Apa yang dimaksud dengan adoucir dalam Prancis?

Apa arti kata adoucir di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan adoucir di Prancis.

Kata adoucir dalam Prancis berarti mengurangkan, meringankan, melembutkan, meredakan, melegakan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata adoucir

mengurangkan

(soften)

meringankan

(to alleviate)

melembutkan

(soften)

meredakan

(to alleviate)

melegakan

(palliate)

Lihat contoh lainnya

Le prophète Zekaria a quant à lui prédit que « des peuples nombreux et des nations fortes viendr[aient] chercher Jéhovah des armées à Jérusalem et adoucir la face de Jéhovah ».
2:2, 3) Zakharia bernubuat bahwa ”banyak suku bangsa dan bangsa yang perkasa akan datang untuk mencari Yehuwa yang berbala tentara di Yerusalem dan melembutkan muka Yehuwa”.
Ils ont aussi appris que nos actions inspirées par l’amour peuvent inciter les autres à adoucir leur cœur et à chercher à savoir la vérité.
Mereka juga belajar bahwa tindakan kita yang penuh kasih dapat menuntun orang lain untuk melunakkan hati mereka dan mengupayakan untuk mengetahui kebenaran.
” (Jc 1:17). Il n’y a pas eu “ adoucissement ” de la personnalité de Jéhovah Dieu au fil des siècles, car un adoucissement n’était pas nécessaire.
(Yak 1:17) Seraya abad-abad berlalu, kepribadian Allah Yehuwa tidak melunak’, sebab Ia tidak perlu melunak.
Le baume avait adouci la peau et ouvert une sortie pour ce qui m’avait causé de la douleur pendant tant d’années.
Balsam itu telah melunakkan kulit dan menciptakan jalan keluar untuk apa yang telah menyebabkan rasa sakit selama bertahun-tahun.
Cette pensée peut adoucir une perte.
Gagasan itu dapat membuat rasa kehilangan lebih mudah ditanggung.
Un autre exemple : « à cause de la durée extrêmement longue de la guerre entre les Néphites et les Lamanites, beaucoup s’étaient endurcis [...] ; et beaucoup furent adoucis à cause de leurs afflictions, de sorte qu’ils s’humilièrent devant Dieu » (Alma 62:41).
Contoh lainnya terjadi setelah beberapa tahun peperangan: “Karena amat sangat lamanya perang antara orang-orang Nefi dan orang-orang Laman banyak yang telah menjadi terkeraskan, ... dan banyak yang terlunakkan karena kesengsaraan mereka, sedemikian rupa sehingga mereka merendahkan hati mereka di hadapan Allah” (Alma 62:41).
Néphi fait preuve d’obéissance et apprend personnellement que lorsque nous l’invoquons, Dieu peut nous adoucir le cœur pour que nous croyions en ses paroles.
Nefi memperlihatkan semangat yang patuh dan belajar bagi dirinya sendiri bahwa ketika kita berseru kepada Allah, Dia dapat melunakkan hati kita untuk percaya kepada firman-Nya.
Peu de temps après, Josua, son mari, s’est adouci et a même commencé à écouter les discussions bibliques qu’elle avait avec leurs enfants.
Tidak lama kemudian, Josua, suami Mere, bersikap lebih lunak dan bahkan mulai ikut duduk dalam pembahasan Alkitab yang dilakukan oleh Mere bersama anak-anak mereka.
L’esclavage ne s’est pas adouci avec le temps.
Dengan berlalunya waktu, perbudakan tidak lebih manusiawi.
15 Et maintenant, le Seigneur était alent à entendre leur cri à cause de leurs iniquités ; néanmoins, le Seigneur entendit leurs cris, et commença à adoucir le cœur des Lamanites, de sorte qu’ils commencèrent à alléger leurs fardeaux ; cependant, le Seigneur ne jugea pas bon de les délivrer de la servitude.
15 Dan sekarang, Tuhan alambat mendengar seruan mereka karena kedurhakaan mereka; walaupun demikian Tuhan mendengar seruan mereka, dan mulai melunakkan hati orang-orang Laman agar mereka mulai meringankan beban mereka; namun Tuhan tidak menganggap patut untuk membebaskan mereka dari perbudakan.
Médite sur ce que Néphi a écrit dans 1 Néphi 2:16. Bien qu’il n’ait pas murmuré, il a dit que le Seigneur a adouci son cœur. Cela laisse entendre qu’il a sans doute aussi été difficile pour lui de quitter Jérusalem.
Walaupun Nefi tidak menggerutu, renungkan bagaimana apa yang dia tulis dalam 1 Nefi 2:16 tentang Tuhan melunakkan hatinya, menunjukkan bahwa meninggalkan Yerusalem mungkin juga sulit baginya.
Au bout de cinq mois environ, son cœur s’est adouci et elle m’a accompagné à une réunion.
Setelah kira-kira lima bulan, hatinya melunak dan ia datang bersama saya ke perhimpunan.
Son climat s’en trouve adouci, plus clément que ne le suggérerait la latitude.
Dua hal ini memperlembut iklim Norwegia, menjadikannya lebih hangat sekalipun terletak di garis lintang utara yang biasanya sangat dingin.
Ce n’est que si vous avez le cœur adouci par l’expiation du Sauveur que vous pouvez voir clairement que le but du projet est d’apporter des bénédictions spirituelles et temporelles aux enfants de notre Père céleste.
Hanya jika hati dilembutkan oleh Pendamaian Juruselamat Anda dapat melihat secara jelas gol dan proyek sebagai berkat baik secara rohani maupun secara jasmani dalam kehidupan anak-anak Bapa Surgawi.
Le nom de Jéhovah fut proclamé et on en parla beaucoup en Égypte, ce qui eut pour résultat à la fois un adoucissement et un endurcissement envers ce nom : les Israélites et certains Égyptiens s’adoucirent ; Pharaon, ses conseillers et ses partisans s’endurcirent (Ex 9:16 ; 11:10 ; 12:29-39).
Nama Yehuwa diberitakan dan banyak dibicarakan di Mesir sehingga orang menjadi lebih lembut atau lebih keras sehubungan dengan nama itu—orang-orang Israel dan beberapa orang Mesir menjadi lebih lembut; Firaun dan para penasihatnya serta para pendukungnya menjadi lebih keras.
Cette initiative a eu pour effet d’adoucir l’attitude de beaucoup à l’égard des Témoins.
Sebagai hasilnya, banyak dari antara mereka memperlunak sikap mereka terhadap Saksi-Saksi.
“ Il a vu que ses menaces ne m’arrêteraient pas et, depuis, il s’est adouci ”, conclut- elle.
”Namun, ia melihat bahwa ancamannya tidak bisa menghentikan saya,” katanya, ”dan sejak waktu itu sikapnya kepada saya melunak.”
Si vous écoutez avec l’Esprit, votre cœur sera adouci, votre foi affermie et votre capacité d’aimer le Seigneur accrue.
Jika Anda mendengarkan dengan Roh, Anda akan menemukan hati Anda dilunakkan, iman Anda diperkuat, dan kemampuan Anda untuk mengasihi Tuhan meningkat.
À certains moments, l’Esprit a adouci le cœur de milliers de personnes et a remplacé la haine par l’amour.
Roh tekadang melunakkan hati ribuan orang dan menggantikan kebencian dengan kasih.
Croyez aussi que le Saint-Esprit peut adoucir le cœur des élèves et les inciter à appliquer les vérités de l’Évangile selon leurs besoins et leur situation (voir Alma 24:8 ; D&A 50:14).
Juga percayalah bahwa Roh Kudus dapat melunakkan hati siswa dan mendorong mereka untuk menerapkan kebenaran-kebenaran Injil sesuai dengan kebutuhan dan keadaan mereka (lihat Alma 24:8; A&P 50:14).
La peine de ceux qui ont perdu des êtres chers peut s’adoucir à la perspective heureuse de retrouvailles dans le monde nouveau de Dieu.
Duka yang dirasakan oleh mereka yang kehilangan orang yang dikasihi dalam kematian dapat diringankan oleh antisipasi yang penuh sukacita akan reuni di dunia baru Allah.
27 Et j’adoucirai de temps en temps le cœur du peuple, comme j’ai adouci le cœur de aPharaon, jusqu’à ce que mon serviteur Joseph Smith, fils, et les anciens que j’ai désignés aient le temps de rassembler la force de ma maison,
27 Dan Aku akan melunakkan hati orang-orang, seperti yang Aku lakukan pada hati aFiraun, dari waktu ke waktu, sampai hamba-Ku Joseph Smith, Jun., dan para penatua-Ku, yang telah Aku tetapkan, akan memiliki waktu untuk mengumpulkan kekuatan seisi rumah-Ku,
” Et vraiment des peuples nombreux et des nations fortes viendront chercher Jéhovah des armées à Jérusalem et adoucir la face de Jéhovah. ’ ” — Zekaria 8:20-22.
Jadi banyak bangsa dan suku-suku bangsa yang kuat akan datang mencari [Yehuwa] semesta alam di Yerusalem dan melunakkan hati [melembutkan muka”, NW] [Yehuwa].’”—Zakharia 8:20-22.
En outre, vous pouvez raconter une expérience où le Seigneur vous a adouci le cœur.
Selain itu, Anda mungkin ingin memberi tahu mereka mengenai saat ketika Tuhan melunakkan hati Anda.
La neuvième déclaration de Jéhovah l’explique : “ Voici ce qu’a dit Jéhovah des armées : ‘ Il arrivera encore que des peuples et les habitants de beaucoup de villes viendront ; oui, les habitants d’une ville iront vers ceux d’une autre, en disant : “ Allons pour de bon adoucir la face de Jéhovah et chercher Jéhovah des armées.
Pernyataan yang kesembilan dari Yehuwa menjelaskan, ”Beginilah firman [Yehuwa] semesta alam: ’Masih akan datang lagi bangsa-bangsa dan penduduk banyak kota. Dan penduduk kota yang satu akan pergi kepada penduduk kota yang lain, mengatakan: Marilah kita pergi untuk melunakkan hati [”melembutkan muka”, NW] [Yehuwa] dan mencari [Yehuwa] semesta alam!

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti adoucir di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.