Apa yang dimaksud dengan affoler dalam Prancis?

Apa arti kata affoler di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan affoler di Prancis.

Kata affoler dalam Prancis berarti menggera, menggerunkan, menyeramkan, menakuti, menakutkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata affoler

menggera

(scare)

menggerunkan

(scare)

menyeramkan

(scare)

menakuti

(scare)

menakutkan

(scare)

Lihat contoh lainnya

Les fauves se précipitent sur la horde qui, dans l’affolement, se disperse.
Kucing-kucing besar itu, yang bersembunyi dalam rerumputan panjang, melesat ke arah gerombolan satwa yang sedang merumput itu, membuat mereka lari ke sana kemari dengan panik.
Ils se sont troublés, ils se sont enfuis tout affolés.
Mereka menjadi cemas, sehingga mereka lari dengan panik.
Affolement des abeilles
Jaga keranjangmu!
Affolé, il avait donc appelé la police.
Karena sudah tidak tahu lagi harus bagaimana, ia menelepon polisi.
Néanmoins, il a tenu bon, et nous sommes parvenus sains et saufs jusque dans la rue, où nous avons trouvé des gens affolés, hurlants et totalement désemparés.
Tetapi tidak, dan kami selamat sampai di jalan di mana kami melihat kekacauan, teriakan-teriakan, dan perasaan tidak menentu.
Michiko poursuit son récit: “Le temps que nous sortions, des personnes affolées avaient envahi les rues étroites.
Michiko melanjutkan, ”Sewaktu kami pergi, orang-orang yang histeris berdesak-desakan memenuhi jalan-jalan yang sempit.
Dans leur affolement, ils se mirent à crier.
Mereka berseru ketakutan, sebab mereka tidak tahu apa yang sedang mereka lihat.
C’est la famine et l’affolement.
Kelaparan dan perasaan takut ada di mana-mana.
Et puis, conformément à leur réputation, ils continueront de relever les défis sans s’affoler.
Dan, seperti yang sudah-sudah, mereka akan terus menghadapi tantangan dengan sikap optimis —sama seperti menari syrtaki.
Imaginez l’affolement de Marie durant les trois jours qu’elle a passés à le chercher !
Dapatkah Anda membayangkan betapa gundahnya Maria ketika ia kalang kabut mencari putranya selama tiga hari?
Toutefois, dans le livre Pas d’affolement (angl.), un spécialiste des questions médicales écrit: “Si les gens réussissent à parler de leurs difficultés en présence de quelqu’un qu’ils respectent (...), leur tension diminue considérablement.”
Tetapi, seorang ahli dalam bidang kedokteran dalam buku Don’t Panic (Jangan Panik), memberi komentar: ”Jika orang-orang dapat mengutarakan problem-problem mereka kepada seseorang yang mereka segani . . . , kadar tekanan itu sering akan sangat jauh berkurang.”
Tu t'es encore affolé pour rien.
kau berlebihan lagi, sayang.
Cesse d'agir comme une servante affolée et donne-moi le Livre.
Berhentilah bersembunyi seperti bergetar hamba perempuan dan membawa aku Kitab.
T'affole pas, petit.
Tenanglah, sayang.
Votre cœur s'affole.
Jantungmu berdegup kencang.
Mon cœur s'affole
Hatiku bersayap.
Mais pas d’affolement !
Tenang!
Il est facile de céder à l’affolement, ce qui ne résout rien.
Sangat mudah untuk panik, dan kepanikan tidak pernah membantu.
J'étais affolé.
Aku takut.
Au lieu de nous affoler ou de succomber au désespoir, nous devrions affermir notre confiance en Dieu en lisant sa Parole. — Romains 8:35-39.
Sebaliknya daripada panik atau putus asa, kita hendaknya memperkuat kepercayaan kita kepada Allah dengan membaca Firman-Nya. —Roma 8:35-39.
Je ne voulais pas t'affoler avant d'en être sûr.
Aku tak ingin membuatmu cemas sampai aku tahu kepastiannya.
6 Or, il se peut que tu penses que c’est là afolie de ma part ; mais voici, je te dis que c’est par des bchoses petites et simples que de grandes choses sont réalisées ; et de petits moyens confondent, dans de nombreux cas, les sages.
6 Sekarang, kamu boleh mengira bahwa ini adalah akebodohan dalam diriku; tetapi lihatlah aku berkata kepadamu, bahwa melalui apa yang bkecil dan sederhana apa yang besar didatangkan; dan cara-cara yang kecil dalam banyak hal mempermalukan yang bijak.
Si vous n’y êtes pas correctement préparée, cet événement risque de vous affoler.
Jika kamu kurang siap, peristiwa bersejarah dalam hidupmu ini akan terasa menakutkan.
Un matin, une grenade a explosé derrière la porte arrière de son hôtel. Tout affolé, il a empoigné son sac et a couru se mettre à l’abri.
Pada suatu pagi, sebuah granat meledak di balik pintu belakang rumahnya, dalam keadaan panik ia menyabet tasnya dan lari menyelamatkan diri.
Effrayés et affolés, les apôtres abandonnent leur Maître et fuient.
Dalam ketakutan dan kebingungan, rasul-rasul meninggalkan Guru mereka dan lari.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti affoler di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.