Apa yang dimaksud dengan embêter dalam Prancis?

Apa arti kata embêter di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan embêter di Prancis.

Kata embêter dalam Prancis berarti mengganggu, bosan, menghampakan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata embêter

mengganggu

verb

Mon frère et moi, on embêtait notre voisin, ce sale Skalengeck.
Aku dan kakakku, memakainya untuk mengganggu tetangga kami, Skalengeck menyebalkan.

bosan

verb

menghampakan

verb

Lihat contoh lainnya

Ça t'embête si j'emmène Cassie?
Apakah kau mau membawa Cassie?
Il m'a toujours embêté.
Dia telah berdiri dijalanku.
Nous sommes aussi embêtés que vous.
Ini aneh untuk kami seperti untukmu.
On s'en occupera pour qu'il t'embête plus.
Kami bisa tangani dia supaya dia tak mengganggumu lagi.
Par exemple : « Quelqu’un t’embête et t’injurie à l’école.
Sebagai contoh, “Seseorang di sekolah mengejek kamu dan memanggil namamu.
Ca ne vous embête pas d'en parler?
" Okay, Aku harap tidak masalah jika dibicarakan secara terbuka. "
Si on m'embête quand je suis au volant ou quand je marche...
Siapapun yang macam-macam denganku saat aku mengemudi atau sedang di jalan, apa pun.
Nous essayons de trouver un élément du statu quo, un truc qui nous embête, un truc qui demande à être amélioré, un truc que ça nous démange de changer, et nous le changeons.
Bahwa kita mencoba menemukan bagian dari status quo, sesuatu yang mengganggu kita, sesuatu yang perlu ditingkatkan, sesuatu yang menggelitik untuk diubah, dan kita mengubahnya.
Je t'avais dit de ne pas l'embêter.
Sudah kukatakan, jangan ganggu dia..
Je suis quand même embêté.
Tetap saja aku merasa tak enak.
Ne t'embête pas.
Tak usah repot-repot.
Je sais maintenant que les mouches n’ont pas été mises sur la terre juste pour nous embêter !
Sekarang saya tahu bahwa lalat tidak ditempatkan di atas bumi hanya untuk mengganggu kita!
Arrête d'embêter les gens.
Berhentilah bertingkah aneh di tempat umum.
Peut-être, comme le suggère un garçon nommé Thomas, qu’“ ils ne veulent pas être embêtés par des questions du genre : ‘ Alors, c’est pour quand le mariage ? ’ ”
Mungkin, seperti yang dikatakan seorang pemuda bernama Thomas, ”Mereka tidak mau ditanya-tanya, ’Jadi, kapan menikahnya?’”
Je les ai assez rencontrés, pour savoir qu'il ne faut pas les embêter.
Aku sudah cukup sering melihat mereka di dunia, untuk tahu jangan berhubungan dengan mereka.
Cesse de m'embêter!
Aku tak mau!
On était embêtées.
Karena kami sangat khawatir tentang itu.
Comme ça... ni conneries, ni embêtements
Jadi... tidak ada omong kosong, tidak ada masalah
Si ça ne vous embête pas, j'aimerais commencer tout de suite.
Aku ingin segera memulainya Jika kau tak keberatan.
Ne t'embêtes pas pour ça, Kang Hwi.
Jangan menghiraukan itu, Kang Hwi.
Ça ne vous embete pas?
Tak keberatan, kan?
je suis désolée de t'embêter, mais Ingrid a des ennuis.
Maaf sudah mengganggumu, tapi Ingrid sedang dalam masalah.
Je ne veux pas vous embêter, mais je suis désespérée...
Aku tahu kau kewalahan tapi aku benar-benar putus asa...
Tu commences demain.Ne t' embêtes pas avec ça
Secara resmi, anda akan bertugas besok Jangan mengganggu kami sekarang
Mais il y a une entité supérieure qu'on peut tous apprécier, et ça ne semble pas t'embêter de l'appeler Dieu.
Tapi ada hal yang lebih besar yang kita bisa hargai, dan sepertinya kau tak keberatan menyebutkan itu Tuhan.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti embêter di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.