Apa yang dimaksud dengan abord dalam Prancis?

Apa arti kata abord di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan abord di Prancis.

Kata abord dalam Prancis berarti hubungan, tanggapan, pengetahuan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata abord

hubungan

noun

Pour devenir le Roi, je dois d' abord me débarrasser de lui
Dalam rangka menjadi Raja aku harus memutuskan hubungan sebelumnya dengan dia

tanggapan

noun

pengetahuan

noun

Lihat contoh lainnya

Tout d’abord, attaque- toi à ceux contre lesquels tu peux agir.
Atasi dulu problem yang bisa kamu kendalikan.
Tout d'abord, configurez votre imprimante afin de pouvoir l'utiliser avec Google Cloud Print.
Pertama, siapkan printer agar berfungsi dengan Google Cloud Print.
Un autre proverbe aborde ce même principe sous l’angle individuel, en disant: “Le calme de la langue est un arbre de vie, mais la déformation en elle signifie effondrement de l’esprit.”
Amsal lain yang membahas prinsip ini atas dasar perseorangan, berkata, ”Lidah lembut adalah pohon kehidupan, tetapi lidah curang melukai hati.”
Nous vous recommandons d'ajouter les enregistrements TXT DNS dans cet ordre pour activer d'abord la création de rapports TLS, puis la création de rapports MTA-STS :
Sebaiknya Anda menambahkan data TXT DNS menggunakan urutan ini dengan mengaktifkan pelaporan TLS terlebih dahulu, kemudian mengaktifkan MTA-STS:
" Ayons d'abord les faits ", a insisté M. Wadgers sable.
" Mari kita memiliki fakta pertama, " desak Mr Sandy Wadgers.
Au début de l’année 1937, la hiérarchie de l'Église catholique en Allemagne, qui avait d'abord tenté de coopérer avec Hitler, cessa d'entretenir des illusions.
Oleh awal 1937, gereja hierarchy di Jerman, yang telah awalnya mencoba untuk bekerjasama dengan pemerintahan baru, telah menjadi sangat kecewa.
Malgré l’opposition que sa famille a tout d’abord manifestée, elle a persévéré et s’est fait baptiser.
Meskipun pada mulanya mendapat tentangan dari keluarganya, ia terus maju hingga dibaptis.
Tout d'abord, ayez l'esprit tranquille en sachant que quelque soit l'endroit où Nikita Mears se cache, elle est loin des Etats Unis.
Yang pertama, sangat mudah untuk mengetahui bahwa di manapun Nikita Mears bersembunyi, dia tidak akan di dekat Amerika Serikat.
Mangeons d'abord.
Ayo kita makan siang dulu.
Vérifiez tout d'abord que l'appareil est enregistré pour l'inscription sans contact à l'aide du portail.
Pertama-tama, pastikan bahwa perangkat terdaftar ke pendaftaran zero-touch menggunakan portal.
Toi d'abord.
Kau duluan.
Ils ont accepté d’être purifiés et émondés (Malaki 3:2, 3). Depuis 1919, ils ont porté le fruit du Royaume en abondance, d’abord d’autres chrétiens oints et, depuis 1935, “ une grande foule ” toujours plus nombreuse de compagnons. — Révélation 7:9 ; Isaïe 60:4, 8-11.
(Maleakhi 3:2, 3) Sejak tahun 1919, mereka telah menghasilkan buah Kerajaan dengan limpah, yang pertama adalah orang Kristen terurap lainnya, dan kemudian sejak 1935, rekan-rekan ”kumpulan besar” yang jumlahnya terus bertambah.—Penyingkapan 7:9; Yesaya 60:4, 8-11.
Examinons tout d’abord le terme lui- même.
Pertama-tama, mari kita cermati kata itu sendiri.
4 Demandez- vous d’abord: Quelle est mon attitude à l’égard de l’activité qui consiste à diriger des études de la Bible?
4 Sdr dapat mulai dng bertanya pada diri sendiri: Bagaimana sikap saya terhadap pekerjaan memimpin pelajaran Alkitab?
Pour y parvenir, il nous faut tout d’abord rester neutres à l’égard de ses conflits politiques.
(Yohanes 17:14) Antara lain, ini menuntut agar kita tetap netral sehubungan dengan masalah-masalah politik dunia.
Faut signer d'abord.
Tanda tangani di sini.
D'abord je voudrais vous donner une explication de pourquoi cette liste est complète.
Yang pertama, saya ingin memberikan alasan mengapa daftar ini lengkap.
Si il ya une agence qui vous appelle, dites le- moi d'abord.
Jika ada agency lain yang menelponmu, katakan padaku pertama.
Tout d’abord, le discours “Faites de votre mariage une union durable” a rappelé aux assistants qu’aux yeux de Jéhovah le mariage n’est pas un engagement provisoire, contrairement à ce que pensent de nombreuses personnes du monde.
Yang pertama, ”Jadikan Perkawinan Ikatan yang Abadi”, mengingatkan hadirin kebaktian bahwa dalam pandangan Yehuwa, perkawinan bukanlah penyelenggaraan yang dapat diakhiri begitu saja, sebagaimana pandangan banyak orang di dunia ini.
Je t'abattrai d'abord.
Aku akan jatuhkan kau dulu.
Par la porte, il d'abord remarqué ce qui s'était réellement l'attira là: il était l'odeur de quelque chose à manger.
Dengan pintu dia pertama kali melihat apa yang sebenarnya menarik dia ada: itu adalah bau sesuatu untuk dimakan.
La traduction d’Augustin Crampon, publiée d’abord en sept volumes (1894- 1904), puis en un seul (1904), est la première traduction catholique française réalisée à partir des textes originaux.
Terjemahan Augustin Crampon, pertama kali diterbitkan dalam tujuh jilid (1894-1904) dan kemudian dalam satu jilid (1904), adalah terjemahan Katolik Prancis pertama yang didasarkan pada naskah aslinya.
Les discussions ne doivent pas aborder des sujets confidentiels ou sensibles concernant des membres ou des familles.
Pembahasan hendaknya tidak menyentuh isu-isu yang bersifat rahasia atau sensitif mengenai anggota individu maupun keluarga.
J'ai d'abord vu le concept dans le DARPA Grand Challenge au cours duquel le gouvernement des États- Unis remet un prix pour la construction d'une voiture sans chauffeur qui peut se diriger dans un désert.
Saya pertama kali melihat konsep ini dalam DARPA GRAND Challenges ( Tantangan- tantangan Besar DARPA ) di mana Pemerintah Amerika menawarkan hadiah untuk merancang mobil kemudi mandiri yang dapat melintasi gurun.
15 Un autre procédé employé couramment consiste à faire une narration de certains événements, sans nécessairement aborder l’aspect chronologique.
15 Menuturkan peristiwa-peristiwa secara langsung, tanpa perlu menyebut urutan waktunya, adalah metode yang banyak digunakan dalam memperkembangkan khotbah.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti abord di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.