Apa yang dimaksud dengan bout dalam Prancis?
Apa arti kata bout di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bout di Prancis.
Kata bout dalam Prancis berarti ujung, akhir, selesai. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata bout
ujungnoun Quand le brouillard arrive, l'eau est collectée sur le bout des bosses. Kabut datang dan butir air terbentuk di ujung tonjolan itu. |
akhirnoun Si vous acceptez cet argent, vous êtes dans le coup jusqu'au bout. Jika kau menerima uang ini, Kau sudah sampai pada yang terakhir. |
selesainoun Bon, je vais rester jusqu'au bout pour cette fois. Baiklah, aku akan di sini sampai ini selesai. |
Lihat contoh lainnya
Un bout de bois... et des poils, je crois. Ada beberapa serpihan kayu... dan beberapa helai rambut. |
Au bout de deux mois seulement, les deux missionnaires dirigeaient 41 études bibliques à domicile. Hanya dalam jangka waktu dua bulan, kedua utusan injil ini memimpin 41 pengajaran Alkitab di rumah. |
Le tonneau peut être utilisé plus d’une fois, mais au bout d’un certain temps il risque de transmettre au vin un goût désagréable. ” Tong dapat digunakan lebih dari satu kali, tetapi setelah beberapa kali, tong itu bisa mulai menghasilkan rasa yang tidak enak pada anggur.” |
Au bout du couloir. Itu dibawah kamar. |
Une des femmes qui étaient avec nous tenait son bébé de huit mois à bout de bras, espérant que les sauveteurs nous remarqueraient. Salah seorang rekan kami mengangkat tinggi-tinggi anak berusia delapan bulan, dengan berharap agar para penyelamat melihat penderitaan kami. |
Le Liahona est une fenêtre sur le monde qui peut atteindre l’autre bout de la planète, c’est- à-dire l’endroit où se trouve notre pays. Liahona merupakan jendela di dunia yang mampu menjangkau ujung bumi, yaitu tempat negara kami berada. |
Il y a un bon restau Thai au bout de la rue, si vous aimez le Thai. Ada tempat makan Thai yang bagus, jika kau suka Thai. |
La loi exige qu’au bout de six mois, la un détenu doit être « soit traduit directement devant le tribunal compétent, soit libéré ». Setelah enam bulan, hukum mewajibkan agar para tahanan “langsung diserahkan ke pengadilan yang kompeten, atau dibebaskan.” |
Alors je t'enverrais quelqu'un pour connaître mon destin, et où et à quelle heure nous allons effectuer le rituel, et alors je déposerai à tes pieds toutes mes destinées et je te suivrai, monseigneur jusqu'au bout du monde! Lalu aku akan menyerahkan nasibku ditanganmu, pada saat dan ditempat, kita mengucapkan janji pernikahan, kan aku serahkan semua miliku di kakimu dan aku akan mengikutimu tuan, kemanapun kau pergi. |
Et la chose qui m'a le plus choquée, qui m'a brisé le coeur, c'était de marcher sur l'avenue principale de Sarajevo, où mon amie Aida avait vu le char apparaître vingt ans plus tôt, et il y avait plus de 12 000 chaises rouges, vides, et chacune d'elle représentait une personne décédée durant le siège, dans Sarajevo seul, non à travers toute la Bosnie, et cela s'étendait d'un bout de la ville et en recouvrait une bonne partie, et la chose la plus triste pour moi furent les toutes petites chaises symbolisant les enfants. Dan yang paling menyentuh saya, yang menghancurkan hati saya, adalah saat berjalan di jalan utama Sarajevo, dimana sahabat saya Aida melihat tank itu 20 tahun yang lalu, dan di jalan itu ada lebih dari 12. 000 kursi kosong berwarna merah, dan setiap kursi itu melambangkan seseorang yang tewas selama pengepungan, di Sarajevo saja, bukan di seluruh Bosnia. Dan kursi itu membentang dari ujung kota hingga sebagian besar jalanan kota itu, dan yang paling memilukan bagi saya adalah kursi- kursi kecil untuk anak- anak. |
Ou s'asseoir au bout d'un comptoir, dans un putain de pub, comme un putain de rebelle prétentieux. Atau duduk di sudut suatu pub yang licin layaknya kau seorang gila yang senang. |
La douceur du miel et le plaisir qu’on éprouve à le manger servent d’image d’un bout à l’autre des Écritures. Manisnya dan nikmatnya makan madu digunakan sebagai ilustrasi dalam seluruh Alkitab. |
C’est en persévérant jusqu’au bout que l’on reçoit l’approbation de Jéhovah et le prix, la vie éternelle. Dalam perlombaan ini, diperlukan ketekunan sampai ke akhir untuk memperoleh perkenan Yehuwa dan hadiah berupa kehidupan abadi. |
Au bout de quelques jours, j’avais achevé l’examen de ce livre et je devais bien admettre que les déclarations de la Bible au sujet de la création ne contredisent pas les faits scientifiques établis concernant la vie sur la terre. Saya selesai memeriksa buku itu dalam beberapa hari dan harus diakui bahwa apa yang sebenarnya dinyatakan Alkitab mengenai penciptaan tidak bertentangan dengan fakta ilmiah yang diketahui mengenai kehidupan di bumi. |
Et quand j'ai su, il s'est jeté du haut de la falaise au bout du tunnel. Dan begitu aku tahu dia melompat ke jurang di ujung terowongan. |
Je mange des barres aux fruits et aux noix, beaucoup de noix, et en général j'arrive avec bien 10 kg de moins à l'autre bout. Saya makan buah-buahan dan permen kacang, banyak sekali kacang dan saat sampai berat badan saya turun 30 pon. |
Après qu’ils ont fait un bon bout de chemin, Jésus envoie quelques disciples dans un village samaritain pour y chercher un endroit où se reposer. Pada waktu mereka telah berjalan cukup jauh, Yesus mengutus beberapa muridnya mendahului mereka ke sebuah desa Samaria untuk mencari tempat beristirahat bagi mereka. |
Au bout de quelques mois, les emplois se sont faits rares, et leurs économies étaient épuisées. Setelah beberapa bulan, pekerjaan duniawi sukar diperoleh, dan tabungan mereka terkuras habis. |
Tandis que certaines germent au bout d’un an seulement, d’autres restent endormies durant plusieurs saisons, attendant les conditions parfaites pour croître. Meskipun beberapa benih bertunas setelah satu tahun saja, benih-benih yang lain tidak aktif selama beberapa musim, menunggu kondisi yang tepat untuk bertumbuh. |
Pousse jusqu'au bout! Terus garap! |
Quelques-uns abandonneront au lieu de tenir jusqu’au bout. Beberapa akan menyerah alih-alih bertahan sampai akhir. |
Et si nous en venons à bout, comme je l'espère, il y aura encore plus. Dan jika kita mengalahkan ini, seperti yang saya harap kita lakukan, lebih lagi akan datang. |
Une étude sur le « courant de fumée secondaire » (émise par le bout incandescent de la cigarette) suggère qu'il est plus toxique que la fumée inhalée directement. Penelitian asap aliran sisi menunjukkan bahwa hal ini lebih berbahaya dari merokok langsung. |
Au bout de trois avertissements, votre chaîne sera supprimée. Channel akan dihentikan jika Anda menerima teguran hingga tiga kali. |
Ça fait un bout de temps . Lumayan lama. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bout di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari bout
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.