Apa yang dimaksud dengan emporter dalam Prancis?

Apa arti kata emporter di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan emporter di Prancis.

Kata emporter dalam Prancis berarti membawa, mengambil, mengangkat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata emporter

membawa

verb

Et j'ai deviné que tu venais pour emporter kaveriamma.
Dan saya menduga bhw kamu akan membawa Kaveriamma.

mengambil

verb

Ma chérie, on ne peut pas emporter cette saleté.
Sayang, kami tidak dapat mengambil begitu banyak omong kosong.

mengangkat

verb

Lihat contoh lainnya

Dans le combat qui l’oppose à l’amour, l’argent l’emporte souvent, et haut la main.
Dalam pertarungan antara uang dan cinta, sangat sering uang yang menang telak.
Par exemple, il se peut qu’un chrétien ait tendance à s’emporter, ou qu’il soit susceptible et prompt à s’offenser.
Misalnya, seorang Kristiani mungkin cepat marah atau sensitif dan mudah tersinggung.
Sans doute le déluge a- t- il emporté de nombreux arbres.
Tidak sangsi lagi Air Bah telah memusnahkan banyak pohon.
La présence de Jéhovah continua d’être manifeste après que les Philistins eurent pris l’Arche, l’eurent emportée à Ashdod et l’eurent déposée à côté de la représentation de Dagôn.
Kehadiran Yehuwa terus dipertunjukkan ketika orang Filistin merebut Tabut dan membawanya ke Asdod untuk disandingkan dengan patung Dagon.
Je vois d'ici Jack s'emporter.
Aku bisa rasakan Jack marah dengan ini.
On est parties de chez nous sans rien emporter.
Kami meninggalkan rumah lama kami hanya dengan pakaian di badan.
Selon un correspondant du New York Times, un homme d’affaires coréen se serait violemment emporté “contre l’indécence avec laquelle les Américains incitent les Coréens à acheter leurs cigarettes”.
Menurut seorang koresponden New York Times, seorang pengusaha Korea mengejek ”perbuatan Amerika yang amoral karena memaksakan rokok Amerika kepada orang Korea”.
Elle les a emportés chez elle le jour même et s’est empressée de les lire.
Lil meminjam buku-buku itu serta membawa semuanya ke rumahnya hari itu juga dan dengan bersemangat membacanya.
D’après la Loi, les excréments des animaux offerts en sacrifice devaient être emportés en dehors du camp et brûlés (Lévitique 16:27).
Menurut Hukum Taurat, tahi binatang yang dikorbankan harus dibawa ke luar perkemahan dan dibakar.
L’amour parfait du Christ l’emporte sur la tentation de nuire, de contraindre, de harceler ou d’opprimer.
Kasih Kristus yang sempurna mengurangi godaan untuk menyakiti, mengintimidasi, merisak, atau menindas.
M'excuser de m'être emporté avec toi plus tôt.
Minta maaf kepada Ayah karena berdebat dengan Ayah sebelumnya.
28 Alors il dit : « On ne t’appellera plus Jacob, mais Israël*+, car tu as lutté avec Dieu+ et avec les hommes, et tu as fini par l’emporter.
28 Lalu pria itu berkata, ”Mulai sekarang namamu bukan lagi Yakub, tapi Israel,*+ karena kamu sudah bergulat dengan Allah+ dan manusia dan kamu akhirnya menang.”
Que la mer emporte ta bêtise et ta vanité.
Biarkan Laut membersihkan kebodohan dan kesombonganmu.
Le texte de 1 Samuel 23:6 révèle qu’Abiathar avait emporté un éphod. Il est vrai que les prêtres en général portaient un éphod de lin (1S 22:18), mais suivant les versets 1S 23:9 à 12 du chapitre 23, il s’agissait apparemment de l’éphod qui appartenait au père d’Abiathar le grand prêtre et qui renfermait l’Ourim et le Thoummim.
Satu Samuel 23:6 memperlihatkan bahwa Abiatar membawa bersamanya sebuah efod; para imam umumnya mengenakan efod dari linen (1Sam 22:18), tetapi ayat 9-12 dari pasal 23 menunjukkan bahwa efod yang dibawanya ini adalah milik ayah Abiatar, sang imam besar, yang berisi Urim dan Tumim.
Peu après, on a diagnostiqué chez ma mère un cancer, qui a fini par l’emporter.
Tidak lama setelah itu, Ibu didiagnosis mengidap kanker, dan akhirnya meninggal.
Mais les raisons d’en douter semblent l’emporter, la première étant que la Bible ne dit pas exactement où l’arche s’est posée quand les eaux du déluge ont reflué.
Antara lain, Alkitab tidak mengatakan di mana persisnya bahtera itu kandas sewaktu banjir surut.
Je suis le seul homme dans la chair à avoir été avec les douze apôtres quand il leur a remis le royaume de Dieu et leur a donné le commandement d’emporter ce royaume.
Saya satu-satunya orang dalam daging yang berada bersama Dua Belas Rasul ketika dia menyerahkan Kerajaan Allah kepada mereka dan memberikan kepada mereka perintah untuk melanjutkan tanggung jawab dari kerajaan ini.
Le café, c'est pour emporter.
Matt, kopinya bisa untuk dibawa?
Nous devons écouter cet avertissement et ne pas attendre d’être sur notre lit de mort pour nous repentir ; tout comme nous voyons le bébé emporté par la mort, de même le jeune homme et l’homme d’âge mûr peuvent aussi bien que le bébé être appelés soudainement dans l’éternité.
Kita hendaknya mencermati peringatan itu dan tidak menunggu hingga akhir hayat kita untuk bertobat; sewaktu kita melihat bayi diambil oleh kematian, begitu pula yang remaja dan yang berumur, seperti juga bayi itu mendadak dapat dipanggil ke dalam kekekalan.
La terrible tempête de feu qui a suivi a tout projeté en l’air — des meubles, oui, même des gens étaient emportés dans des tourbillons de flammes.
Badai api yang amat besar meledakkan segala sesuatu ke udara—perabot, ya, bahkan orang seakan-akan berputar dalam lingkaran api.
Mais aucun des candidats ne dispose du tiers des voix nécessaire pour l’emporter.
Namun, tidak satupun dari para kandidat mencapai margin sepertiga dari suara yang dibutuhkan untuk menjadi presiden.
En effet, il y a de fortes chances qu’ils soient “ballottés comme par les flots et emportés çà et là au vent de tout enseignement, par la fourberie des hommes, par leur astuce à machiner l’erreur”, comme l’apôtre Paul nous en avertit en Éphésiens 4:14.
Ia kemungkinan akan ”diombang-ambingkan oleh rupa-rupa angin pengajaran, oleh permainan palsu manusia dalam kelicikan mereka yang menyesatkan”, seperti dilukiskan rasul Paulus di Efesus 4:14.
Et parce que les branches l’ont emporté sur les racines, voici, elles ont poussé plus vite que ne le permettait la force des racines, prenant la force pour elles.
Dan karena cabang-cabang telah menguasai akarnya, lihatlah itu tumbuh lebih cepat daripada kekuatan akarnya, mengambil kekuatan bagi dirinya sendiri.
Je l'ai vue se dresser et l'emporter, j'ai perdu la tête.
Aku lihat gajah itu lari bersamanya, dan aku kehilangan akal sehatku.
Elle a emporté ce secret avec elle.
Kurasa Ibu akan menjaga rahasia itu bersamanya, ya?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti emporter di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.