Apa yang dimaksud dengan imprévu dalam Prancis?

Apa arti kata imprévu di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan imprévu di Prancis.

Kata imprévu dalam Prancis berarti tiba-tiba, mendadak, mengejut, kejut, kebetulan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata imprévu

tiba-tiba

(abrupt)

mendadak

(abrupt)

mengejut

(abrupt)

kejut

(sudden)

kebetulan

(chance)

Lihat contoh lainnya

En cas d’imprévu, vous chercherez tous les deux des solutions, et non la porte de sortie la plus proche.
Sewaktu timbul hal yang tak terduga, kamu dan teman hidupmu akan mencari solusi, bukan jalan pintas untuk mengakhiri perkawinan.
Et si rendre ce que nous devons nous est impossible à cause d’un “ événement imprévu ” ?
Namun, bagaimana jika karena ”kejadian yang tidak terduga” kita tidak dapat membayar kembali utang kita?
Il s’agit d’un événement non prémédité et imprévu.
Kejadian itu tidak direncanakan dan tidak terduga.
En ce qui concerne les catastrophes naturelles qui détruisent au hasard, elles ne viennent pas de Dieu ; ce sont plutôt des événements imprévus qui peuvent toucher n’importe qui. — Ecclésiaste 9:11.
(Yeremia 7:31; Roma 6:7) Dan bencana alam, yang menghancurkan segalanya tanpa pandang bulu, bukanlah perbuatan Allah melainkan kejadian tak terduga yang bisa menimpa siapa saja. —Pengkhotbah 9:11.
Comme l’indique la Bible, “temps et événements imprévus” nous surprennent tous, si bien que nul d’entre nous n’est à l’abri de telles calamités. — Ecclésiaste 9:11.
Seperti dikatakan Alkitab, disebabkan oleh ”waktu dan kejadian-kejadian yang tidak terduga”, keadaan-keadaan yang menyedihkan mungkin saja menimpa salah satu dari kita.—Pengkhotbah 9:11, NW.
Au début de l'été 941, alors que Kourkouas se prépare à reprendre les opérations en Orient, son attention est détournée par un évènement imprévu : une flotte rus' s'attaque directement à Constantinople et pille ses alentours.
Pada awal musim panas 941, ketika Kourkouas bersiap untuk melanjutkan kampanye di Timur, perhatiannya dialihkan oleh kejadian tak terduga: munculnya armada Rus yang menyerbu daerah di sekitar Konstantinopel itu sendiri.
Il arrive que des imprévus nous empêchent d’arriver à l’heure à une réunion.
Kadang-kadang, keadaan yg tidak dapat dihindari mungkin menghalangi kita untuk tiba tepat waktu di perhimpunan.
Ça sera une visite imprévue.
Aku akan datang tiba-tiba.
Comme pour la plupart des accidents, c’était le résultat de “temps et événements imprévus”, non du destin comme l’enseignaient les Pharisiens (Ecclésiaste 9:11).
(Pengkhotbah 9:11) Bagaimana orang-orang yang katanya berpengetahuan dapat menangani perintah-perintah Alkitab?
Les exigences de la vie quotidienne peuvent nous épuiser : les études, le travail, l’éducation des enfants, l’administration et les appels de l’Église, les activités diverses et même la douleur et le chagrin d’une maladie ou d’un drame imprévus.
Tuntutan hidup sehari-hari—pendidikan, pekerjaan, membesarkan anak-anak, pelayanan serta pemanggilan Gereja, kegiatan duniawi, dan bahkan rasa sakit dan kesengsaraan dari penyakit serta tragedi yang tak diharapkan—dapat meletihkan kita.
L'imprévu ne t'attire pas?
Apa kau tak ingin ada peristiwa kriminal?
Il y a donc eu des dépenses imprévues, et on a évidemment été retardés.
Jadi, tentu saja, kita berlari ke dalam beberapa biaya tak terduga bersama dengan keterlambatan jelas.
À présent, j’ai toujours hâte de me mettre à l’étude, et je déteste les imprévus qui m’en empêchent.
Kini, saya menanti-nantikan waktu belajar saya, dan saya tidak mau diganggu oleh apa pun selagi belajar.”
* Attendez-vous à des imprévus.
* Harapkan yang tak terduga.
Ma société me donne un peu de fonds pour les imprévus...
Perusahaan saya memberi saya sedikit, uh, discretionary fund untuk keadaan darurat.
Oui, les outils pour chaque cas imprevu!
Ya, alat untuk semua benda!
Comme nous le savons bien, “ temps et événement imprévu leur arrivent à tous ”.
Kita mengetahui betapa benarnya kata-kata bahwa ”waktu dan kejadian yang tidak terduga menimpa mereka semua”.
L’amour que vous portiez à votre frère ou à votre sœur ne change rien au fait que vous n’avez pour ainsi dire aucune maîtrise sur les “ temps et événement[s] imprévu[s] ”. — Ecclésiaste 9:11.
Tidak soal seberapa besar kasihmu kepada saudaramu, kamu kurang atau tidak bisa mengendalikan ”waktu dan kejadian yang tidak terduga”. —Pengkhotbah 9:11.
Je suis désolé pour l'arrivée imprévue.
Aku minta maaf datang di waktu yang tidak tepat.
16 Toutefois, Ecclésiaste 9:11 déclare à juste titre : ‘ Temps et événement imprévu arrivent à tous.
16 Namun, Pengkhotbah 9:11, (NW), dng benar mengatakan, ’Waktu dan kejadian yg tidak terduga menimpa kita semua’.
Il y aura des conséquences imprévues.
Dan akan menimbulkan konsekuensi yang tidak diinginkan.
Un jour, un ami de mon père a fait une halte imprévue à Entebbe. Il a donc cherché à joindre papa, mais sans succès.
Pernah salah seorang teman Ayah mengadakan kunjungan yang tidak diduga ke Entebbe dan berupaya menghubungi Ayah.
La Bible déclare que “ temps et événement imprévu ” arrivent à tous (Ecclésiaste 9:11).
(Pengkhotbah 9:11) Hal-hal tersebut adalah bagian dari keadaan manusia sekarang.
11 J’ai vu autre chose sous le soleil : Les hommes rapides ne gagnent pas toujours la course, ni les hommes forts la bataille+, les sages n’ont pas toujours à manger, les intelligents ne sont pas toujours riches+, ceux qui ont la connaissance ne réussissent pas toujours+, parce que temps difficiles et évènements imprévus les surprennent tous.
11 Aku melihat hal lain lagi di bawah matahari, bahwa yang cepat tidak selalu menang lomba, yang kuat tidak selalu menang perang,+ yang berhikmat tidak selalu punya makanan, yang pintar tidak selalu menjadi kaya,+ dan yang punya pengetahuan tidak selalu menjadi sukses,+ karena semuanya terpengaruh oleh waktu dan kejadian yang tidak terduga.
Découverte de l’imprévu
Menemukan Yang Tidak Diharapkan

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti imprévu di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.