Apa yang dimaksud dengan méritoire dalam Prancis?

Apa arti kata méritoire di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan méritoire di Prancis.

Kata méritoire dalam Prancis berarti sopan, pantas, berjasa, terpuji, berpangkat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata méritoire

sopan

pantas

(deserving)

berjasa

(meritorious)

terpuji

(commendable)

berpangkat

Lihat contoh lainnya

Lansdowne répond que des concessions ne sont attribuées qu'aux soldats, et seulement dans des cas de service long et méritoire.
Lansdowne membalas bahwa anugerah tanah hanya diberikan kepada para serdadu, itu pun serdadu yang sudah lama bertugas dan berjasa.
Je préfère reléguer cette transgression dans le passé et me tourner vers un avenir plus méritoire.
Akan kumaafkan kesalahan kecil itu demi masa depan yang lebih menjanjikan.
” (Marc 14:6-9). Les chefs religieux juifs enseignaient que l’aumône était méritoire et qu’elle pouvait même faire propitiation pour les péchés.
(Markus 14:6-9) Para pemimpin agama Yahudi mengajarkan bahwa pemberian amal tidak saja merupakan perbuatan yang bajik tetapi bahkan dapat mendamaikan dosa.
Si méritoire qu’ait été l’excellente réputation de Ruth parmi ses contemporains, il est bien plus remarquable encore que Dieu ait approuvé ses qualités et l’ait récompensée en lui octroyant l’honneur de devenir une ancêtre de Jésus Christ (Matthieu 1:5 ; 1 Pierre 3:4).
Meskipun Rut memiliki riwayat yang patut dipuji di kalangan manusia, hal yang lebih penting ialah penilaian positif Allah atas sifat-sifatnya dan upah dari Allah baginya berupa hak istimewa untuk menjadi nenek moyang Yesus Kristus.
Les récits positifs sur ce pays de 30 millions d'habitants ne sont pas vendeurs, ce qui laisse des histoires méritoires injustement ignorées et un pays à la mauvaise image.
Berita-berita positif tentang negara berpenduduk 30 juta jiwa ini tidak menarik perhatian dunia, yang pada akhirnya membuat cerita-cerita berharga terabaikan dan menimbulkan persepsi yang salah terhadap negeri ini.
Un haut fonctionnaire sierraléonais a dit à des frères de la filiale : « En plus de votre œuvre d’enseignement biblique, vous faites une action méritoire en alphabétisant les gens de notre société. »
Seorang pejabat pemerintah senior di Sierra Leone pernah berkata begini kepada saudara-saudara di kantor cabang, ”Di samping kegiatan pendidikan Alkitab, kalian melakukan pekerjaan yang mulia dengan membuat orang-orang di sini melek huruf.”
Toute action qui allège convenablement la souffrance est méritoire.
Tetapi, tindakan apa pun yang dimaksudkan untuk mengurangi penderitaan hanya sementara manfaatnya.
“Tous les actes de l’homme sont classés en cinq catégories dans la loi: 1) ceux qui sont regardés comme un devoir absolu (farḍ) [pour lesquels on est récompensé si on les accomplit ou puni si on ne les accomplit pas]; 2) les actes louables ou méritoires (mustaḥabb) [pour lesquels on est récompensé, mais non puni si on ne les accomplit pas]; 3) les actes permis (jāʼiz, mubāḥ), qui sont indifférents selon la loi; 4) les actes blâmables (makrūh), qui sont désapprouvés, mais non passibles de punition; 5) les actes interdits (ḥarām), qui entraînent un châtiment.” — Histoire des Arabes.
”Semua tindakan manusia dikelompokkan dalam lima kategori yang sah: (1) apa yang dianggap sebagai kewajiban mutlak (fardu) [berpahala kalau dilakukan atau berdosa kalau tidak dilakukan]; (2) perbuatan yang patut dipuji atau layak dihargai (mustahak) [berpahala tetapi tidak berdosa kalau tidak dilakukan]; (3) perbuatan yang diizinkan (jaiz, mubah), tidak berdosa dan tidak berpahala; (4) perbuatan yang tercela (makruh), dianjurkan untuk ditinggalkan, tetapi tidak berdosa apabila dilakukan; (5) perbuatan terlarang (haram), berdosa apabila dilakukan.”—History of the Arabs.
Avec le temps, non seulement les Juifs en vinrent à considérer les dons de miséricorde comme méritoires en eux- mêmes, mais ils leur attribuèrent aussi le pouvoir de faire propitiation pour les péchés.
Belakangan, pemberian belas kasihan dipandang oleh orang Yahudi bukan saja sebagai hal yang mendatangkan pahala melainkan sebagai sarana guna mengadakan pendamaian bagi dosa.
Ce bref tour d’horizon montre à l’évidence qu’en dépit de quelques succès méritoires, ‘donner à tous les enfants un avenir meilleur’ demeure un objectif colossal.
Dari ulasan singkat ini, halnya jelas bahwa meskipun terdapat beberapa kemajuan yang patut dipuji, tujuan untuk ’memberikan setiap anak masa depan yang lebih baik’ merupakan tugas berskala raksasa.
Des panneaux solaires plus efficaces, c’est une consommation réduite de combustibles fossiles, donc moins de pollution — un objectif méritoire.
Panel surya yang lebih baik mengurangi penggunaan bahan bakar minyak dan dengan demikian mengurangi polusi. —tujuan yang layak diupayakan.
Le véritable jeûne religieux ne consistait pas en une mortification ascétique du corps par la faim, comme si la souffrance physique était en elle- même méritoire.
Berpuasa yang sepatutnya secara agama tidak mencakup bertapa, menyiksa tubuh dengan rasa lapar seolah-olah sakit jasmani atau keadaan tidak nyaman itu sendiri mendatangkan pahala tertentu.
Ils sont tous méritoires et auront certainement des incidences, mais ils ne créeront que des progrès mineurs, au mieux.
Semuanya terpuji dan bisa berdampak, namun ide-ide itu hanya bisa menawarkan kemajuan bertahap.
Malheureusement, malgré des tentatives méritoires pour la changer, cette situation déplorable existe toujours.
Sungguh menyedihkan, meskipun ada upaya tulus untuk mengubah situasi yang mengenaskan ini, kasus semacam ini masih saja ada.
Ça valait un " Méritoire ".
Aku akan memberimu pujian.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti méritoire di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.