Apa yang dimaksud dengan percée dalam Prancis?

Apa arti kata percée di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan percée di Prancis.

Kata percée dalam Prancis berarti pemecahan, tikam. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata percée

pemecahan

noun

On sera comme les femmes qui ont percé le code de Bletchey Park.
Kita akan menjadi seperti gadis pemecah kod Bletchley Park.

tikam

verb

15 tous ceux qui sont orgueilleux seront percés, et tous ceux qui se sont joints aux méchants tomberont par l’épée.
15 Setiap orang yang sombong akan ditikam; ya, dan setiap orang yang bergabung dengan yang jahat akan jatuh dengan pedang.

Lihat contoh lainnya

J'ai dit à Scarlett qu'on ne lui ferait pas percer les oreilles. Oh...
Aku bilang Scarlet dia tidak boleh menindik telinganya.
Chercheurs et médecins n’ont sans doute pas encore suffisamment percé les secrets du cerveau et du corps humains pour apporter à cette question une réponse définitive.
Barangkali para ilmuwan dan dokter belum cukup memahami pikiran dan tubuh manusia untuk menyediakan jawaban yang pasti.
La flèche n'a pas percé votre armure et vous vous êtes assommé en tombant.
Panahnya tak menembus baju besimu dan saat jatuh kau terbentur sampai pingsan.
À l’aide d’une machette, il enlève l’enveloppe de la noix, puis, avec un pic à glace, il perce un trou dans la noix pour que ses clients puissent boire le lait rafraîchissant qu’elle contient.
Ia memotong tempurung kelapa itu dengan sebuah parang dan dengan sebuah alat penusuk es membuat lubang pada kelapa sehingga para langganan dapat minum air kelapa yang menyegarkan.
Ils ont reçu une perspicacité hors du commun ; ils ont eu la capacité de ‘ rôder ’ dans la Parole de Dieu et, guidés par l’esprit saint, de percer des secrets séculaires.
Mereka diberi pemahaman yang luar biasa tentang Firman Allah, diberi kuasa untuk ”menjelajah” di dalamnya dan, di bawah bimbingan roh kudus, mereka dapat membuka misteri yang terkunci selama berabad-abad.
Et en haut à gauche, une tentative de percée il y a 14 ans de cela par General Motors -- 2,8L aux 100km sans même avoir recours à l’hybride, dans une 4-portes.
Dan di sebelah kiri atas, usaha rintisan 14 tahun yang lalu oleh GM -- 36 km per liter tanpa menggunakan hibrida, dengan empat tempat duduk.
Même une percée moins spectaculaire compromettrait grandement leur effort de guerre.
Bahkan kemajuan kurang spektakuler Itu akan mengurangi upaya perang mereka yg menggebu.
C'est la sorte de chose qui se produit après une percée fondamentale.
Inilah hal yang Anda lihat setelah terobosan yang fundamental.
Même la vie éternelle dans le monde nouveau promis par Dieu ne nous permettra pas de percer tous les secrets du cosmos (Ecclésiaste 3:11 ; 8:17).
Bahkan hidup selama-lamanya dalam dunia baru Allah kita tidak akan dapat mempelajari semua misteri dari kosmos.
” Après l’excitation provoquée par chaque nouvelle percée technologique se pose la question : “ Et maintenant, que va- t- on faire de mieux ?
Tampaknya, manusia terlalu asyik mengejar kemuliaan dengan menghasilkan teknologi baru yang luar biasa, sehingga sering kali membuat orang berharap-harap-cemas akan penemuan berikutnya.
Maintenant tout ce qu'il nous reste à faire c'est de percer un mur sur 60 cm, trouver le câble d'émission, et de le connecter à un circuit fermé sans se faire entendre par le centre de commande ou par le champ.
Sekarang, yang harus kita lakukan adalah menerobos bagian dua kaki dinding, menemukan kawat keluar, dan menghubungkannya ke sistem tertutup tanpa didengar oleh siapa pun di pusat komando atau di lapangan.
Depuis, de nombreux autres secrets ont été percés.
Sejak itu, lebih banyak rahasia telah disingkapkan.
Le marteau peut- il, comme le foret, percer de jolis trous?
Dapatkah sebuah palu membuat lubang yang bagus seperti yang dapat dilakukan bor?
Même si une percée s'avère fructueuse je me retrouverai dans une autre situation délicate.
Bahkan jika berhasil keluar... aku akan berakhir dalam situasi sulit lainnya.
Le spécialiste en biochimie moléculaire Michael Behe écrit : “ Au cours des quarante années écoulées, la biochimie a percé les secrets de la cellule [...].
Ahli biokimia molekuler bernama Michael Behe menulis, ”Selama empat dasawarsa terakhir, biokimia modern telah mengungkap rahasia sel. . . .
Moins de dégâts que les trous percés par Dahmer.
Sedikit berantakan dibanding pengeboran lubang yang dilakukan Dahmer.
Mais fort heureusement, dans la plupart des cas, la mise en œuvre d’extraordinaires plans de secours, dont la science n’a pas encore percé tous les secrets, évite d’en arriver à cette dernière extrémité.
Tetapi sering kali, mekanisme-mekanisme darurat yang menakjubkan, yang tidak dapat dijelaskan sepenuhnya oleh ilmu pengetahuan, dapat membantu kita menghindari terjadinya hal itu.
9 Notons au passage que l’expérience vécue par Nébucadnezzar prouve combien il est vain, pour les chefs d’État et les hommes politiques en général, de s’adresser aux astrologues et aux voyants dans l’intention de percer l’avenir.
9 Pengalaman Nebukadnezar memperlihatkan betapa sia-sia dan hampa bila pemimpin-pemimpin negara dan kaum politikus pada umumnya mencari bantuan dari ahli-ahli nujum perbintangan dan ahli-ahli sihir serta ahli-ahli ilmu gaib lainnya untuk mencoba mencari tahu dengan tepat apa yang akan terjadi di masa depan.
Nous aussi, nous devons être en garde contre les forces qui conspirent pour percer nos défenses dans l’intention de détruire notre bouclier de la foi !
Kita juga harus berjaga-jaga terhadap kekuatan yang bekerja sama untuk meruntuhkan pertahanan kita dengan maksud menghancurkan perisai iman kita!
Voici ce que dit à ce sujet Le Royaume des animaux: “Nombre [de mangoustes] ont été trouvées mortes et l’autopsie révéla que les crochets d’un serpent avalé avaient percé la paroi de l’estomac, en sorte que le venin avait pénétré dans le courant sanguin.”
Kata The International Wildlife Encyclopedia, ”Beberapa [musang] kedapatan mati dan pemeriksaan setelah kematian menunjukkan bahwa mereka telah memakan seekor ular yang taringnya menusuk dinding lambungnya sehingga bisanya masuk ke dalam aliran darah.”
13 Et ces outres à vin, elles étaient neuves quand nous les avons remplies+. Regardez : elles se sont percées depuis.
+ 13 Kantong kulit* ini juga masih baru saat kami isi, tapi sekarang sudah robek.
Ma mère refusait que j'aie les oreilles percées, mais...
Awalnya Ibuku tidak mengijinkan telingaku ditindik tapi aku memohon...
Seulement quelques étrangers purent percer ses secrets.
Hanya beberapa orang asing telah menembus misteri.
Les centres américains d’épidémiologie font cette autre mise en garde: “Si vous prévoyez de vous faire percer les oreilles (...), assurez- vous que vous avez affaire à un spécialiste qui utilise des instruments n’ayant jamais servi ou stérilisés.
Pusat Pengendalian Penyakit di AS lebih jauh memperingatkan, ”Jika Anda bermaksud menindik telinga Anda . . . , pastikan bahwa Anda pergi kepada orang yang memenuhi syarat, yang menggunakan peralatan yang sama sekali baru atau steril.
Elles avaient percé mon coeur comme une épine jusqu'à aujourd'hui.
Telah menusuk hatiku seperti duri sampai hari ini.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti percée di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.