Apa yang dimaksud dengan chapeau bas dalam Prancis?

Apa arti kata chapeau bas di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan chapeau bas di Prancis.

Kata chapeau bas dalam Prancis berarti topi, Topi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata chapeau bas

topi

(hats off)

Topi

Lihat contoh lainnya

Chapeau bas aux tueurs assez bons pour ne laisser aucun ADN sur une scène de crime.
Aku angkat topi untuk pembunuh yang tak meninggalkan DNA sedikitpun di tempat pembunuhan.
Lorsque nous avons commencé à monter en tirant les charrettes à bras, j’ai levé les yeux pour voir nos frères de la prêtrise, jeunes et vieux, des deux côtés de la piste, chapeau bas en hommage aux femmes.
Sewaktu kami mulai menarik kereta tangan kami, saya menengadah untuk melihat para pemegang imamat kami, tua dan muda, berjajar di kedua sisi jalan, dengan topi diangkat sebagai penghormatan untuk para wanita.
C'est gênant, car ça commence avec des souliers, puis ensuite, c'est les gants, les chapeaux et les bas dans le...
Itu sangat memalukan, karena dimulai pada sepatu, dan pergi ke sarung tangan dan topi dan kaus kaki, naik...
Et bas les pattes de mon chapeau.
Dan jauhkan cakarmu dari topiku!
Ces aides comprennent les notes de bas de page, les chapeaux de chapitre, des index par sujet, le Bible Dictionary [Dictionnaire de la Bible] et des cartes.
Alat bantu ini mencakup hal-hal seperti catatan kaki, uraian judul pasal, indeks menurut topik, Kamus Alkitab, dan peta.
Chapeaux bas pour toi.
Maksudku, terserahmu.
Chapeau bas à ces deux équipes les amis.
Anda harus membawa topi untuk kedua tim, ladies and gentlemen.
Chapeau bas.
Topi di tangan.
Ils écarta comme il passait en bas du village, et quand il avait passé, les jeunes humoristes se place avec le manteau des colliers et des bas avec bords de chapeaux, et d'aller arpenter nerveusement après lui dans l'imitation de son roulement occulte.
Mereka menggambar samping sambil diturunkan desa, dan ketika ia telah berlalu, muda humourists akan dengan mantel- kerah dan bawah dengan topi- brims, dan pergi mondar- mandir gugup setelah dia meniru bantalan okultisme nya.
Je vais là-bas récupérer mon chapeau!
Aku akan kesana dan merebut topiku!
Demandez aux instructeurs d’utiliser les bonnes ressources (chapeau de section, notes de bas de page, manuel de l’étudiant, etc.) pour trouver la réponse à leurs questions.
Mintalah para guru untuk menggunakan sumber-sumber yang tepat (judul bagian, catatan kaki, buku pedoman siswa, dan sebagainya) untuk mencari jawaban terhadap pertanyaan mereka.
Pour aider les élèves à répondre à cette question, vous pourriez leur suggérer de parcourir le chapeau du chapitre ou les notes de bas de page.)
Untuk membantu para siswa menjawab pertanyaan ini, Anda mungkin ingin menyarankan agar mereka membaca cepat uraian judul pasal atau catatan-catatan kakinya).
Quand elle revint, il était toujours là debout, comme un homme de pierre, son dos voûté, son col relevé, son chapeau ruisselant- bords retroussés vers le bas, cachant son visage et les oreilles complètement.
Ketika ia kembali ia masih berdiri di sana, seperti orang batu, punggungnya membungkuk, kerahnya muncul, menetes penuh hat- ditolak, menyembunyikan wajahnya dan telinga sepenuhnya.
L'exercice fait son si chaud que elle a d'abord jeté son manteau, puis son chapeau, et sans le savoir elle était souriante vers le bas sur l'herbe et les points de couleur vert pâle tout le temps.
Latihan ini membuatnya begitu hangat bahwa dia pertama kali melempar mantel, dan kemudian topinya, dan tanpa sadar ia tersenyum ke rumput dan titik- titik hijau pucat sepanjang waktu.
Il portait un chapeau à larges bords à la main, alors qu'il portait sur la partie supérieure de son face, s'étendant vers le bas depuis les pommettes, une masque de Vizard noir, dont il avait apparemment ajusté ce moment- là, car sa main était suscite encore à lui comme il est entré.
Dia membawa topi bertepi lebar di tangannya, sementara ia mengenakan di bagian atas nya wajah, memperpanjang bawah melewati tulang pipi, sebuah kedok topeng hitam, yang tampaknya disesuaikan saat itu, karena tangannya masih dimunculkan saat dia masuk.
Il portait un chapeau à large bord dans sa main, tandis qu'il portait sur la partie supérieure de son le visage, s'étendant vers le bas après les pommettes, un masque noir vizard, dont il avait apparemment ajusté ce moment, car sa main était encore soulevées à elle comme il est entré.
Dia membawa topi bertepi lebar di tangannya, sementara ia mengenakan di bagian atas nya wajah, memperpanjang bawah melewati tulang pipi, hitam kedok masker, yang rupanya disesuaikan saat itu, karena tangannya masih terangkat untuk itu saat dia masuk.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti chapeau bas di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.