Apa yang dimaksud dengan hameçon dalam Prancis?
Apa arti kata hameçon di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan hameçon di Prancis.
Kata hameçon dalam Prancis berarti Mata kail, mata kail, kait. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata hameçon
Mata kailnoun |
mata kailnoun (Crochet) |
kaitverbnoun Les hameçons sont trop gros pour cette perche. Mungkin perlu kait kecil untuk sungai ini. |
Lihat contoh lainnya
Je ne vais pas mordre à l'hameçon. Aku tidak akan terprovokasi. |
Pourquoi ne pas juste l'appâter pour qu'il morde à l'hameçon? Kenapa kau tidak memintanya untuk menggigit kailmu? |
Les hommes d’Aï ont mordu à l’hameçon. Orang-orang Ai dipancing ke dalam perangkap. |
J'accroche un ver à ton hameçon? Kau ingin aku umpan satu untuk Anda? |
Suis l'hameçon. Ikuti arah kail ikannya. |
Les hommes de Lao ont mordu à l'hameçon. Orang Lao mengambil umpan. |
Et la putain qu'elle est a mordu à l'hameçon. Dia memang pelacur... Dia makan umpannya. |
Un pêcheur solitaire pouvait utiliser une ligne et des hameçons en bronze. Nelayan yang bekerja sendiri biasanya menggunakan tali pancing dengan kail-kail perunggu yang diberi umpan. |
Si quelqu'un a mon hameçon, c'est cet écumeur de fonds qui louche. Jika ada yang memegang kailku, pasti si hina bermata jahat itu. |
le seul poisson qui a mordu à l'hameçon en trois jours! Nelayan Gail Andrea kembali bekerja dalam tiga hari. |
Lauda regarde l'intérieur. Hunt a mordu à l'hameçon! Lauda mencoba menyalip dari dalam dan dia menipunya! |
Riley mord à l'hameçon. Riley mengambil umpan. |
Ont-ils mordu à l'hameçon? Apakah mereka termakan umpan? |
Peuvent- ils ignorer qu’une multitude de jeunes se prendront à leur hameçon, devenant ainsi les adultes dépendants de demain ? Bagaimana mungkin mereka tidak tahu bahwa banyak remaja akan terpikat umpan mereka dan nantinya menjadi orang dewasa yang kecanduan? |
Ils ont mordu à l'hameçon. Mereka memasang umpan yang bagus. |
Elle serait plus belle si le poisson mordait à l'hameçon. Ia lebih baik dari ini jika ikannya menggigit begitu juga Kuman-kuman ini. |
Et son hameçon magique et le cœur de Te Fiti... ont disparu à jamais au fond de la mer. Dan kail ajaibnya serta jantung Te Fiti hilang di lautan. |
Aussi, la prochaine fois que vous tiendrez une aiguille à coudre ou que vous lancerez votre hameçon, la prochaine fois que vous vous servirez d’une clé à molette ou que vous ouvrirez le portillon d’une clôture grillagée, la prochaine fois que vous roulerez en voiture ou que vous labourerez un champ, songez à cet extraordinaire alliage de fer et de carbone sans lequel tout cela serait impossible. Jadi, kali lain Anda menjahit menggunakan jarum logam atau melempar kail dengan alat pancing, atau kali lain Anda menggunakan kunci Inggris atau membuka gembok pintu gerbang, atau kali lain Anda mengendarai mobil atau membajak sawah, pikirkan tentang campuran yang luar biasa dari besi dan karbon yang memungkinkan dilakukannya semua pekerjaan ini. |
Quand vous m'avez suspendu comme un ver à un hameçon à 33 mètres de profondeur. Saat kau menggantungku 100 meter di bawah First Avenue. |
Tandis que je passais devant l’une d’elles, je remarquai qu’un poisson avait gobé mon hameçon, et je me dis que cet homme serait peut-être mécontent de voir que je l’avais attrapé sous son nez ; néanmoins, nous poursuivîmes notre chemin et arrivâmes sur le bord. Saat melewati salah seorang dari mereka, saya mendapatkan seekor ikan telah tersangkut di kail saya, dan saya pikir itu mungkin, barangkali, mengganggu perasaan pria ini karena itu telah tertangkap, seakan-akan, diambil dari tangannya; walaupun demikian, kami berjalan terus, dan tiba di tepian. |
Vois-tu mon hameçon? Kau lihat kailku? |
Il sait que ces insectes artificiels sertis d’hameçons minuscules doivent créer une illusion parfaite parce que les truites détectent le moindre défaut et rejettent alors la mouche. Dia tahu serangga palsu yang dipasangi kail perlu merupakan tipuan yang sempurna karena trout akan mengenali bahkan kekurangan terkecil dan menolak lalat tersebut. |
De même, il y avait une parcelle de bizarres hameçons d'os sur le plateau sur le feu - place, et un harpon hauteur debout à la tête du lit. Demikian juga, ada sebidang kait tulang ikan aneh di rak di atas api tempat, dan tombak jangkung yang berdiri di kepala tempat tidur. |
Dès que je l'ai pris, on m'a frappé en plein vol, et j'ai perdu mon hameçon. Sesaat setelah kuambil itu, Aku dihantam dari langit dan kailku hilang. |
Mon hameçon est craquelé. Kailku retak. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti hameçon di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari hameçon
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.