecimientos que mencionó, pues existía en el cielo antes de vivir en la Tierra.
यीशु मसीह जिन घटनाओं का वर्णन कर रहा था, वह उसने ख़ुद अपनी आँखों से देखी थीं, क्योंकि वह पृथ्वी पर अपने जीवन से पहले स्वर्ग में जीवित था।
Los jóvenes necesitan que se les ayude con constancia a entender que la obediencia a los principios piadosos es el fundamento del mejor modo de vivir. (Isaías 48:17, 18.)
यदि युवा लोगों को यह समझना है कि ईश्वरीय सिद्धान्तों के प्रति आज्ञाकारिता सबसे अच्छी जीवन-शैली का आधार है तो उन्हें लगातार मदद की ज़रूरत है।—यशायाह ४८:१७, १८.
En vista de las costumbres irresponsables y nocivas de muchos jóvenes de hoy —que fuman, consumen drogas, abusan del alcohol, mantienen relaciones sexuales ilícitas y se envuelven en otros intereses mundanos, como los deportes peligrosos y la música y el entretenimiento degradantes—, este en verdad es un consejo oportuno para los jóvenes cristianos que desean seguir un modo de vivir saludable y satisfactorio.
आज के अनेक युवाओं के ग़ैर-ज़िम्मेदार और विनाशक तौर तरीक़ों को देखते हुए—धूम्रपान, नशीले पदार्थों और शराब का दुष्प्रयोग, अनुचित सेक्स, और अन्य सांसारिक लक्ष्य, जैसे कि जंगली खेल-कूद और अपभ्रष्ट संगीत और मनोरंजन—यह सचमुच उन मसीही युवाओं के लिए समयोचित सलाह है जो एक स्वास्थ्यकर और संतोषजनक जीवन-शैली का अनुसरण करना चाहते हैं।
1 La meta de la mayoría de las personas es vivir feliz y pacíficamente.
१ एक आनन्दमय, शांतिपूर्ण जीवन बिताना, अधिकांश मनुष्यों का लक्ष्य है।
Nuestro servicio a Jehová es una manera de vivir, no un simple formalismo.
हम सिर्फ नाम के लिए उसके सेवक नहीं बल्कि अपने जीने के तरीके से दिखाते हैं कि हम उसके सच्चे सेवक हैं।
Sin duda, estamos más decididos que nunca a tomar muy en serio nuestra forma de vivir y nuestra adoración.
आइए हम ठान लें कि हम अपनी ज़िंदगी और उपासना को कभी लापरवाही से नहीं लेंगे।
(Salmo 1:1, 2.) Además, el Evangelio de Mateo revela que cuando Jesucristo rechazó las tentaciones de Satanás, citó de las Escrituras Hebreas inspiradas diciendo: “Está escrito: ‘No de pan solamente debe vivir el hombre, sino de toda expresión que sale de la boca de Jehová’”.
(भजन १:१, २) साथ ही, मत्ती द्वारा लिखा गया सुसमाचार हमें बताता है कि जब यीशु मसीह ने उसे प्रलोभित करने के शैतान के प्रयासों को ठुकराया, तब उसने उत्प्रेरित इब्रानी शास्त्रों से उद्धृत किया। उसने कहा: “लिखा है कि मनुष्य केवल रोटी ही से नहीं, परन्तु हर एक वचन से जो परमेश्वर के मुख से निकलता है जीवित रहेगा।”
Por eso, los seres humanos se sienten impotentes cuando afrontan la muerte, pero, al mismo tiempo, esta idea despierta en ellos un inexorable deseo de vivir.
(सभोपदेशक ३:११, NHT) इसकी वज़ह से इंसान मौत के सामने खुद को बेबस महसूस करता है, लेकिन यह उसमें जीने की प्रबल इच्छा भी जगाती है।
Solo sabían que Jehová aún quería convertir la Tierra en un paraíso (Génesis 1:26-28; 2:8, 9; Isaías 45:18). Algunos de ellos describieron lo bonito que sería vivir en la Tierra cuando llegara el Reino de Dios (Salmo 37:11, 29; Isaías 11:6-9; 25:8; 33:24; 65:21-24).
(उत्पत्ति 1:26-28; 2:8, 9; यशायाह 45:18) इसलिए बाइबल में उन्होंने लिखा कि परमेश्वर के राज में इंसान किन आशीषों का लुत्फ उठाएँगे।—भजन 37:11, 29; यशायाह 11:6-9; 25:8; 33:24; 65:21-24.

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में vivir के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

vivir से संबंधित शब्द

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।