Apa yang dimaksud dengan fardeau dalam Prancis?

Apa arti kata fardeau di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan fardeau di Prancis.

Kata fardeau dalam Prancis berarti beban, tanggungan, bobot. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata fardeau

beban

noun (Élements à trier ...)

La fête est parfois un fardeau plus lourd que le combat.
Kegembiraan terkadang bisa menjadi beban berat dibanding berperang.

tanggungan

noun

C'est votre fardeau maintenant.
Itu tanggung jawab anda sekarang.

bobot

noun

Lihat contoh lainnya

En tant que disciples de Jésus-Christ, nous devons faire tout ce que nous pouvons pour sauver les autres de la souffrance et des fardeaux.
Sebagai murid Yesus Kristus, kita seharusnya melakukan segala yang dapat kita lakukan untuk menebus [membebaskan] orang lain dari penderitaan dan beban.
Quand nous donnons de notre personne pour les autres, non seulement nous les aidons, mais encore nous goûtons à un bonheur et à une satisfaction qui rendent nos propres fardeaux plus supportables. — Actes 20:35.
Apabila kita membantu orang lain, kita tidak hanya membantu mereka tetapi kita juga menikmati kebahagiaan dan kepuasan yang membuat beban kita sendiri lebih mudah dipikul. —Kisah 20:35.
La Bible déclare : “ Jette ton fardeau sur Jéhovah lui- même, et lui te soutiendra.
Alkitab menyatakan, ”Lemparkanlah bebanmu kepada Yehuwa, dan ia sendiri akan mendukungmu.
Et si ton fardeau te pèse à t’écraser,
B’ratkah salibmu yang di atas bahu?
La fête est parfois un fardeau plus lourd que le combat.
Kegembiraan terkadang bisa menjadi beban berat dibanding berperang.
« Car mon joug est doux et mon fardeau léger » (Matthieu 11:28-30).
Sebab kuk yang Kupasang itu enak dan beban-Ku pun ringan” (Matius 11:28–30).
Loin de considérer l’obligation du sabbat comme un fardeau ou une restriction, ils auraient dû être heureux de s’y conformer.
Sebaliknya, daripada memandang tuntutan Sabat sebagai beban atau pembatasan, mereka seharusnya senang mengikutinya.
Et si vous considérez les 36 pays qui portent le plus lourd fardeau de malnutrition, c'est 260 milliards perdus par rapport à une économie productive chaque année.
Bila Anda lihat 36 negara dengan beban malnutrisi tertinggi, ada 260 milyar USD hilang dari ekonomi produktif tiap tahun.
Selon Le dictionnaire théologique de l’Ancien Testament (angl.), de Harris, Archer et Waltke, la racine du mot traduit par “oppression” a un rapport avec “le fait de mettre un fardeau sur ceux qui sont de condition modeste, de les piétiner et de les écraser”.
Menurut the Theological Wordbook of the Old Testament, diedit oleh Harris, Archer, dan Waltke, kata dasar asli dari kata yang diterjemahkan ”penindasan” berhubungan dengan ”membebani, menginjak-injak, dan menghancurkan orang-orang yang berada dalam kedudukan yang lebih rendah”.
9 Rappelons- nous ces paroles de David, en Psaume 55:22 : “ Jette ton fardeau sur Jéhovah lui- même, et lui te soutiendra.
9 Ingatlah kata-kata Daud yang dicatat di Mazmur 55:22, ”Lemparkanlah bebanmu kepada Yehuwa, dan ia sendiri akan mendukungmu.
Quand ton fardeau est lourd, ô saint,
Walau banyak kesulitan,
Chloé mérite une vie sans ce fardeau qu'est mon secret.
Chloe pantas untuk hidup bebas dari beban rahasiaku.
Le Pakistan ne doit pas porter seul ce fardeau.
Beban ini tidak bisa dibiarkan untuk dipikul sendiri oleh Pakistan.
Le Saint-Esprit inspire un homme mourant à servir dans son appel et lui permet de ressentir le lourd fardeau que porte son évêque.
Roh Kudus mengilhami seorang pria sekarat untuk melayani dalam pemanggilannya dan mengizinkan dia untuk merasakan beban berat uskupnya.
Dans la mesure où nous ferons de notre mieux, nous suivrons le conseil donné en Psaume 55:22 : “ Jette ton fardeau sur Jéhovah lui- même, et lui te soutiendra.
(1 Timotius 6:11; 2 Timotius 2:22; Ibrani 4:15, 16) Seraya kita melakukan apa yang terbaik, kita akan mengikuti nasihat Mazmur 55:22, ”Lemparkanlah bebanmu kepada Yehuwa, dan ia sendiri akan mendukungmu.
« Lorsque le fardeau inimaginable a commencé à peser sur le Christ, cela a confirmé ce qu’il savait déjà parfaitement et depuis longtemps : ce qu’il devait faire ensuite.
“Ketika beban yang tak terbayangkan mulai membebani Kristus, itu mengukuhkan pemahaman-Nya yang lama dimiliki dan jernih secara intelektual mengenai apa yang sekarang harus Dia lakukan.
Il vit une relation difficile avec Alison (sa petite amie dans Trainspotting) et sent qu'il est devenu un fardeau pour elle.
Di terasing hubungan dengan Alison (karakter yang ada di on / off hubungan dengan Anak yang Sakit di Trainspotting) dan merasa seperti dia telah menjadi beban pada dirinya.
Elle avait porté inutilement le fardeau et la tristesse de ce péché pendant plus de trente ans.
Dia tidak perlu memikul beban itu dan penderitaan dosa itu selama lebih dari 30 tahun.
Vous avez promis d’aider le Seigneur à alléger leurs fardeaux et à les consoler.
Anda berjanji bahwa Anda akan membantu Tuhan menjadikan beban mereka ringan dan menjadi terhibur.
S’il convient d’accorder aux autres un soutien pratique pour les aider à porter leurs fardeaux, leurs difficultés personnelles, on ne peut pas porter leur “ charge ”, leur responsabilité vis-à-vis de Dieu.
”Masing-masing orang akan memikul tanggungannya sendiri.”
J'étais un fardeau et elle ne m'aimait pas.
Karena aku memberatkannya dan ia tak menyukaiku.
Aujourd’hui pionnière permanente, c’est-à-dire ministre à plein temps, Surya Maya a la joie d’aider les autres à se décharger de leurs fardeaux au véritable lieu de repos que seul Jéhovah peut donner.
Sekarang Surya Maya adalah rohaniwan sepenuh waktu, seorang perintis biasa, yang dengan bersukacita membantu orang lain melepas beban berat mereka di tempat istirahat yang sejati, yang hanya dapat disediakan Yehuwa.
Je connais ton fardeau, mais c'est une cause perdue.
Aku mengerti beban yang kau tanggung tapi aku takut semua sia-sia.
Il ferma la porte de la salle, s'avança à la table de toilette, et mettre bas ses fardeaux.
Dia menutup pintu kamar, maju ke meja rias, dan meletakkan his beban.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti fardeau di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.