Apa yang dimaksud dengan conférer dalam Prancis?

Apa arti kata conférer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan conférer di Prancis.

Kata conférer dalam Prancis berarti menganugerahkan, memberikan, memberi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata conférer

menganugerahkan

verb

Comme pour les autres qui m’ont précédé, toutes les clés de la prêtrise m’ont été conférées.
Sebagaimana dilakukan kepada yang lainnya sebelum saya, semua kunci imamat dianugerahkan.

memberikan

verb

La mémoire confère des moments immortels mais l'amnésie promeut un esprit sain.
Kenangan memberikan momen yang abadi, Tapi melupakan memberikan kesehatan pikiran.

memberi

verb

La mémoire confère des moments immortels mais l'amnésie promeut un esprit sain.
Kenangan memberikan momen yang abadi, Tapi melupakan memberikan kesehatan pikiran.

Lihat contoh lainnya

Que Dieu puisse conférer en toute confiance à une quelconque de ses créatures une autorité et un pouvoir aussi exceptionnels serait en soi un magnifique témoignage à la force morale de sa domination, et cela contribuerait à justifier la souveraineté de Jéhovah et à dévoiler la fausseté des allégations de son adversaire.
Fakta bahwa Allah dapat dengan yakin mempercayakan wewenang dan kekuasaan yang demikian besar kepada ciptaan-Nya merupakan bukti yang menakjubkan tentang kekuatan moral pemerintahan-Nya, yang sangat berperan dalam pembenaran kedaulatan Yehuwa dan penyingkapan kepalsuan dakwaan musuh-Nya.
Ils ajoutent de l’éclat à cette ville en y apportant la gloire que Dieu leur confère.
(Wahyu 5:9, 10; 22:5) Mereka membawa kemuliaan yang mereka peroleh dari Allah ke dalam kota untuk menambah kecemerlangannya.
1578 : Le chef mongol Altan Khan confère le titre de dalaï-lama à Sonam Gyatso, qui devient rétrospectivement le troisième dalaï-lama.
1578 M: Altan Khan dari Tümed memberikan gelar Dalai Lama kepada Sonam Gyatso (yang kemudian dikenal sebagai Dalai Lama ke-tiga).
Je témoigne que les tendres miséricordes du Seigneur sont accessibles à chacun de nous et que le Rédempteur d’Israël désire ardemment nous conférer ces dons.
Saya bersaksi bahwa belas kasihan Tuhan yang lembut tersedia bagi kita semua dan bahwa Penebus Israel bersedia menganugerahkan karunia-karunia semacam itu kepada kita.
5 L’histoire du roi David nous révèle ce que Jéhovah pense des individus dédaigneux de l’autorité qu’il confère.
5 Dari sejarah Raja Daud, kita dapat melihat bagaimana Yehuwa memandang orang-orang yang merendahkan wewenang pemberian Allah.
Je suis reconnaissant qu’il se soit adressé au Seigneur en prière et qu’en réponse les Prêtrises d’Aaron et de Melchisédek lui aient été conférées.
Saya bersyukur karena dia datang kepada Tuhan dalam doa yang dijawab dengan penganugerahan Imamat Harun dan Imamat Melkisedek.
Cette pratique avait d'évidents inconvénients, car l'autorité pouvait aussi bien être conférée à des personnes hautement incompétentes et mal préparées que conférée à des chefs remarquables tels que Afonso de Albuquerque ou dom João de Castro.
Praktik tersebut memiliki potensi masalah yang nyata, karena otoritas dapat dengan mudah diberikan pada orang yang sangat tidak kompeten dan tidak layak, kendati juga dapat jatuh pada pemimpin-pemimpin berbakat seperti Afonso de Albuquerque atau Dom João de Castro.
L’assemblage complexe de leurs os, articulations et ligaments leur confère une flexibilité extraordinaire.
Jalinan rumit bagian-bagian tangan —tulang, sendi, ligamen— menjadikan tangan manusia luar biasa fleksibel.
Bien que l’autorité exercée par les anciens soit relative, elle ne leur en a pas moins été conférée par Dieu, grâce à son esprit saint; donc d’une manière plus directe que la relative autorité déléguée, par exemple, aux représentants des gouvernements. — Actes 20:28.
Jadi hal itu telah diberikan dengan cara yang lebih langsung dari pada wewenang relatif yang diberikan, misalnya, kepada para pejabat pemerintahan.—Kisah 20:28.
Merveilleusement, son autorité divine de guérir les malades a été conférée à de dignes détenteurs de la prêtrise, dans les dispensations précédentes9 et à nouveau dans ces derniers jours, quand son Évangile a été rétabli dans sa plénitude10.
Secara menakjubkan, wewenang ilahi-Nya untuk menyembuhkan yang sakit dianugerahkan kepada para pemegang imamat yang layak pada masa kelegaan sebelumnya9 dan sekali lagi pada zaman akhir ini, ketika Injil-Nya telah dipulihkan dalam kegenapannya.10
Mes chers frères, une responsabilité sacrée nous a été conférée : l’autorité de Dieu de bénir les autres.
Brother sekalian yang terkasih, kita telah diberi kepercayaan sakral—wewenang dari Allah untuk memberkati orang lain.
Des clés et des pouvoirs ont été conférés au prophète et aux hommes qui œuvraient avec lui.
Kunci-kunci dan kuasa-kuasa dilimpahkan kepada Nabi dan rekan-rekannya.
Posant ses mains sur leur tête, il dit : « À vous, mes compagnons de service, au nom du Messie, je confère la Prêtrise d’Aaron, qui détient les clefs du ministère d’anges, de l’Évangile de repentir et du baptême par immersion pour la rémission des péchés ; et cela ne sera plus jamais enlevé de la terre, jusqu’à ce que les fils de Lévi fassent de nouveau une offrande au Seigneur selon la justice » (D&A 13:1).
Menumpangkan tangannya di atas kepala mereka dia berkata: “Ke atas dirimu para hamba sesamaku, dalam nama Mesias aku menganugerahkan Imamat Harun, yang memegang kunci-kunci pelayanan para malaikat, dan Injil pertobatan, dan baptisan melalui pencelupan untuk pengampunan akan dosa-dosa; dan ini tidak akan pernah diambil lagi dari bumi, sampai para putra Lewi mempersembahkan lagi suatu persembahan bagi Tuhan dalam kesalehan” (A&P 13:1).
En reconnaissance, celui-ci confère au monarque le titre de “Défenseur de la foi”*.
Didorong rasa terima kasih, sang paus menganugerahkan gelar kepada Henry sebagai ”Pembela Iman”.
Tout cela confère au disque compact une durabilité que le microsillon ne peut égaler.
Semua hal ini memberikan CD suatu tingkat ketahanan yang tidak dapat ditandingi LP.
Que Dieu soit loué pour le témoignage, l’autorité et la doctrine qu’il a conférés en rétablissant l’Église de Jésus-Christ.
Syukur bagi Allah atas anugerah-Nya yang menakjubkan akan kesaksian, kuasa, dan ajaran yang berhubungan dengan Gereja Yesus Kristus yang dipulihkan ini.
L’historienne Barbara Tuchman fait observer que la société industrielle avait conféré à l’homme de nouveaux pouvoirs et l’avait soumis à des pressions inédites.
Sejarawan Barbara Tuchman menulis bahwa masyarakat industri telah memberi umat manusia kekuatan baru dan tekanan baru.
C’est avant tout à vous, mari, que Dieu confère la responsabilité de prendre les décisions pour la famille.
Jika saudara seorang suami, saudara mempunyai tanggung jawab dari Allah untuk menjadi pembuat keputusan yang utama dalam keluarga saudara.
(Les élèves peuvent employer des mots différents, mais aidez-les à dégager la vérité suivante : À chaque dispensation, Dieu confère les clés de la prêtrise aux serviteurs qu’il a choisis afin qu’ils puissent diriger son œuvre sur la terre.)
(Siswa mungkin menggunakan kata-kata yang berbeda, tetapi bantulah mereka mengidentifikasi kebenaran berikut: Dalam setiap dispensasi, Allah menganugerahkan kunci-kunci imamat ke atas para hamba pilihan-Nya agar mereka dapat mengarahkan pekerjaan-Nya di atas bumi.)
En rétablissant la Prêtrise d’Aaron, Jean-Baptiste, ressuscité, a posé les mains sur la tête de Joseph Smith et d’Oliver Cowdery et a dit : « À vous, mes compagnons de service, au nom du Messie, je confère la Prêtrise d’Aaron, qui détient les clefs du ministère d’anges, de l’Évangile de repentir et du baptême par immersion pour la rémission des péchés » (D&A 13:1)12.
Dalam memulihkan Imamat Harun, Yohanes Pembaptis yang telah dibangkitkan menumpangkan kedua tangannya di atas kepala Joseph Smith dan Oliver Cowdery dan berkata, “Ke atas dirimu para hamba sesamaku, dalam nama Mesias aku menganugerahkan Imamat Harun, yang memegang kunci-kunci pelayanan para malaikat, dan Injil pertobatan, dan baptisan melalui pencelupan untuk pengampunan akan dosa-dosa” (A&P 13:1).12
L'appellation "responsable du traitement" attribuée aux produits Google conçus pour les éditeurs ne confère aucun droit supplémentaire à Google sur les données provenant de l'utilisation de ces produits par un éditeur.
Penetapan produk penayang Google sebagai pengontrol tidak memberi Google hak tambahan apa pun atas data yang diperoleh dari penggunaan produk tersebut oleh penayang.
Nous aurons un respect plus profond pour nos frères et sœurs dans l’Église et pour ceux qui ne croient pas et à qui le don du Saint-Esprit n’a pas encore été conféré.
Kita akan memiliki penghargaan yang lebih dalam bagi saudara-saudara kita di Gereja dan bagi mereka yang tidak seiman dan belum menerima anugerah Roh Kudus ke atas diri mereka.
Demandez aux élèves de chercher, pendant qu’ils étudient les Écritures aujourd’hui, comment Pierre reçoit les clés du royaume et comment ces mêmes clés sont plus tard conférées à Joseph Smith et à d’autres personnes à notre époque.
Ajaklah siswa sewaktu mereka menelaah tulisan suci hari ini untuk mencari bagaimana Petrus menerima kunci-kunci kerajaan dan bagaimana kunci-kunci yang sama ini kemudian dianugerahkan ke atas Joseph Smith dan yang lainnya di zaman kita.
Par les pouvoir qui me sont conférés, je vous déclare grenouille et femme.
Dan dengan kuasa yang diberikan padaku,
Sa fidélité parfaite a définitivement conféré à sa vie la valeur nécessaire pour racheter les humains du péché et de la mort (Jean 8:36 ; 1 Corinthiens 15:22).
Fakta ini berikut haluan kesetiaannya yang sempurna membuat kehidupan Yesus mempunyai nilai yang dibutuhkan untuk membeli kembali umat manusia dari dosa dan kematian.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti conférer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.