Apa yang dimaksud dengan ombre dalam Prancis?

Apa arti kata ombre di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ombre di Prancis.

Kata ombre dalam Prancis berarti bayangan, bayang, kap. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ombre

bayangan

noun

Cette vérité est écrite dans le sang et les ombres sont la où je frappe.
Kebenaran yang ditulis dengan darah dan bayangan dimana aku menyerang.

bayang

noun

Mais les ombres autour de moi sont beaucoup plus sombres que tu ne le crois.
Tapi bayangan di sekelilingku lebih gelap dari yang kau tahu.

kap

noun

Lihat contoh lainnya

Au sujet de ces dons, Jacques écrit: “Tout beau don et tout présent parfait vient d’en haut, car il descend du Père des lumières célestes, chez lequel il n’y a pas la variation du mouvement de rotation de l’ombre.”
Ketika melukiskan karunia-karunia demikian, Yakobus mengatakan, ”Setiap pemberian yang baik dan setiap hadiah yang sempurna adalah dari atas, karena hal itu turun dari Bapak terang surgawi, dan pada dia tidak ada perubahan karena perputaran bayang-bayang.”
Par exemple, dans sa lettre aux Hébreux, il ne cesse de citer des versets pour prouver que la Loi était une ombre des bonnes choses à venir. — Hébreux 10:1-18.
Sebagai contoh, sewaktu menulis kepada orang-orang Ibrani, dia mengutip ayat demi ayat untuk membuktikan bahwa Hukum adalah bayangan dari perkara-perkara baik yang akan datang. —Ibrani 10:1-18.
Le ciel est uni à la terre, Une ombre est venue sur la terre, aujourd'hui, Et le ciel est collé à la terre.
Pangu takut langit dan bumi akan bergabung kembali, maka ia berdiri menahan langit dan bumi.
Ser Denys Mallister commande la Tour de l'ombre depuis 20 ans et on dit que c'est un homme bien.
Ser Denys Mallister telah memerintah di Shadow Tower selama 20 tahun dan orang-orang mengatakan dia adalah orang yang baik.
[Je me suis un jour assis] dans l’ombre d’un vieil olivier [dans le jardin de Gethsémané] et j’ai lu le combat terrible du Fils de Dieu alors qu’il faisait face à son avenir certain. Suant des gouttes de sang, il priait son Père d’éloigner cette coupe de lui, si possible, mais ajoutait néanmoins, que ta volonté soit faite et non la mienne.
[Saya pernah] duduk dalam bayangan sebuah pohon zaitun tua [di Taman Getsemani] dan membaca mengenai pergumulan mengerikan dari Putra Allah sewaktu Dia menghadapi masa depan yang pasti, berkeringat tetesan-tetesan darah dan berdoa kepada Bapa-Nya untuk membiarkan cawan berlalu jika dapat—tetapi mengatakan, Namun demikian, Kehendak-Mu yang jadi, bukan kehendak-Ku .
Ils sont menés par Spartacus, le pourfendeur de l'ombre de...
Di pimpin oleh Spartacus, pembantai sang bayangan-
Dans l’ombre, des centaines de traducteurs s’efforcent, par leur travail assidu, de produire des publications dont le texte est exact, compréhensible et agréable à lire.
Di balik layar, ratusan penerjemah yang bekerja keras berupaya untuk menghasilkan publikasi yang akurat, mudah dimengerti, dan enak dibaca.
À L’OMBRE du mont Hermon enneigé, Jésus Christ est parvenu à un moment crucial de son existence.
DI DEKAT Gunung Hermon yang diselimuti salju, Yesus Kristus mencapai tahap terpenting dalam kehidupannya.
Quant à la revue Modern Maturity, elle a déclaré: “Les mauvais traitements infligés aux personnes âgées sont la dernière [forme de violence au foyer] qui est en train de sortir de l’ombre pour venir s’étaler sur les pages des journaux de notre pays.”
Majalah Modern Maturity menyatakan, ”Penganiayaan orang-orang lanjut usia hanyalah [kekerasan keluarga] terbaru yang disingkapkan dalam halaman surat-surat kabar negeri ini (AS).”
À travers l'Ombre
Melewati bayangan
Il me semble qu'il a parlé du baiser de l'ombre?
Dia mengatakan sesuatu tentang dirimu..
Les poulets ne produisent ni oxygène, ni ombre...
Ayam tidak memberikan Oksigen,...
J'essaye de transmettre un semblant de vérité dans ce que j" écris pour produire pour ces ombres de l'imagination une interruption volontaire de l'incrédulité qui, pour un instant représente une foi poétique.
Saya mencoba untuk menyampaikan kemiripan kebenaran dalam tulisan saya untuk menghasilkan imajinasi bayangan- bayangan ini sebuah kemauan untuk menangguhkan rasa tak percaya bahwa, untuk beberapa saat, merupakan kepercayaan puitis.
Nous vais garder Jésus dans l'ombre.
Kita akan menyembunyikan Jesus dalam gelap.
Et qui sait combien de gars le HR cachait dans l'ombre?
Dan siapa yang tahu berapa jumlah orang yang diperintah HR untuk bersembunyi dalam kegelapan?
Nous sommes les Ombres au centre du Labyrinthe.
Kami adalah bayangan di pusat Labyrinth.
12 Bien qu’il n’y ait pas de guerre totale en ce moment, il suffit que les récoltes soient insuffisantes dans notre monde pourtant moderne pour que, bien souvent, paraissent des titres de journaux du genre de celui-ci, en 1974: “L’Inde à l’ombre du troisième cavalier.”
12 Bahkan tanpa peperangan total, kegagalan panen dalam dunia kita yang modern ini sering kali menjadi pokok berita dalam surat kabar seperti berikut ini pada tahun 1974, ”India dalam bayangan penunggang kuda yang ketiga.”
Il ne fait pas de doute que l’image d’une bête sauvage tapie dans l’ombre et prête à bondir sur une proie était aisément compréhensible à l’époque de Moïse, comme elle l’est aujourd’hui.
Tentu gambaran tentang binatang buas yang menerkam mangsanya akan lebih mudah dipahami pada zaman Musa, dan kita memahaminya juga.
Alors qu'au Japon, l'album est sorti avec trois chansons bonus en français: "La neige au Sahara", "La rose des vents", et "De soleil et d'ombres".
Sementara di Jepang, album ini dirilis dengan bonus tiga lagu bahasa Prancis yaitu "La neige au Sahara", "La rose des vents", dan "De soleil et d'ombres".
En fin d’après-midi, pendant que je faisais passer des entretiens pour la recommandation à l’usage du temple, on a amené Mama Taamino à l’endroit où j’étais assis, à l’ombre d’un arbre près de l’église.
Di sore hari ketika saya mengadakan wawancara rekomendasi bait suci, Mama Taamino dibawa ke tempat saya duduk di rerimbunan sebuah pohon dekat gedung Gereja.
Expliquez que l’Ancien Testament rapporte des cérémonies et des ordonnances qui servaient de figures et d’ombres, ou symbolisaient et préfiguraient le Sauveur et son expiation.
Jelaskan bahwa Perjanjian Lama mencatat upacara dan tata cara yang berfungsi sebagai perlambangan dan bayangan, atau yang menyimbolkan dan memberikan bayangan-sebelumnya akan Juruselamat dan Pendamaian-Nya.
Les humains paraissent et disparaissent comme l’herbe verte, comme une ombre qui passe, comme une vapeur (Psaume 103:15 ; 144:3, 4).
(Mazmur 90:10) Manusia datang dan pergi bagaikan rumput, bagaikan bayang-bayang yang lewat, bagaikan embusan napas.
Mais ne demande jamais ne serais-ce qu'un peu d'ombre...
Tapi jangan pernah meminta bahkan hanya untuk sedikit bayangan
Je sollicite une audience de la Conscience Nestene, sous accord de paix, comme le permet le 15ème traité de la Proclamation des Ombres [ Shadow Proclamation ].
Saya mencari penonton dengan Kesadaran Nestene bawah kontrak damai menurut Konvensi 15 dari Shadow Proklamasi.
Il a peur de son ombre.
Dia taku akan bayangannya sendiri.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ombre di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.