Apa yang dimaksud dengan faille dalam Prancis?

Apa arti kata faille di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan faille di Prancis.

Kata faille dalam Prancis berarti sesaran, sesar, cacat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata faille

sesaran

noun

Malgré les progrès techniques, le nombre de morts reste élevé parce que beaucoup de villes en pleine expansion se situent sur des lignes de faille.
Meskipun ada kemajuan teknologi, angka kematian tetap tinggi karena banyak kota yang berkembang pesat terletak di daerah sesaran gempa bumi.

sesar

noun

Malgré les progrès techniques, le nombre de morts reste élevé parce que beaucoup de villes en pleine expansion se situent sur des lignes de faille.
Meskipun ada kemajuan teknologi, angka kematian tetap tinggi karena banyak kota yang berkembang pesat terletak di daerah sesaran gempa bumi.

cacat

noun

La dernière opération de Casper a révélé une faille dans la structure de l'internet même.
Casper's serangan terbaru terkena cacat dalam arsitektur dari internet itu sendiri.

Lihat contoh lainnya

Je cherche une faille.
Mencari celah di baju besi.
Y en aurait- il un seul qui serait capable de tenir ferme dans l’épreuve et d’en sortir totalement pur, sans péché, son attachement exclusif à Jéhovah ne présentant aucune faille ?
Siapa, kalaupun ada, yang dapat bertahan di bawah ujian dan keluar dalam keadaan benar-benar bersih, tanpa dosa, dan tanpa noda dalam hal pengabdian yang eksklusif kepada Yehuwa?
La faille de San Andreas passer la colonne vertébrale de Californie.
Patahan San Andreas mengalir sampai ujung California.
Il semblerait donc bien qu’il y ait une faille sous le rapport de la confession, telle qu’elle est observée par certaines personnes.
Maka, jelaslah bahwa ada yang salah dengan pengakuan yang dipraktikkan oleh orang-orang tertentu.
Bien qu’il faille être prévoyant, il n’est ni possible ni constructif d’envisager jusqu’à la moindre éventualité.
Meskipun seseorang hendaknya mempertimbangkan dengan saksama apa yang mungkin terjadi, adalah mustahil dan sia-sia baginya untuk mencoba mereka-reka semua kemungkinan yang bisa terjadi.
Décrivant par anticipation les événements mondiaux, notamment l’essor et la chute des puissances mondiales successives, cette prophétie de Daniel apporta aux Juifs qui vécurent pendant les siècles de domination perse, grecque, puis romaine (ainsi qu’aux chrétiens ensuite), l’assurance qu’il n’y avait pas de faille dans les prévisions de Dieu, que leur temps avait bel et bien été prévu et que, toujours aussi sûrement, le dessein souverain de Jéhovah s’accomplirait.
Prakiraannya tentang peristiwa-peristiwa dunia, termasuk bangkit dan jatuhnya kuasa-kuasa dunia secara silih berganti, memberikan keyakinan kepada orang-orang Yahudi yang hidup pada abad-abad yang didominasi Persia, Yunani, dan Romawi (maupun kepada orang Kristen setelah itu) bahwa Allah telah melihat segala sesuatu sebelumnya, tanpa ada yang terlewatkan, termasuk zaman mereka sendiri, dan bahwa maksud-tujuan Yehuwa yang unggul pasti akan digenapi.
Et, comme l'eau, ils trouveront des failles dans n'importe quel ensemble de règles.
Dan, seperti air, mereka akan merembas mencari celah dari berbagai aturan yang ada.
Le sachant, ils essaient d’imiter Daniel, dont les ennemis ont dit: “Nous ne trouverons dans ce Daniel aucun prétexte, à moins qu’il ne nous faille en trouver contre lui dans la loi de son Dieu.”
(1 Petrus 3:16) Karena mengetahui hal ini, mereka berupaya meniru Daniel, yang tentangnya para musuh berkata, ”Kita tidak akan mendapat suatu alasan dakwaan terhadap Daniel ini, kecuali dalam hal ibadahnya kepada Allahnya!”
L'agressivité correctement canalisée compense bien des failles.
Serangan, jika diarahkan dengan benar, maka akan mengatasi banyak kekurangan.
Chaque plan a une faille fatale.
Setiap rencana memiliki cacat yang fatal.
David, un jeune Français, dit carrément: “Vu les conflits actuels je ne pense pas qu’il faille parler de l’an 2000.”
David, seorang remaja Prancis, berbicara secara terus terang, ”Mengingat semua konflik yang ada sekarang, saya tidak merasa ada gunanya sama sekali untuk berbicara tentang tahun 2000.”
Bien entendu, les proverbes de la Bible sont de source divine et donc d’une vérité sans faille, contrairement aux proverbes issus de l’expérience et de l’observation humaines.
Tentu saja, amsal Alkitab diilhamkan Allah dan selalu benar, tidak seperti peribahasa yang didasarkan pada pengalaman dan pemahaman manusia.
qu'il y a toujours une faille.
Selalu ada saatnya kalah.
Tout transfert doit rester secret en raison des islamistes prêts à exploiter la moindre faille des services de sécurité.
Pemindahan Bibi perlu tetap dirahasiakan karena kaum radikal siap memanfaatkan peluang untuk menyasar dia.
Il y a une faille dans le confinement.
Ada kebocoran radiasi.
La formule “ jusqu’à ce que la mort nous sépare ” ne se résume alors plus qu’à un froid contrat, dans lequel les conjoints aimeraient bien trouver la faille.
Dalam perkawinan demikian, ikrar ”sampai kematian memisahkan kita” menjadi seperti bagian dari kontrak yang sebenarnya ingin diabaikan oleh suami istri itu.
“ Non pas qu’il faille s’abstenir de fêter l’excellence ou d’applaudir les performances techniques et l’endurance extraordinaires des hommes ”, remarque Greg Foot, d’une agence de presse australienne.
”Ini bukan berarti bahwa kita seharusnya tidak merayakan keunggulan atau menyambut gembira prestasi luar biasa dari keterampilan dan ketahanan manusia,” demikian kata Greg Foot, dari lembaga Visi Dunia di Australia.
Tu es prête à trouver sa faille?
Apakah Anda siap untuk menemukan kelemahan?
On avait appris à le faire pour des objets, mais là, nous voulions créer une confiance sans faille, entre personnes ne s'étant jamais rencontrées.
Kita belajar melakukannya untuk benda mati. tapi disini, kami bertujuan untuk membangun kepercayaan mendalam antara orang-orang yang belum pernah bertemu.
Dommage qu'il faille attendre Eric.
Sungguh sayang kita harus menunggu Eric.
Cette Église tout entière vous remercie de votre service constant et de votre exemple de dévouement sans faille à la cause.
Seluruh Gereja berterima kasih kepada Anda untuk keteguhan pelayanan Anda serta pengabdian tiada henti Anda terhadap tugas.
La terre masque ses failles
Sesaran Bumi yang Tersembunyi
Certaines personnes se disent que si elles parviennent à déceler quelque faille dans le comportement de la victime — elle portait des vêtements moulants, elle sortait seule le soir ou elle était en fait consentante —, et qu’elles évitent cette conduite, elles- mêmes ou celles qui leur sont chères ne risquent rien et ne seront jamais violées.
Dengan kata lain, jika Anda dapat menemukan beberapa kesalahan dalam perilaku sang korban —wanita itu berpakaian ketat atau pergi seorang diri pada malam hari atau ia sebenarnya ingin mengadakan hubungan seksual— Anda atau orang-orang yang Anda kasihi akan aman jika tingkah laku tersebut dihindari; dengan demikian Anda tidak akan pernah diperkosa.
Je suis faille.
Aku ada di celah.
La crainte de Dieu nous aidera à continuer de mener une vie qu’il approuve quoi qu’il nous faille endurer.
(Ayub 1:1; 23:15) Takut yang saleh dapat membuat kita berkanjang dalam haluan yang diperkenan Allah tidak soal apa pun yang harus kita hadapi.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti faille di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.