Apa yang dimaksud dengan concerné dalam Prancis?

Apa arti kata concerné di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan concerné di Prancis.

Kata concerné dalam Prancis berarti mencemaskan, bimbang, peduli, merisaukan, kecemasan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata concerné

mencemaskan

(care)

bimbang

(care)

peduli

(care)

merisaukan

(care)

kecemasan

(care)

Lihat contoh lainnya

Ta guerre ne me concerne pas.
Peperanganmu, tak ada hubungannya dennganku.
Cependant, elles ont également admis franchement que leurs interprétations ont parfois été erronées, et qu'il n'y avait aucune prétention à l'infaillibilité en ce qui concerne leurs interprétations, et elles n'ont jamais prétendu avoir énoncé des prophéties,.
Namun, mereka juga telah mengakui secara terus-terang bahwa penafsiran-penafsiran mereka kadang-kadang telah keliru, dan bahwa tidak ada klaim bahwa penafsiran-penafsiran mereka tidak bisa salah., dan mereka tidak pernah mengklaim “melahirkan” nubuat-nubuat.
Par conséquent, la vérité énoncée ici concerne les relations qui existent au ciel entre Dieu et Jésus.)
Dengan demikian, kebenaran yang dinyatakan di sini berlaku dalam hubungan antara Allah dan Kristus di surga.)
Chacun d'eux inclut un ou plusieurs destinataires, ainsi qu'une action à exécuter sur tous les messages envoyés aux destinataires concernés.
Setiap setelan perutean menentukan satu atau beberapa penerima dan tindakan yang akan dilakukan pada setiap email yang ditujukan untuk penerima tersebut.
Mais c'est aussi un investissement stratégique dans le futur de l'humanité, puisque ça concerne l'environnement.
Tapi itu juga adalah sebuah investasi strategis untuk masa depan dari umat manusia, karena itu adalah mengenai lingkungan.
Même si ce que je vois concerne ta femme?
Meskipun yang kulihat berhubungan dengan istrimu?
À moins que vous ayez autorisé votre compte à continuer de diffuser les annonces concernées, les annonces créées jusque-là seront mises en veille pour éviter qu'elles ne soient diffusées sans suivi.
Kecuali jika Anda telah memberi otorisasi ke akun Anda untuk terus menjalankan iklan yang terpengaruh, iklan yang dibuat sebelumnya akan dijeda agar tidak ditayangkan tanpa pengukuran.
18 L’offrande de soi concerne l’existence dans son entier.
18 Pembaktian mencakup seluruh kehidupan kita.
À quoi devrions- nous être résolus en ce qui concerne les lieux bibliques ?
Kita dapat bertekad untuk melakukan apa sehubungan dengan lokasi-lokasi dalam Alkitab?
En ce qui concerne les propos hostiles, quand y a- t- il généralement “ un temps pour se taire ” ?
Bila menghadapi celaan, kapan biasanya ”waktu untuk berdiam diri”?
À chaque niveau de gravité, les problèmes sont classés en fonction du nombre d'articles concernés.
Di dalam setiap tingkat keparahan, permasalahan diurutkan berdasarkan jumlah produk yang terkena dampaknya.
Pas en ce qui me concerne.
Bagiku tidak.
Il en va de même des fichiers appartenant aux utilisateurs qui figurent dans une unité organisationnelle concernée par les règles, et des fichiers partagés avec ces utilisateurs.
Aturan ini mencakup file yang dimiliki atau dibagikan dengan pengguna di unit organisasi yang berlaku.
Cette fonctionnalité propose un aperçu des principales activités dans la région concernée, une estimation du prix des vols et des hôtels ainsi qu'un lien vers un guide de voyage pour cet endroit.
Dapatkan ringkasan aktivitas terpopuler di lokasi yang Anda masukkan, beserta pratinjau harga tiket pesawat dan hotel, serta link ke panduan wisata di lokasi tertentu.
Un des anciens lieutenants du Pingouin serait concerné, un nommé Butch Gilzean?
Melibatkan tangan kanan Penguin, Butch Gilzean?
Le projet Innocence ne concerne que des criminels jugés et condamnés.
Projek Innocence bekerja dengan penjahat terhukum.
Si les dirigeants sont remplis de lumière, d’inspiration, de révélations, de l’avis et de la volonté de Dieu mais que les officiers qui se trouvent après eux ou que nous-mêmes sommes endormis en ce qui concerne nos devoirs et ne sommes pas en état de recevoir cette lumière, ne voyez-vous pas que le fleuve est bloqué à la source ?
Kepalanya boleh jadi penuh terang, ilham, wahyu dan pikiran serta kehendak Allah, tetapi jika para pejabat yang berdiri di samping mereka, dan jika kita sendiri tertidur sehubungan dengan tugas-tugas kita, dan tidak berada dalam keadaan yang bugar untuk menerima terang itu, tidakkah Anda melihat bahwa sungai itu terbendung di hulunya?
1, 2. a) Qui est concerné par le procès le plus décisif de l’Histoire?
1, 2. (a) Siapa yang terlibat dalam kasus pengadilan yang paling menentukan yang pernah dipermasalahkan?
Cela peut concerner la santé de quelqu'un, sa carrière, quelque chose d'important pour eux.
Ada pencarian tentang kesehatan. Ada pencarian tentang karir, tentang sesuatu yang penting bagi mereka
Ou bien la repentance concerne un aspect particulier d’une existence, une pratique mauvaise qui gâche et ternit une conduite globalement bonne ; ce peut être pour une transgression isolée, ou encore une tendance, une inclination ou un état d’esprit mauvais (Ps 141:3, 4 ; Pr 6:16-19 ; Jc 2:9 ; 4:13-17 ; 1Jn 2:1).
(1Ptr 4:3; 1Yoh 2:15-17; 5:19) Atau, pertobatan bisa sehubungan dengan suatu aspek khusus dalam kehidupan seseorang, praktek tidak benar yang merusak dan menodai haluan yang semestinya berterima; pertobatan bisa atas satu perbuatan salah saja atau bahkan atas kecenderungan atau sikap yang salah.
Je me sens beaucoup plus concernée par une brèche catastrophique de la sécurité de mon organisation, M. Diggle.
Aku jauh lebih cemas dengan bobolnya keamanan di dalam organisasiku, Tn. Diggle.
Grâce à son exemple et à son service fidèles, Ammon parvient à enseigner à Lamoni ce qui concerne le plan de rédemption de notre Père céleste.
Karena teladan dan pelayanan setia Amon, dia dapat mengajar Lamoni tentang rencana penebusan Bapa Surgawi.
Ce problème concerne principalement les profils professionnels, car Chrome y est désactivé par défaut.
Masalah ini biasanya berlaku pada profil kerja karena di profil tersebut Chrome dinonaktifkan secara default.
16 En ce qui concerne les instructions données à ces juges qu’il avait nommés, Moïse a dit: “Je donnai ordre à vos juges, en disant: ‘Quand vous écouterez ce qu’il y a entre vos frères, vous devrez juger avec justice entre un homme et son frère, ou son résident étranger.
16 Sehubungan dengan instruksi yang diberikan kepada para hakim ini, Musa berkata, ”Pada waktu itu aku memerintahkan kepada para hakimmu, demikian: Berilah perhatian kepada perkara-perkara di antara saudara-saudaramu dan berilah keputusan yang adil di dalam perkara-perkara antara seseorang dengan saudaranya atau dengan orang asing yang ada padanya.
Pour savoir si Derbé était concernée par la lettre de Paul “ aux congrégations de Galatie ”, voir GALATES (LETTRE AUX). — Ga 1:2.
Untuk mengetahui apakah Derbe tercakup dalam surat Paulus yang ditujukan ”kepada sidang-sidang jemaat di Galatia”, lihat GALATIA, SURAT KEPADA ORANG-ORANG.—Gal 1:2.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti concerné di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari concerné

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.