Apa yang dimaksud dengan farouche dalam Prancis?

Apa arti kata farouche di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan farouche di Prancis.

Kata farouche dalam Prancis berarti angker, garang, keras. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata farouche

angker

adjective (sauvage, indompté)

garang

adjective

Les ravages causés par un « roi au visage farouche » (Dan.
Kebinasaan oleh ”raja yang berwajah garang”—Dan.

keras

adjective

Si vous faites le farouche, vous allez vous retrouver seul.
Kau bekerja keras, kau akan mendapatkannya, kau akan menemukan jati dirimu!

Lihat contoh lainnya

Bien qu’il soit devenu la cible de la haine et de l’opposition farouche des adorateurs de Baal, le dieu principal du panthéon cananéen, Éliya était zélé pour le culte pur et servait Jéhovah. — 1 Rois 18:17-40.
Elia bergairah untuk ibadat yang murni dan melayani Yehuwa meskipun menjadi sasaran kebencian dan tentangan hebat dari para penyembah Baal, dewa utama dari sederetan dewa-dewi Kanaan.—1 Raja 18:17-40.
Mais ces gros chats farouches gardent leurs distances avec les humains.
Tetapi, kucing-kucing besar yang suka menyendiri ini menjaga jarak dari manusia.
Après la mort et la résurrection de Jésus, Satan continua de livrer une lutte farouche aux disciples de Christ.
Setelah kematian dan kebangkitan Yesus, Setan terus dengan sengit memerangi para pengikut Kristus.
Mais sa famille s’est farouchement opposée à cette idée.
Akan tetapi, keluarganya sangat menentang usul itu.
Il y a 5000 ans de cela... un farouche guerrier appelé le Roi Scorpion... mena une grande armée... à la conquête du monde.
Seorang Prajurit hebat yang dikenal sebagai Raja Kalajengking,
Certains individus qui les avaient persécutés farouchement essayaient à présent de comprendre le “ secret ” qui avait permis à leurs victimes de rester fermes malgré toutes les persécutions.
Beberapa orang yang pernah memusuhi dengan sengit menjadi ingin tahu apa ”rahasia” yang memungkinkan korban mereka mengambil pendirian teguh meskipun menghadapi semua penganiayaan itu.
Souvent, la religion prend farouchement la tête dans la mobilisation pour la guerre.
Agama sering mengambil pimpinan secara agresif dalam memobilisasi negara-negara untuk berperang.
On “s’opposait farouchement” aux changements.
Perubahan apapun ”ditolak dengan keras”.
Leurs complots et leurs intrigues courtisanes allaient obliger la nouvelle reine à se battre farouchement pour rester en vie.
Siasat dan akal bulus mereka di istana akan melibatkan sang ratu baru ke dalam perjuangan yang gigih demi kehidupannya.
Par la suite, un roi au visage farouche se lèvera “ contre le Prince des princes ”.
Belakangan, seorang raja yang bermuka kejam akan bangkit berdiri ”melawan Raja segala raja.”
Hercule lutta farouchement, mais à chaque fois qu'il coupait une tête, deux autres poussaient à sa place.
Herkules melawannya dengan semangat, tetapi setiap kali ia memotong kepalanya, dua lagi akan tumbuh di tempatnya.
Mais ensuite, pendant la farouche persécution de 1918, quand les responsables de la Société ont été injustement emprisonnés, le siège (situé à Brooklyn) a été fermé.
Namun kemudian, selama masa penganiayaan yang hebat pada tahun 1918, sementara para pejabat Lembaga dipenjarakan secara tidak adil, kantor pusat mereka (yang berlokasi di Brooklyn, New York) dibongkar.
Elle n’est ni farouche quand il s’agit de parler à un inconnu ni excessivement familière.
Ia melakukan kebaikan kepada Eliezer sewaktu ia meminta minum.
On notera que dans ces deux livres de la Bible, Mikaël est dépeint comme un ange qui prend la défense du peuple de Dieu et le protège, et qui n’hésite pas à affronter Satan, le plus farouche adversaire de Jéhovah.
Perhatikan bahwa dalam setiap konteks di atas, Mikhael dilukiskan sebagai malaikat pejuang yang berperang membela umat Allah dan melindungi mereka, bahkan menghadapi musuh terbesar Yehuwa, Setan.
Puis, soudain, en novembre 1989, le mur de Berlin est tombé et des convictions farouchement défendues depuis des décennies se sont renversées comme des dominos à travers l’Europe de l’Est.
Kemudian, tiba-tiba pada bulan November 1989, Tembok Berlin runtuh, dan bagaikan kartu-kartu domino yang ambruk di sepanjang Eropa Timur, rubuh pula kepercayaan yang dipertahankan secara kukuh selama puluhan tahun.
Mais seule la plus farouche d'entre nous le pourrait.
Namun hanya orang terkuat yang bisa.
Tout jeune, il a développé une haine farouche des Anglais, en qui il voyait des “ oppresseurs du peuple irlandais ”.
Sejak kanak-kanak, ia telah memupuk kebencian yang dalam terhadap orang-orang Inggris, yang dianggapnya sebagai ”penindas bangsa Irlandia”.
• Malgré l’opposition farouche à laquelle nous nous heurtons, de quoi sommes- nous certains ?
• Meskipun menghadapi tentangan sengit, kita yakin akan hal apa?
Après avoir parlé de l’accession au pouvoir des quatre royaumes issus de l’empire d’Alexandre, l’ange Gabriel dit : “ Dans la période finale de leur royaume, lorsque les transgresseurs arriveront au terme de leurs actions, se lèvera un roi au visage farouche et comprenant les paroles ambiguës.
Setelah menunjuk pada munculnya kekuasaan empat kerajaan yang berasal dari imperium Aleksander, malaikat Gabriel berkata, ”Pada akhir kerajaan mereka, seraya tindakan para pelanggar mencapai puncaknya, akan bangkit berdiri seorang raja yang berwajah garang dan memahami kata-kata yang bermakna ganda.
La plupart vivent dans des enclaves farouchement défendues, complètement isolées du monde extérieur.
Kebanyakan kelompok tinggal di kantong-kantong permukiman yang dilindungi dengan ketat, sama sekali tertutup dari dunia luar.
En résistant à l’envie de se faire justice soi- même et en favorisant la paix, avec amour nous espérons aider même de farouches adversaires à devenir des adorateurs de Jéhovah.
Dengan tidak membalas tetapi menggalang perdamaian, kita dengan pengasih berharap untuk membantu beberapa penentang yang ganas menjadi penyembah Yehuwa.
Ne s’oppose- t- elle pas farouchement au Royaume de Dieu ?
Badan ini dengan kukuh menentang Kerajaan Allah.
Malgré l’opposition farouche que l’œuvre rencontrait dans ce pays, la Société a implanté une imprimerie à Cluj, afin de réduire le prix des publications, et pour qu’en Roumanie et dans les pays environnants les gens épris de vérité puissent se les procurer plus facilement.
Meskipun adanya tentangan yang hebat atas pekerjaan kita di sana, Lembaga mendirikan percetakan di Cluj, demi mengurangi ongkos lektur dan membuat orang-orang yang lapar akan kebenaran di Romania dan di negeri-negeri yang berdekatan lebih mudah memilikinya.
Après 215 ans passés en Égypte, il est probable que le peuple d’Israël n’était pas préparé à combattre une nation de guerriers farouches.
Setelah berada selama 215 tahun di Mesir, bangsa Israel pasti tidak siap untuk berperang melawan bangsa pejuang yang garang.
On lit dans un ouvrage (Oxford Dictionary of Byzantium) : “ Les évêques de Constantinople [ou Byzance] eurent toutes sortes de comportements, parfois une soumission lâche à un monarque puissant [...], une collaboration payante avec le trône [...] et une opposition farouche à la volonté impériale. ”
The Oxford Dictionary of Byzantium menyatakan, ”Uskup Konstantinopel [atau Bizantium] memperlihatkan sikap yang sangat beragam, antara lain takluk sekali kepada penguasa yang tegas . . . , giat bekerja sama dengan kaisar . . . , dan sangat menentang kehendak kaisar.”

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti farouche di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.