Apa yang dimaksud dengan omettre dalam Prancis?

Apa arti kata omettre di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan omettre di Prancis.

Kata omettre dalam Prancis berarti menghilangkan, mengabaikan, lalai. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata omettre

menghilangkan

verb

Je n'avais omis aucun élément j'en avais mis bien trop.
Bukan berarti aku menghilangkan satu elemen, itu karena kau terlalu sering di dalam.

mengabaikan

verb

Ne pas nous acquitter pleinement de cette obligation c’est nous priver des promesses et omettre une chose importante.
Gagal memenuhi kewajiban ini secara penuh artinya meniadakan bagi diri kita sendiri janji-janji dan mengabaikan hal yang penting.

lalai

verb

Cependant, la brochure de la NAS omet de mentionner des faits révélateurs mais gênants.
Tetapi, brosur NAS itu lalai menyebutkan fakta penting lain yang memalukan.

Lihat contoh lainnya

Lors d'une synchronisation, vous pouvez omettre des classes, unités organisationnelles, utilisateurs ou groupes spécifiques.
Anda dapat mengecualikan kelas, unit organisasi, pengguna, atau grup tertentu dari sinkronisasi.
Et combien pour l'omettre complètement?
Dan berapa banyak untuk tidak melakukan sama sekali?
Pourquoi est- il important de n’omettre aucune idée clé?
Mengapa sangat penting agar gagasan-gagasan kunci tidak dihilangkan?
Alors l’humanité retrouvera, dans leur splendeur d’autrefois, les magnifiques forêts de la terre, ses cours d’eau et ses lacs d’une étincelante pureté, son atmosphère vivifiante et parfumée, sans omettre les oiseaux, les poissons et les animaux sauvages qui la peuplent.
Maka, keindahan dari hutan bumi, kejernihan dari sungai dan danaunya, kesegaran dan keharuman udaranya, dan keanekaragaman burung-burung, ikan dan kehidupan satwa liar semua akan dipulihkan.
Siméon a raconté, sans rien omettre, comment Dieu a, pour la première fois, tourné son attention vers les nations pour en tirer un peuple pour son nom.
”Simon telah menceriterakan, bahwa sejak semula Allah menunjukkan rahmatNya kepada bangsa-bangsa lain, yaitu dengan memilih suatu umat dari antara mereka bagi namaNya.
Exemples de déclarations trompeuses : omettre ou cacher des informations de facturation (par exemple, modalités, montant et échéance de facturation), omettre ou cacher des frais associés à des services financiers (par exemple, taux d'intérêt, honoraires et pénalités), occulter les numéros d'identification fiscale ou de licences, les coordonnées ou l'adresse physique le cas échéant, proposer des offres qui ne sont en réalité pas disponibles, formuler des revendications trompeuses ou irréalistes sur la perte de poids ou les gains financiers, recueillir des dons en utilisant des moyens frauduleux, pratiquer le hameçonnage, ou se faire passer pour une entreprise sérieuse afin que les utilisateurs communiquent des informations personnelles ou financières importantes
Contoh informasi yang menyesatkan: menghilangkan atau menyembunyikan detail penagihan seperti bagaimana, berapa, dan kapan pengguna akan ditagih; menghapus atau menyembunyikan tagihan yang terkait dengan layanan keuangan seperti suku bunga, biaya, dan denda; tidak menampilkan NPWP atau nomor lisensi, informasi kontak, atau alamat fisik bila relevan; membuat penawaran yang sebenarnya tidak ada; membuat klaim yang menyesatkan atau tidak realistis terkait dengan penurunan berat badan atau perolehan keuntungan finansial; mengumpulkan donasi dengan alasan palsu; "phishing" atau mengaku sebagai perusahaan ternama agar pengguna memberikan informasi pribadi atau finansial yang berharga
Whiston a pris soin d’omettre la portion douteuse qui apparaît en 1 Jean 5:7 dans certaines versions.
Ia dengan hati-hati menghilangkan bagian palsu dari 1 Yohanes 5:7.
Par exemple, au XVIe siècle, quand l’humaniste Érasme traduisit son “Nouveau Testament” sur le grec, il se référa à l’autorité du Codex Vaticanus pour omettre des mots apocryphes en 1 Jean chapitre 5, versets 7 et 8.
Sebagai contoh, ketika sarjana abad ke-16 Erasmus menerjemahkan ”Perjanjian Baru” bahasa Yunani, ia mengimbau kepada wewenang dari Kodeks Vatikanus untuk menghilangkan kata-kata palsu dari 1 Yohanes pasal 5, ayat 7 dan 8.
Certains biblistes pensent que les mots “ et les fils de Shemaïa ” au milieu du verset 3:22 (qui ne sont suivis que de cinq noms) sont à omettre, étant une erreur de scribe, ce qui attribuerait six fils à Shekania.
(1Taw 3:9, 10, 22) Beberapa pakar berpikir bahwa kata-kata ”dan putra-putra Syemaya” di tengah-tengah ayat 22 (yang hanya diikuti oleh lima nama), seharusnya dihapus karena merupakan kesalahan dalam penyalinan, dengan demikian ini berarti bahwa Syekania mempunyai enam putra.
Là encore, les traducteurs ont choisi d’y omettre le nom divin, excepté dans quelques versets.
Dalam terjemahan ini juga, para penerjemahnya memilih untuk menghindari nama ilahi, mencantumkannya hanya di beberapa ayat.
Lors d’une réunion spéciale que les apôtres et d’autres disciples éminents ont tenue au Ier siècle, Jacques avait déclaré: “Siméon a raconté, sans rien omettre, comment Dieu a, pour la première fois, tourné son attention vers les nations pour en tirer un peuple pour son nom.” — Actes 15:14.
Pada suatu pertemuan istimewa di abad pertama yang diadakan oleh rasul-rasul dan pengikut-pengikut lain yang terkemuka dari Yesus Kristus, sang murid Yakobus mengatakan, ”Simon telah menceriterakan, bahwa sejak semula Allah menunjukkan rahmatNya kepada bangsa-bangsa lain, yaitu dengan memilih suatu umat dari antara mereka bagi namaNya.”—Kisah 15:14.
Une publicité peut omettre délibérément qu’un film contient des scènes choquantes.
Dan, iklan mungkin sengaja menyembunyikan fakta bahwa film itu berisi adegan-adegan yang tidak senonoh.
Contente-toi d'omettre certains détails.
Hindari saja cerita secara rinci.
Sans un tel rappel constant de la nécessité de s’attaquer à la RAM, sans omettre non plus la transparence sur les progrès, le monde se laisserait distraire et manquerait rapidement l’occasion d’effectuer les changements nécessaires pour enrayer la hausse des infections résistantes aux médicaments.
Tanpa pengingat atas perlunya mengatasi AMR, belum lagi masalah transparansi seputar kemajuan, dunia dapat teralih dan kehilangan kesempatan yang segera lenyap untuk memberikan perubahan yang diperlukan demi menghentikan kenaikan infeksi resistensi obat.
Une deuxième raison souvent avancée pour omettre le nom de Dieu dans la Bible provient d’une vieille tradition juive.
Alasan kedua yang sering dikemukakan tentang penghilangan nama Allah dari Alkitab ada hubungannya dengan tradisi lama orang Yahudi.
C’est aussi déformer les faits pour induire en erreur, omettre des informations essentielles pour tromper, ou exagérer la réalité pour donner une fausse impression.
Berbohong bisa berarti memutarbalikkan atau menyembunyikan fakta untuk menipu seseorang, dan melebih-lebihkan cerita agar memberi kesan yang salah.
Omettre de marquer une pause alors que la ponctuation l’exige risque de rendre la compréhension du texte difficile, voire d’en fausser le sens.
Jika Saudara gagal menempatkan jeda secara sepatutnya, hadirin akan sulit memahami apa yang Saudara bacakan atau bahkan dapat mengakibatkan makna teks menyimpang.
Ces déclarations montrent que le péché n’est pas simplement assimilé au fait de commettre ou d’omettre certains actes, mais qu’il est aussi tenu pour une loi, un principe directeur ou une force qui agit dans les hommes, à savoir l’inclination innée à mal agir, inclination héritée d’Adam.
(Rm 5:17, 21; 6:6, 17; 7:14; Yoh 8:34) Pernyataan-pernyataan itu menunjukkan bahwa dosa tidak hanya dipandang sebagai tindakan itu sendiri, yaitu perbuatan yang dilakukan atau tidak dilakukan, tetapi juga sebagai hukum atau prinsip yang mengatur atau kekuatan yang bekerja dalam diri mereka, yaitu kecenderungan bawaan yang mereka warisi dari Adam untuk berbuat dosa.
Qui parle des anges ne doit pas omettre les anges méchants, ces créatures célestes dont la Bible dit qu’ils se sont rebellés contre Dieu.
Sewaktu berbicara mengenai malaikat, kita hendaknya tidak mengabaikan malaikat-malaikat yang jahat, makhluk-makhluk surgawi yang menurut Alkitab telah memberontak melawan Allah.
Ainsi, il était courant de gonfler ses exploits et de minimiser, d’effacer, voire d’omettre, tout ce qui pouvait être embarrassant ou peu élogieux, telle la perte d’une bataille.
Jadi, prestasi mereka selalu dibesar-besarkan, sementara segala sesuatu yang memalukan atau tidak terhormat, seperti kekalahan perang, ditutup-tutupi, dihapus, atau kadang-kadang malah tidak dilaporkan.
Ainsi, un participant au programme Google Avis clients n'est pas autorisé à fournir une description inexacte d'un produit ou d'une offre ni à omettre sciemment des informations les concernant.
Peserta Google Customer Review tidak diizinkan untuk memberikan deskripsi produk atau penawaran yang tidak akurat atau dengan sengaja menghilangkan detail materi dari suatu produk atau penawaran.
Nous vous recommandons d'omettre les annonceurs (laissez ce champ vide) pour que l'enchère gagnante déclenche la diffusion d'une création.
Praktik yang direkomendasikan adalah menghapus pengiklan apa pun (biarkan kolom ini kosong) untuk memastikan respons bid pemenang menayangkan materi iklan.
Sans omettre un lit.
Oh, dan tempat tidur.
Il est préférable d’omettre certains points plutôt que d’encombrer le discours d’idées sans importance et étrangères au sujet.
Lebih baik saudara melakukan hal ini daripada menjejali khotbah dengan bahan yang tidak berurutan atau berhubungan.
Si vous ne souhaitez pas limiter la lecture de votre vidéo pour les utilisateurs d'un pays spécifique, vous pouvez omettre les balises indiquées ci-dessous.
Jika video tidak memiliki batasan negara, Anda harus menghapus tag batasan negara.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti omettre di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.