Apa yang dimaksud dengan rapace dalam Prancis?

Apa arti kata rapace di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan rapace di Prancis.

Kata rapace dalam Prancis berarti angkara murka, rakus, pemangsa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata rapace

angkara murka

adjective

rakus

adjective

Et le rapace veut du comptant en plus.
si rakus itu ingin uang tunai sekarang?

pemangsa

adjective

Leur présence ou la vue de tout rapace déclenche l’alerte.
Jika ada ancaman atau burung pemangsa yang besar, tanda bahaya akan dibunyikan.

Lihat contoh lainnya

L'aigle royal est le plus grand rapace d'Amérique du Nord.
Elang emas merupakan burung pemangsa terbesar di Amerika Utara.
À ceux qui marchent sur cette route, Jésus lance l’avertissement suivant: “Soyez sur vos gardes avec les faux prophètes qui viennent à vous en vêtements de brebis, mais qui au-dedans sont des loups rapaces.”
Yesus memperingatkan mereka yang menempuh jalan ini, ”Waspadalah terhadap nabi-nabi palsu yang datang kepadamu dengan menyamar seperti domba, tetapi sesungguhnya mereka adalah serigala yang buas.”
Il a conseillé de se méfier “ des faux prophètes, qui viennent [...] en vêtements de brebis, mais qui au-dedans sont des loups rapaces ”.
Ia memperingatkan tentang ”nabi-nabi palsu yang datang . . . dengan berbaju domba, tetapi di dalamnya, mereka adalah serigala-serigala yang rakus”.
“ Peu de rapaces ont été persécutés comme l’a été l’uraète audacieux, ou aigle australien ”, lit- on dans le livre Les oiseaux de proie.
”Tidak banyak burung pemangsa lainnya di dunia,” kata buku Birds of Prey, ”telah dibantai sekejam Rajawali Ekor Kampak . . .
Cela dit, pour illustrer leur message, des rédacteurs de la Bible ont fait allusion à certaines caractéristiques de ce rapace.
(Keluaran 20:4, 5) Namun, para penulis Alkitab menyinggung karakteristik elang untuk mengilustrasikan berita mereka.
(Jacques 2:26). De son côté, Jésus Christ lui- même dit: “Soyez sur vos gardes avec les faux prophètes qui viennent à vous en vêtements de brebis, mais qui au-dedans sont des loups rapaces.
(Yakobus 2:26) Selanjutnya, Yesus menyatakan: ”Waspadalah terhadap nabi-nabi palsu yang datang kepadamu dengan menyamar seperti domba, tetapi sesungguhnya mereka adalah serigala yang buas.
Pendant qu’il fouille vigoureusement le sol sec — il lui arrive de déplacer plusieurs fois son poids de terre pour une larve — le suricate est une proie alléchante pour les chacals et les rapaces aux aguets.
Sewaktu sedang menggali tanah yang keras dengan penuh kekuatan—kadang-kadang menggali tanah yang beratnya hingga beberapa kali berat tubuhnya hanya untuk mendapatkan seekor tempayak—meerkat sendiri menjadi sasaran empuk bagi anjing hutan atau burung pemangsa yang sedang mengamati.
Les rapaces sont tous les mêmes.
kalian para pemangsa semua sama saja.
Dans son milieu ce rapace de grande taille n'a pas vraiment de prédateurs.
Karena ini, kadal ini tak memiliki banyak predator.
Même les Iroquois qui avaient soutenu les colons contre les Britanniques “ furent assaillis par des spéculateurs et des sociétés immobilières rapaces, ainsi que par le gouvernement américain lui- même ”.
Ia menambahkan bahwa bahkan orang Iroquois yang telah mendukung para kolonialis melawan Inggris ”digusur oleh perusahaan dan spekulator jual-beli tanah yang tamak dan oleh pemerintah Amerika itu sendiri”.
Les rapaces que sont les marchands de canons brassent des milliards sur la terre entière.
Para pedagang senjata yang tamak kini melakukan bisnis multimiliaran dolar di seluas dunia.
Cependant ce système rapace de propriété exclusive et de monopole ne s'arrête pas en si bon chemin.
Sistem penguasaan yang mengkhususkan dan monopoli ini tidak pula berhenti hingga di sini.
14 On a vu des rapaces se noyer parce qu’ils n’avaient pas voulu relâcher de leurs serres un poisson trop lourd pour eux.
14 Ada elang yang pernah diberitakan tenggelam karena tidak mau melepas ikan dalam cengkeramannya padahal ikan itu terlalu berat.
Jésus a annoncé que des faux prophètes, « des loups rapaces », viendraient en « vêtements de brebis ».
Yesus memperingatkan bahwa nabi-nabi palsu itu adalahserigala berbulu domba’
Oiseau rapace qui se nourrit de serpents, de lézards, de petits mammifères et d’autres oiseaux, “ le faucon selon son espèce ” (“ les différentes espèces d’épervier ”, Os) faisait partie des volatiles décrétés “ impurs ” dans la Loi mosaïque. — Lv 11:16 ; Dt 14:15.
Sebagai burung pemangsa yang memakan ular, kadal, mamalia kecil, dan burung lain, ”falkon menurut jenisnya” (”elang dengan beberapa spesiesnya”, AT) termasuk di antara burung-burung yang dinyatakan ”haram” dalam Hukum Musa.—Im 11:16; Ul 14:15.
“ Méfiez- vous des faux prophètes, qui viennent à vous en vêtements de brebis, mais qui au-dedans sont des loups rapaces. ” — Matthieu 7:15.
”Berjaga-jagalah terhadap nabi-nabi palsu yang datang kepadamu dengan berbaju domba, tetapi di dalamnya, mereka adalah serigala-serigala yang rakus.” —Matius 7:15
Menace sur le rapace
Burung yang Terancam Punah
Un rapace, peut-être?
Seekor burung pemangsa, mungkin?
Pour ces personnes, le vautour est un rapace à la fois majestueux et indispensable.
Bagi orang-orang itu, burung nasar dianggap sangat indah dan sangat dibutuhkan.
Le risque est grand d’être trompé. Jésus donne donc cet avertissement: “Soyez sur vos gardes avec les faux prophètes qui viennent à vous en vêtements de brebis, mais qui au-dedans sont des loups rapaces.”
Karena bahaya disesatkan sangat besar, maka Yesus memperingatkan, ”Waspadalah terhadap nabi-nabi palsu yang datang kepadamu dengan menyamar seperti domba, tetapi sesungguhnya mereka adalah serigala yang buas.”
Les rapaces rôdent.
Saat kematiannya telah tiba.
Il n’y a rien d’anormal à ce que des rapaces volent librement dans ce haut lieu de l’astronautique.
Kelihatannya hal itu cocok bahwa elang seharusnya terbang ke tempat manusia telah mencapai prestasi terbesarnya melalui penerbangan ruang angkasa.
Quand le soleil du matin réchauffe l’air, on peut voir des centaines de rapaces s’élever au-dessus des falaises qui bordent la Rift Valley.
Sewaktu sinar matahari pagi menghangatkan udara, ratusan burung pemangsa dapat terlihat beterbangan di atas tebing yang terjal yang membatasi Rift Valley.
Depuis 2 mois, on négocie avec ces rapaces.
2 bulan lalu saya diperdagangkan dengan jenis ini.
Qu'est-ce qu'ils t'ont fait, mon glorieux rapace?
Apa yang mereka lakukan kepadamu, burung pemangsaku yang mulia?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti rapace di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari rapace

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.