Apa yang dimaksud dengan bouleversement dalam Prancis?

Apa arti kata bouleversement di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bouleversement di Prancis.

Kata bouleversement dalam Prancis berarti kekacauan, amukan, kerusuhan, huru-hara. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata bouleversement

kekacauan

noun

Le gens te blâmeraient pour le bouleversement causé.
Orang-orang akan menyalahkanmu atas kekacauan yang terjadi.

amukan

noun

kerusuhan

noun

huru-hara

noun

Lihat contoh lainnya

Je comprends pourquoi vous êtes bouleversé, j'ai besoin que vous preniez du recul, que vous ayez une vue d'ensemble...
Aku mengerti mengapa kau marah... tapi aku butuh kalian untuk mengambil langkah tepat, dengan memahami situasi.
À une époque marquée par de grands bouleversements politiques et économiques en Europe, les Témoins de Jéhovah d’Autriche, de Tchécoslovaquie, de Hongrie et de Yougoslavie ont envoyé en 1990 plus de 70 tonnes de denrées de première nécessité et de vêtements à leurs frères chrétiens de Roumanie.
Selama suatu masa pergolakan politik dan ekonomi yang hebat di Eropa, Saksi-Saksi Yehuwa di Austria, Cekoslowakia, Hongaria, dan Yugoslavia mengirim lebih dari 70 ton barang yang diperlukan kepada saudara-saudara Kristen mereka di Romania pada tahun 1990.
Meera est bouleversée et reste auprès de son frère.
Myoko jatuh sakit dan tinggal bersama pamannya.
Ce sentiment ne bouleverse donc pas systématiquement la raison ni n’est forcément un poison mental.
Ya, perasaan takut tidak selalu menghancurkan akal sehat atau menjadi racun mental.
En 1973 et en 1974, les troubles provoqués par la guerre se sont aggravés, et des gens de toutes conditions sociales étaient bouleversés par les injustices dont ils étaient témoins.
Selama tahun 1973 dan 1974 kekacauan akibat peperangan meningkat, dan orang-orang dari segala tingkat kehidupan makin sedih melihat ketidakadilan di sekeliling mereka.
J'étais bouleversé, je n'ai pas réfléchi.
Aku kesal dan - dan melakukannya tanpa berpikir.
7 La Seconde Guerre mondiale déclencha une autre vague de bouleversements.
7 Perang Dunia II menimbulkan gelombang pergolakan lain lagi.
Je l'ai récupérée devant ma porte une nuit, bouleversée et sans défense.
Dia datang pada _ ku malam itu, benar2 hilang.
Quels bouleversements les enseignements de Jésus ont provoqués!
Betapa besar perbedaan yang telah dicapai oleh pengajaran Yesus!
Champollion fut bouleversé par toute cette splendeur.
Champollion terpana kemegahan yang mengelilinginya.
Étrangement, la mort bouleverse les priorités.
Kematian punya cara misterius mengganti prioritas seseorang.
Leur attitude m’a bouleversée.
Saya terkesan sekali oleh keramahan mereka.
Le représentant de la Fédération luthérienne mondiale a dit que le monde avait été “ bouleversé par la férocité des haines alimentées par des fondamentalismes religieux ”.
Utusan Federasi Gereja Lutheran Sedunia menyatakan bahwa dunia ini telah ”diguncang oleh kebiadaban rasa benci yang dikobarkan oleh fundamentalisme agama”.
Quand le Sauveur a introduit cette ordonnance, les disciples ont dû être bouleversés que leur Seigneur et Maître s’agenouille devant eux et accomplisse un service si humble.
Sewaktu Juruselamat memperkenalkan tata cara ini, para murid mungkin telah terbebani karena Tuhan dan Guru mereka berlutut di hadapan mereka dan melaksanakan pelayanan yang sedemikian lembut hati.
» Si tu te sens malheureux et bouleversé, réfléchis à des façons de te simplifier la vie dans l’Évangile.
Jika Anda merasa stres dan terbebani, pikirkan cara-cara Anda dapat menyederhanakan kehidupan dan peribadatan Injil Anda.
Comme on peut aisément le comprendre, il est « bouleversé » par sa nouvelle tâche.
Dia, wajar saja, merasakewalahan” dengan tugas barunya.
Une comparaison des cartes du monde de 1945 et de 1995 révèle aussitôt les bouleversements qui se sont produits sur la scène mondiale, notamment en Afrique, en Asie et en Europe.
Suatu perbandingan antara peta tahun 1945 dengan peta tahun 1995 segera memperlihatkan pergolakan yang telah terjadi di atas panggung dunia, khususnya di Afrika, Asia, dan Eropa.
Les progrès de l’aviation au XXe siècle ont été remarquables et ont bouleversé le monde.
Kemajuan pesat teknologi penerbangan pada abad ke-20 benar-benar menakjubkan dan telah mengubah dunia kita secara radikal.
L’opinion mondiale a été bouleversée d’apprendre au début de 1995 qu’un attentat au gaz toxique s’était produit dans le métro de Tokyo.
Dunia dikejutkan pada awal tahun 1995 oleh serangan teroris berupa gas beracun di sistem kereta api bawah tanah Tokyo.
Votre vie est complètement bouleversée, et vous pensez à une femme.
Dunia mu sedang jungkir balik dan kau berpikir tentang seorang wanita.
La vie des hommes sera bouleversée à jamais.”
Hal ini akan mengubah untuk selama-lamanya cara hidup manusia.”
Elle était plutôt bouleversée.
Dia sangat marah.
Il y avait des conservateurs au Canada qui, sans grande surprise, n'ont pas apprécié ce bouleversement.
Ternyata ada unsur-unsur konservatif di Kanada, walaupun tidak mengejutkan, yang sebenarnya membenci intrusi ini.
Quand Avtar s’est mise à étudier la Bible, ses proches, de confession sikhe, étaient bouleversés.
Ketika Avtar mulai mempelajari Alkitab, keluarganya yang beragama Sikh merasa kesal.
Qui connaît personnellement les descendants de l’Empire inca, observe leur lutte quotidienne pour survivre et s’intéresse personnellement à eux ne peut qu’être bouleversé par leur histoire.
Bagi orang-orang yang secara pribadi mengenal keturunan Imperium Inca ini —yang mengamati perjuangan mereka setiap hari untuk bertahan hidup dan membuat upaya untuk memperlihatkan perhatian dan minat pribadi —sejarah mereka benar-benar mengharukan!

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bouleversement di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.