वियतनामी में nhà trẻ का क्या मतलब है?

वियतनामी में nhà trẻ शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में nhà trẻ का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में nhà trẻ शब्द का अर्थ किंडरगार्टन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

nhà trẻ शब्द का अर्थ

किंडरगार्टन

और उदाहरण देखें

Kỷ niệm đầu tiên của tôi diễn ra từ khi tôi còn đi nhà trẻ.
मेरा ऐसा पहला अवसर था जब में बाल विहार शुरू कर रही थी।
Berbatov tài trợ cho một số tổ chức từ thiện trẻ em ở Bulgaria, hỗ trợ hoạt động cho năm nhà trẻ.
बरबातोव अपनी जन्मभूमि बुल्गारिया में बच्चों के लिये धर्मार्थ संगठनों के प्रायोजक हैं पाँच केअर होम्स की सहायता करते हैं।
Bryan) Các nhà trẻ nối với hoàng cung dường như đã đào tạo trẻ em sau này làm quan trong triều đình.
ब्रायन की लिखी, थुटमोस IV का शासन, अँग्रेज़ी) राजमहलों के साथ-साथ नर्सरी भी थे, जहाँ बच्चों को पढ़ाया जाता था और उनकी देखभाल की जाती थी।
Những viện này có các tên khác nữa, như ''nơi trú ẩn,'' ''nhà an toàn,'' '' nhà trẻ em,'' ''làng trẻ nhỏ,'' thậm chí là '' trường nội trú.''
ये संस्थाएं अन्य नामों से भी जानी जाती हैं, जैसे "आश्रय", "सुरक्षित घर," "बाल भवन, " "बाल ग्राम," यहां तक कि "बोर्डिंग स्कूल।"
Lúc 6 giờ rưỡi sáng, chị phải đem đứa bé ra đón chuyến xe buýt đi nửa tiếng đến nhà trẻ, sau đó đi xe buýt thêm một tiếng đến chỗ làm.
सुबह ६:३० बजे, अपने शिशु को नर्सरी स्कूल ले जाने के लिए उसे आधे-घंटे की बस सवारी के लिए तैयार होना पड़ता था, जिसके बाद नौकरी के लिए एक और घंटे की बस सवारी करनी पड़ती थी।
32 Khi Ê-li-sê vào nhà, đứa trẻ đang nằm chết trên giường ông.
32 जब एलीशा उस औरत के घर आया तो उसने देखा कि लड़के की लाश उसके पलंग पर पड़ी है।
Có dấu hiệu nào cho thấy trong nhàtrẻ em không?
क्या उसके घर की चीज़ों से जान पड़ता है कि घर में बच्चे हैं?
Nhà vua trẻ tuổi xem đó là một điềm tốt—một điềm hứa hẹn thắng lợi trong chiến dịch quân sự.
सिकंदर ने पुजारिन की इस बात को एक शकुन समझा और सोचा कि वह अपनी शक्तिशाली सेना की बदौलत दुनिया जीत सकता है।
* Những bản khắc có từ thời đại Ê-díp-tô Trung và Tân Vương Quốc cho thấy vài tùy viên cá nhân và quan chức cao cấp của Pha-ra-ôn vẫn giữ tước hiệu danh dự “Thần Đồng Nhà Trẻ” mãi cho tới lớn.
वहाँ जवानों को राजदरबार के पद में सेवा करने की तालीम दी जाती थी। * मिस्र के मध्यकालीन राज्य और नए राज्य युग के शिलालेखों से पता चलता है कि फिरौन के कई खास सेवकों और ऊँचे ओहदे रखनेवाले सरकारी अफसरों को बड़े होने पर भी “नर्सरी का बेटा” कहकर बुलाया जाता था। और यह बहुत इज़्ज़तदार उपाधि होती थी।
Dù vậy, tôi nhớ khi còn nhỏ, tôi sợ mình sẽ làm điều sai rồi bị trả lại nhà nuôi trẻ mồ côi.
लेकिन मुझे याद है कि जब मैं छोटी थी तो मुझे यह डर सताता रहता था कि अगर मैं कोई गलत काम करूँगी तो मुझे वापस अनाथ-आश्रम भेज दिया जाएगा।
Lời tường thuật miêu tả cách nhà tiên tri trẻ tuổi Ê-li-sê đã kế nghiệp nhà tiên tri Ê-li.
उसमें विवरण दिया गया है कि किस तरह भविष्यवक्ता एलिय्याह के बाद भविष्यवक्ता एलीशा ने उसकी जगह ली।
Khi tôi còn là đứa trẻ, nhà tôi có một bộ bách khoa toàn thư.
जब मैं बच्ची थी, हमारे घर में एक पूरा विश्वकोष था।
Hank McCoy, một nhà nghiên cứu trẻ xuất sắc bậc nhất của chúng tôi.
यह हांक McCoy है. हमारी सबसे प्रतिभावान युवा शोधकर्ताओं में से एक.
Ở tuổi 18, Ratchanok Inthanon trở thành nhà vô địch trẻ tuổi nhất trong lịch sử giải đấu.
१८ वर्ष की उम्र में रत्चानोक इंथेनॉन प्रतियोगिता के इतिहास में एकल खिताब जीतने वाली सबसे कम उम्र की खिलाड़ी हैं।
Người lớn có thể giải thích cho chủ nhà rằng người trẻ đang được tập luyện rao giảng.
वह वयस्क गृहस्वामी को समझा सकता है कि बच्चे को सेवकाई का प्रशिक्षण दिया जा रहा है।
Khi bà vừa bước đến ngưỡng cửa nhà thì đứa trẻ chết.
वह तिरसा आयी और जैसे ही उसने घर की दहलीज़ पर कदम रखा उसका लड़का मर गया।
Có những nhà làm phim trẻ đến gặp tôi và nói, "Cho tôi ít lời khuyên để làm phim đi."
मेरे पास कई जवान फिल्म निर्माताओं है जो आ के कहते है "यह करने के लिए मुझे कुछ सलाह दीजिये।
12-14. (a) Chúng ta có thể rút ra được bài học nào qua những gì xảy ra với nhà tiên tri trẻ?
12-14. (क) यहूदा से आए नबी के वाकये से हम क्या सबक सीखते हैं?
Lời tường thuật nơi 2 Các Vua 4:32-37 cho biết: “Khi Ê-li-sê vào nhà, thấy đứa trẻ đã chết, nằm sải trên giường.
दूसरा राजा 4:32-37 में दर्ज़ यह वृत्तांत कहता है: “जब एलीशा घर में आया, तब क्या देखा, कि लड़का मरा हुआ उसकी खाट पर पड़ा है।
Trong các nhà đó, không có trẻ em nào chết.
उन घरों में किसी बच्चे की मौत नहीं हुई।
“Chúng tôi luôn rộng cửa chào đón khách và lúc nào nhà cũng đầy người trẻ
“हम अपना घर जवानों के लिए हमेशा खुला रखते थे, इसलिए यह अकसर उनसे भरा रहता था”
Vì không thể dễ dàng nói ra những gì xảy ra trong nhà, con trẻ có lẽ học cách đè nén cảm xúc mình, nên thường bị hậu quả nguy hại về thể xác (Châm-ngôn 17:22).
क्योंकि वे घर में हो रही बातों के बारे में आराम से बात नहीं कर सकते, बच्चे शायद अपनी भावनाओं को दबाना सीख लें, जिसके अकसर हानिकर शारीरिक परिणाम होते हैं।
+ 30 Bà về nhà thì thấy đứa trẻ nằm trên giường và quỷ đã ra khỏi nó.
+ 30 तब वह औरत अपने घर चली गयी और उसने देखा कि उसकी बच्ची बिस्तर पर लेटी है और दुष्ट स्वर्गदूत उसमें से निकल चुका था।
Trước đây, cô từng mơ về một ngôi nhà với những đứa trẻ, bây giờ thì không.
कहा जाता है कि इस किले में कई गुम्बदाकार इमारतें बनी थी पर अब वह नहीं है।
Cẩn thận giữ sao cho quanh nhà, lối đi, chỗ trẻ em chơi không có phân thú vật.
इस बात का पूरा ध्यान रखें कि घर के आस-पास, रास्ते में या जहाँ बच्चे खेलते हैं, वहाँ किसी भी जानवर का मल न पड़ा हो।

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में nhà trẻ के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।