Apa yang dimaksud dengan remettre en cause dalam Prancis?

Apa arti kata remettre en cause di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan remettre en cause di Prancis.

Kata remettre en cause dalam Prancis berarti bimbang, menyangsikan, menyangkal, sangsi mencurigai, membantah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata remettre en cause

bimbang

menyangsikan

menyangkal

sangsi mencurigai

membantah

Lihat contoh lainnya

Leur manque de foi va- t- il remettre en cause la fidélité de Dieu ?
Apakah ini berarti Allah tidak setia?
Satan affirmera que c’est « cool » de remettre en cause les dons spirituels et les enseignements des prophètes.
Dia akan menganjurkan bahwa meragukan karunia rohani dan ajaran para nabi sejati adalah keren.
Satan affirmera que c’est « cool » de remettre en cause les dons spirituels et les enseignements des prophètes. »
Setan akan menganjurkan bahwa meragukan karunia rohani dan ajaran para nabi sejati adalah keren.”
• Dans quel cas peut- on remettre en cause la validité d’un baptême ?
• Di bawah keadaan apa seseorang bisa mempertimbangkan untuk dibaptis ulang?
Dans quels cas peut- on remettre en cause la validité d’un baptême ?
Dalam keadaan apa saja seseorang dapat mempertimbangkan untuk dibaptis ulang?
C'est très important de remettre en cause les choses.
Sangat penting untuk menanyakan semua hal, bukan?
Sur quelles bases pourrais- je remettre en cause ce qu’ils enseignent?”
Bagaimana mungkin saya mempunyai dasar untuk mempertanyakan apa yang mereka ajarkan?”
Certains commencent peut-être à remettre en cause l'efficacité des Volturis.
Orang lain mungkin mulai mempertanyakan Volturi's efektivitas.
Ceci est tellement intégré dans la pensée que personne ne penserait à le remettre en cause.
Ini, saya pikir, tertanam sangat dalam dalam benak kita sehingga tidak seorang pun akan mempertanyakannya.
Si un ancien négligeait sa famille, cela pourrait remettre en cause sa nomination à cette fonction*.
Jika seorang penatua melalaikan keluarganya, ia dapat membahayakan kedudukannya.”
Après tout, qui était le serpent pour remettre en cause les paroles de son mari et la justice de Dieu ?
Lagi pula, memangnya siapa ular itu sampai berani mempertanyakan keadilbenaran Allah dan kata-kata suaminya?
Or, remettre en cause les notions de fidélité que l’on nous a inculquées demande du courage et suscite des difficultés.
Namun, dibutuhkan keberanian untuk mempertanyakan keloyalan yang telah ditanamkan dalam diri seseorang sejak kecil, dan hal ini juga menghadirkan tantangan.
Et à la lecture de l'acte d'accusation de Speltzer ce matin, son avocat a été capable de le remettre en cause
Dan pada dakwaan Speltzer, pembelanya bisa batalkan kasusnya...
Je ne veux pas remettre en cause ce que tu dis, mais ton père est introuvable depuis presque toute ta vie.
Aku tak bermaksud meragukan perkataanmu, tapi ayahmu telah hilang hampir di sepanjang hidupmu.
Vous me demandez de remettre en cause l'intégrité d'une enquête policière, sur la parole de l'accusé et de la mère de son enfant?
Kau memintaku mempertanyakan integritas investigasi polisi berdasarkan ucapan terdakwa dan ibu dari anaknya?
* Demandez aux jeunes d’imaginer une situation dans laquelle ils entendront des choses qui pourraient leur faire remettre en cause leur témoignage de l’Évangile.
* Ajaklah remaja untuk membayangkan situasi di mana mereka menemukan informasi yang dapat menyebabkan mereka mempertanyakan kesaksian mereka akan Injil.
On avait peu de raisons de remettre en cause quoi que ce soit, ni de chercher à savoir quand, comment ou pourquoi la religion avait vu le jour.
Mereka hampir tidak pernah mempunyai alasan untuk bertanya-tanya, atau untuk merasa perlu menyelidiki bagaimana, kapan, atau mengapa sesuatu ada.
La deuxième idée qu'il faudrait remettre en cause est ce truc très 20ème siècle, que l'architecture de masse est faite de gigantisme, de grands bâtiments et de gros budgets.
Ide kedua yang layak dipertanyakan adalah pada abad ke-20 ini ide bahwa arsitektur massal adalah mengenai bangunan besar dan biaya besar.
Canadian Geographic constate : “ Le coût généralement plus élevé des aliments biologiques amène les sceptiques à remettre en cause leur valeur puisque aucun fait scientifique solide ne prouve leurs avantages.
Canadian Geographic menyatakan, ”Harga makanan organik yang umumnya lebih tinggi menyebabkan orang-orang yang skeptis mempertanyakan nilainya tanpa hasil riset ilmiah untuk membuktikan faedahnya.
Comme Tracy, vous avez peut-être besoin de remettre en cause des idées fausses relatives à la probabilité (et à la sévérité) du jugement désapprobateur que d’autres pourraient porter sur vous.
Seperti Tracy, mungkin Anda juga perlu mempertanyakan cara berpikir yang menyesatkan tentang seberapa besar kemungkinan —dan seberapa keras —orang lain akan mengecam Anda dalam situasi-situasi sosial.
Pendant qu’Oliver était à Kirtland, certaines personnes, notamment des membres qui avaient quitté l’Église, s’efforcèrent de discréditer la Première Présidence et de remettre en cause son intégrité en répandant de fausses accusations.
Selama Oliver berada di Kirtland, sebagian orang, termasuk anggota Gereja yang tidak puas, berusaha untuk mendiskreditkan Presidensi Utama dan meragukan integritas mereka dengan menyebarkan tuduhan-tuduhan palsu.
Mais il pourrait aussi aller plus loin et remettre en cause toute sa personne, en pensant: ‘Je ne réfléchis pas à ce que je fais; il faut toujours que je cherche les ennuis.’
Tetapi seseorang dapat bertindak terlalu jauh dan menyalahkan diri seolah-olah ia sudah tergolong dalam tipe kepribadian tertentu, dengan mengatakan, ’Saya memang orang ceroboh yang tidak dapat menghindar dari kesulitan.’
Nous nous devons de limiter les abus susceptibles de remettre en cause notre capacité à fournir nos services. C'est pourquoi nous demandons à chacun de respecter les règles ci-dessous afin de nous aider à atteindre cet objectif.
Kami harus membatasi penyalahgunaan yang mengancam kemampuan kami untuk menyediakan layanan ini, dan kami meminta setiap orang mematuhi kebijakan di bawah ini untuk membantu kami mencapai tujuan ini.
Cependant, on lit également un peu plus loin que, pour beaucoup d’autres, “l’infidélité conjugale n’apparaît plus comme une fuite, mais comme un droit, qui n’est pas censé remettre en cause l’attachement au couple mais au contraire l’enrichir et le renforcer”.
Namun, sumber yang sama mencatat bahwa bagi banyak orang lain ”ketidaksetiaan dalam perkawinan tidak lagi dipandang sebagai pelarian melainkan sebagai hak, hak yang tidak perlu mempertanyakan kasih-sayang pasangan itu terhadap satu sama lain, tetapi sebaliknya, hal itu seharusnya bahkan memperkaya dan memperkuat kasih-sayang itu”.
Peut-être qu’un point de doctrine, une règle, un pan d’histoire vous fait remettre votre foi en cause et peut-être pensez-vous que la seule manière de résoudre immédiatement votre trouble intérieur consiste à ne plus « marcher avec » les saints.
Mungkin ada beberapa ajaran, kebijakan, bagian sejarah yang tidak sesuai dengan iman Anda, dan Anda mungkin merasa bahwa satu-satunya cara untuk mengatasi gejolak batin itu sekarang adalah dengan “tidak lagi mengikut” para Orang Suci.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti remettre en cause di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.