Apa yang dimaksud dengan adoucissement dalam Prancis?

Apa arti kata adoucissement di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan adoucissement di Prancis.

Kata adoucissement dalam Prancis berarti lega, kelegaan, kesederhanaan, ketenangan, pelembutan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata adoucissement

lega

(relief)

kelegaan

(relief)

kesederhanaan

(mitigation)

ketenangan

(relief)

pelembutan

(mellowing)

Lihat contoh lainnya

Le prophète Zekaria a quant à lui prédit que « des peuples nombreux et des nations fortes viendr[aient] chercher Jéhovah des armées à Jérusalem et adoucir la face de Jéhovah ».
2:2, 3) Zakharia bernubuat bahwa ”banyak suku bangsa dan bangsa yang perkasa akan datang untuk mencari Yehuwa yang berbala tentara di Yerusalem dan melembutkan muka Yehuwa”.
Ils ont aussi appris que nos actions inspirées par l’amour peuvent inciter les autres à adoucir leur cœur et à chercher à savoir la vérité.
Mereka juga belajar bahwa tindakan kita yang penuh kasih dapat menuntun orang lain untuk melunakkan hati mereka dan mengupayakan untuk mengetahui kebenaran.
” (Jc 1:17). Il n’y a pas eu “ adoucissement ” de la personnalité de Jéhovah Dieu au fil des siècles, car un adoucissement n’était pas nécessaire.
(Yak 1:17) Seraya abad-abad berlalu, kepribadian Allah Yehuwa tidak melunak’, sebab Ia tidak perlu melunak.
Le baume avait adouci la peau et ouvert une sortie pour ce qui m’avait causé de la douleur pendant tant d’années.
Balsam itu telah melunakkan kulit dan menciptakan jalan keluar untuk apa yang telah menyebabkan rasa sakit selama bertahun-tahun.
Cette pensée peut adoucir une perte.
Gagasan itu dapat membuat rasa kehilangan lebih mudah ditanggung.
Un autre exemple : « à cause de la durée extrêmement longue de la guerre entre les Néphites et les Lamanites, beaucoup s’étaient endurcis [...] ; et beaucoup furent adoucis à cause de leurs afflictions, de sorte qu’ils s’humilièrent devant Dieu » (Alma 62:41).
Contoh lainnya terjadi setelah beberapa tahun peperangan: “Karena amat sangat lamanya perang antara orang-orang Nefi dan orang-orang Laman banyak yang telah menjadi terkeraskan, ... dan banyak yang terlunakkan karena kesengsaraan mereka, sedemikian rupa sehingga mereka merendahkan hati mereka di hadapan Allah” (Alma 62:41).
Il est possible que cela soit dû à la nature de la croûte de glace de Ganymède qui peut s'écouler et adoucir les reliefs.
Hal ini mungkin karena sifat kerak es Ganymede yang relatif lemah, yang (mungkin) dapat mengalir dan melunakkan reliefnya.
La tâche dépassait nos capacités mais vos témoignages ont adouci notre peine et nous ont réconfortés.
Tugas itu di luar kemampuan kami, namun ungkapan Anda telah memberi penghiburan di saat-saat kami berduka.
Néphi fait preuve d’obéissance et apprend personnellement que lorsque nous l’invoquons, Dieu peut nous adoucir le cœur pour que nous croyions en ses paroles.
Nefi memperlihatkan semangat yang patuh dan belajar bagi dirinya sendiri bahwa ketika kita berseru kepada Allah, Dia dapat melunakkan hati kita untuk percaya kepada firman-Nya.
Après avoir fait tout ce qu’il pouvait pour adoucir la rancœur de Saül à son encontre, il s’en est tenu à cette conclusion : “ Jéhovah lui- même lui portera un coup ; ou bien son jour arrivera et il lui faudra mourir, ou bien il descendra au combat et il sera supprimé à coup sûr.
Setelah berbuat semampunya di bawah keadaan itu untuk melunakkan sikap Saul yang memusuhinya, Daud menyimpulkan, ”Yehuwa sendiri yang akan memukul dia; atau harinya akan tiba dan ia harus mati, atau ia akan pergi berperang, dan ia pasti akan dilenyapkan.
Il constate qu’il n’est pas de déception que Jéhovah ne puisse adoucir, effacer ou transformer en bénédiction.
Ia melihat bahwa kekecewaan separah apa pun tidak ada yang tidak dapat Yehuwa sembuhkan, atasi, atau bahkan ubah menjadi berkat.
(Proverbes 25:15). Quelqu’un d’aussi dur qu’un os peut être adouci par une parole appropriée, ce qui brisera en quelque sorte sa dureté.
(Amsal 25:15) Seseorang yang kepribadiannya keras bagaikan tulang dapat dilunakkan dengan pernyataan yang lembut, dan kekerasannya dapat dipatahkan.
Peu de temps après, Josua, son mari, s’est adouci et a même commencé à écouter les discussions bibliques qu’elle avait avec leurs enfants.
Tidak lama kemudian, Josua, suami Mere, bersikap lebih lunak dan bahkan mulai ikut duduk dalam pembahasan Alkitab yang dilakukan oleh Mere bersama anak-anak mereka.
(Leur cœur est adouci et ils sont plus disposés à écouter le message de l’Évangile.)
(Hati mereka dilunakkan dan mereka akan lebih reseptif untuk mendengarkan pesan Injil).
Au bout de quelques minutes, l’Esprit a commencé à m’adoucir le cœur, m’incitant à rentrer et à présenter des excuses à ma fille aînée, qui avait essuyé le plus gros de ma colère.
Setelah beberapa menit, Roh mulai melunakkan hati saya, membisiki saya agar masuk ke dalam dan meminta maaf kepada putri sulung saya, yang paling terkena sasaran akibat amukan saya.
b) Avez- vous personnellement constaté comment la bonté avait adouci le cœur d’un non-Témoin ?
(b) Pernahkah Saudara sendiri mengamati bagaimana kebaikan hati melunakkan hati orang yang tidak seiman?
L’esclavage ne s’est pas adouci avec le temps.
Dengan berlalunya waktu, perbudakan tidak lebih manusiawi.
15 Et maintenant, le Seigneur était alent à entendre leur cri à cause de leurs iniquités ; néanmoins, le Seigneur entendit leurs cris, et commença à adoucir le cœur des Lamanites, de sorte qu’ils commencèrent à alléger leurs fardeaux ; cependant, le Seigneur ne jugea pas bon de les délivrer de la servitude.
15 Dan sekarang, Tuhan alambat mendengar seruan mereka karena kedurhakaan mereka; walaupun demikian Tuhan mendengar seruan mereka, dan mulai melunakkan hati orang-orang Laman agar mereka mulai meringankan beban mereka; namun Tuhan tidak menganggap patut untuk membebaskan mereka dari perbudakan.
Dieu peut faire des miracles et il a adouci le cœur de mes parents qui m’ont laissée aller à la conférence générale sans me punir.
Allah dapat melakukan hal-hal yang mukjizat, dan Dia melunakkan hati orang tua saya sehingga mereka mengizinkan saya pergi ke konferensi umum tanpa dihukum.
Il a même envoyé le nom de David dans les temples du Seigneur afin que l’on prie pour lui, en espérant que son cœur serait adouci.
Dia bahkan menempatkan nama temannya dalam daftar orang-orang untuk didoakan di bait suci-bait suci Tuhan dan berharap bahwa hati David akan dilunakkan.
Ses fardeaux ont été allégés parce que le Seigneur a adouci le cœur des Lamanites (voir Mosiah 21:15).
Beban mereka diringankan karena Tuhan melunakkan hati orang-orang Laman (lihat Mosia 21:15).
Après avoir lutté pendant de nombreuses années contre les Témoins de Jéhovah, les autorités ont finalement commencé à s’adoucir.
Setelah bertahun-tahun menentang Saksi-Saksi Yehuwa, akhirnya kalangan berwenang mulai melunak.
Dans ton journal d’étude des Écritures, raconte un exemple où, comme Néphi, tu as invoqué notre Père céleste et où ton cœur a été adouci par l’intermédiaire de l’Esprit ou bien d’un exemple où tu as reçu le témoignage de quelque chose qu’a dit le Seigneur.
Dalam jurnal penelaahan tulisan suci Anda, bagikan contoh tentang suatu waktu ketika, seperti Nefi, Anda memanggil Bapa Surgawi dan mengalami dilunakkannya hati Anda melalui Roh atau suatu waktu ketika Anda menerima kesaksian tentang sesuatu yang Tuhan firmankan.
Le cœur de Martha a commencé à s’adoucir.
Hati Martha mulai dilembutkan.
Médite sur ce que Néphi a écrit dans 1 Néphi 2:16. Bien qu’il n’ait pas murmuré, il a dit que le Seigneur a adouci son cœur. Cela laisse entendre qu’il a sans doute aussi été difficile pour lui de quitter Jérusalem.
Walaupun Nefi tidak menggerutu, renungkan bagaimana apa yang dia tulis dalam 1 Nefi 2:16 tentang Tuhan melunakkan hatinya, menunjukkan bahwa meninggalkan Yerusalem mungkin juga sulit baginya.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti adoucissement di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.