Apa yang dimaksud dengan du fait de dalam Prancis?
Apa arti kata du fait de di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan du fait de di Prancis.
Kata du fait de dalam Prancis berarti lantaran, dikarenakan, karena, kebaikan, manfaat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata du fait de
lantaran(because of) |
dikarenakan(because of) |
karena(because of) |
kebaikan(benefit) |
manfaat(benefit) |
Lihat contoh lainnya
Du fait de la multiplication du nombre des agressions, des meurtres et des viols, les rues deviennent dangereuses. Dengan meningkatnya perampokan, pembunuhan dan pemerkosaan, banyak yang merasa tidak aman bahkan bila berada di jalan. |
* D’après Alma 5:56-57, quelles sont les conséquences du fait de persister dans la méchanceté ? * Menurut Alma 5:56–57, apa konsekuensi dari bersikeras dalam kejahatan? |
Du fait de l’importance de ces liens, nous devons les chérir, les protéger et les fortifier. Karena hubungan-hubungan ini sedemikian penting, itu hendaknya dihargai, dilindungi, dan dipelihara. |
Du fait de son exemple de dévouement, ses compagnons missionnaires se rapprochèrent de Dieu. Karena teladan pengabdiannya, sesamanya misionaris hidup lebih dekat dengan Allah. |
Le prophète Jérémie a subi bien des épreuves du fait de son activité. Yeremia menghadapi banyak kesukaran dalam pekerjaannya sebagai nabi Allah. |
Du fait de positions incompatibles et inconciliables, la guerre éclate. Karena tidak ada cara yang dapat diandalkan dan konsisten untuk mempersatukan perbedaan, maka peperangan terjadi. |
Mais la punition sera peut-être moins sévère du fait de votre franchise. Tetapi disiplin itu mungkin jauh lebih ringan apabila anda jujur. |
En conséquence, nous souffrons dans une solitude qui est mise sous silence du fait de la stigmatisation. Akibatnya, kami menderita dalam keterpencilan, bungkam karena stigma. |
Du fait de l'instabilité politique, l'Albanie a connu plusieurs Constitutions depuis son indépendance. Selama ketidakstabilan politik, Albania telah memiliki banyak konstitusi selama sejarah pendeknya sebagai negara merdeka. |
Du fait de sa fidélité, Jésus était effectivement pour quelque chose dans sa résurrection. Karena haluan hidup Yesus yang setia, dengan sepatutnya dapat dikatakan bahwa Yesus sendiri yang menyebabkan dirinya dibangkitkan. |
C’est l’année 1933, quand, du fait de la Grande Dépression, les emplois sont rares. Tahun 1933, ketika karena Masa Resesi, peluang kerja langka. |
En quoi votre vie est-elle différente du fait de Joseph Smith ? Bagaimana kehidupan Anda berbeda karena Joseph Smith? |
Du fait de la nette amélioration de leur conduite, deux prisonniers ont déjà vu leur peine être réduite. Karena tingkah laku mereka berubah secara pesat, dua narapidana telah dikurangi masa hukumannya. |
Du fait de la chute, des choses merveilleuses nous ont été données. Karena Kejatuhan, beberapa hal yang indah diberikan kepada kita. |
Du fait de notre imperfection héréditaire, nous rencontrons forcément des situations qui causent du ressentiment. Karena tidak sempurna, kita bisa berselisih dengan saudara-saudari. |
Du fait de sa patience, beaucoup pensent à tort que Jéhovah ne punira jamais les méchants. Karena kepanjangsabaran Yehuwa, banyak orang dengan salah menyimpulkan bahwa Ia tidak akan pernah melaksanakan penghakiman atas orang fasik. |
Cela vient du fait de servir. Hal ini datang dari melayani. |
[...] Vous ferez honneur à l’Église et vous recevrez d’abondantes bénédictions du fait de cette formation. ... Anda akan membawa kehormatan kepada Gereja dan Anda akan diberkati dengan berlimpah karena pelatihan itu. |
Du fait de ce clivage, Salford devient le chef-lieu du Salfordshire, qui inclut l'ancienne paroisse de Manchester. Pemisahan ini menjadikan Salford sebagai kursi yudisial dari Salfordshire, yang juga mencakup paroki-paroki kuno di Manchester. |
Avant de partir, ta maman ne parlait que de ça, du fait de me trouver quelqu'un d'autre. Ibumu, sebelum dia pergi... Hanya itu yang dia bicarakan, agar aku mencari orang lain. |
Du fait de sa fonction royale, David avait une vie publique. Sebagai raja, Daud sering muncul di muka umum. |
Pendant le repas, tout le monde est mécontent du fait de la dispute. Saat makan malam semua orang tidak bahagia karena perdebatan tersebut. |
Et c’est une Église vivante du fait de l’inspiration et des dons du Saint-Esprit. Dan itu adalah Gereja yang hidup karena pekerjaan dan karunia Roh Kudus. |
Malheureusement, du fait de toute cette agitation, l’assemblée a dû être annulée. Sayang sekali, kebaktiannya harus dibatalkan karena pergolakan politik. |
7 Du fait de leur activité zélée, les Témoins de Jéhovah sont souvent au centre des discussions. 7 Karena kegiatan Saksi-Saksi Yehuwa dilakukan dengan bergairah, mereka sering menjadi topik pembicaraan. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti du fait de di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari du fait de
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.