Apa yang dimaksud dengan repos dalam Prancis?

Apa arti kata repos di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan repos di Prancis.

Kata repos dalam Prancis berarti istirahat, beristirahat, ketenangan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata repos

istirahat

noun

Pas de repos avant qu'ils sachent pour Aqaba.
Kubilang kita takkan istirahat sampai mereka tahu aku merebut Aqaba.

beristirahat

noun

Pas de repos avant qu'ils sachent pour Aqaba.
Kubilang kita takkan istirahat sampai mereka tahu aku merebut Aqaba.

ketenangan

noun

Seulement, du fait qu’ils auront perdu leur pouvoir économique, ils n’y trouveront pas le repos.
Meskipun demikian, karena telah kehilangan kekuatan ekonomi, mereka tidak akan menemukan ketenangan di sana.

Lihat contoh lainnya

” Les chrétiens entrent dans ce “ repos de sabbat ” en obéissant à Jéhovah et en poursuivant la justice fondée sur la foi dans le sang versé de Jésus Christ (Hébreux 3:12, 18, 19 ; 4:6, 9-11, 14-16).
Orang Kristen memasuki ”peristirahatan sabat” ini dengan menaati Yehuwa dan mengejar keadilbenaran berdasarkan iman akan darah Yesus Kristus yang dicurahkan.
Pas de repos avant qu'ils sachent pour Aqaba.
Kubilang kita takkan istirahat sampai mereka tahu aku merebut Aqaba.
La situation dans laquelle nous nous débattons ne nous permet pas, pour le moment du moins, de prendre du repos.
Situasi di mana kita menemukan diri kita adalah sedemikian rupa sehingga kita tidak bisa, untuk saat ini, beristirahat apapun.
En compagnie de cette nation spirituelle, ils offrent à Dieu des sacrifices qu’il agrée et ils entrent dans le repos de sabbat (Hébreux 13:15, 16).
(Ibrani 13:15, 16) Selain itu, mereka beribadat di bait rohani Allah yang, seperti bait di Yerusalem, adalah ”rumah doa bagi segala bangsa”.
(Voir aussi Jubilé ; Repos ; Sabbat)
(Lihat juga Istirahat; Yobel)
vous avez besoin de repos.
dron perlee istirahat.
• À quelle condition pouvons- nous entrer dans le repos de Dieu à notre époque ?
• Bagaimana kita dapat memasuki istirahat Allah dewasa ini?
Prenez du repos.
Ambil istirahat.
Avant de retourner à son lieu de repos, Emily déplore : « Arrive-t-il... jamais aux êtres humains de se rendre compte de la vie tandis qu’ils la vivent, chaque minute, chaque minute ? »
Sebelum kembali ke tempat peristirahatannya, Emily meratap, “Apakah manusia pernah menyadari kehidupan sewaktu mereka menjalaninya, setiap, setiap menitnya?”
J'ai besoin de repos pour récupérer.
Aku perlu istirahat untuk bisa sembuh.
Pour le jeune et vulnérable Edmontosaurus il ne peut y avoir de repos.
Untuk Edmontosaurus muda yang rentan tidak ada istirahat.
Or, un sujet au repos n’utilise que 25 % de l’oxygène disponible dans son sang.
Seorang pasien yang beristirahat hanya menggunakan 25 persen dari oksigen yang terdapat dalam darahnya.
Un repos sabbatique obligatoire est imposé au pays tous les sept ans afin que le sol retrouve sa fertilité (Exode 23:10, 11 ; Lévitique 25:3-7).
Perhentian Sabat diwajibkan bagi negeri itu setiap tahun ketujuh agar kesuburan tanah dapat pulih.
Je ne connaîtrai de repos tant que ce monstre...
Aku tidak akan beristirahat sampai rakasa hancur.
Il est important de prendre suffisamment de repos et de dormir (Ecclésiaste 4:6).
(Pengkhotbah 4:6) Maka, kalian bisa lebih mudah menghadapi situasi yang sulit.
Et la fumée de leur tourment monte à tout jamais, et ils n’ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bête sauvage et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom.
Maka asap api yang menyiksa mereka itu naik ke atas sampai selama-lamanya, dan siang malam mereka tidak henti-hentinya disiksa, yaitu mereka yang menyembah binatang serta patungnya itu, dan barangsiapa yang telah menerima tanda namanya.’
Notez ce conseil judicieux de la Bible : “ Mieux vaut une poignée de repos qu’une double poignée de dur travail et de poursuite du vent.
Perhatikan bahwa Alkitab dengan bijaksana menasihati, ”Lebih baik segenggam ketenangan daripada dua genggam kerja keras dan perjuangan mengejar angin.”
” (Genèse 5:29). En harmonie avec cette promesse, le garçon fut appelé Noé, nom qui signifierait “ Repos ” ou “ Consolation ”.
(Kejadian 5:29) Selaras dengan janji ini, anak tersebut dinamakan Nuh, yang artinya ”Istirahat” atau ”Penghiburan”.
Le pugiliste au repos
Petinju Sedang Beristirahat
Le repos de nos activités quotidiennes ordinaires libère notre esprit et lui permet de méditer sur les questions spirituelles.
Sewaktu kita beristirahat dari kegiatan rutin sehari-hari kita, pikiran kita dibebaskan untuk merenungkan hal-hal rohani.
Elle s’adresse à Ruth : “ Ma fille, ne dois- je pas chercher pour toi un lieu de repos ?
Ia mendekati Rut dan berkata, ”Anakku, tidakkah aku sepatutnya mencari sebuah tempat istirahat bagimu?”
Il y a un gars qui est venu ici il y a deux ans il a enlevé un petit garçon sur une aire de repos, il l'a jeté dans un conduit d'aération.
Ada orang datang ke sini dua tahun lalu menculik anak lelaki dari pemberhentian, menjatuhkannya ke dalam lubang tambang.
Elle a également arrêté de fumer et a réussi à prendre davantage de repos.
* Ia juga berhenti merokok dan berupaya banyak beristirahat.
Vous avez besoin de repos.
Pertama dia butuhkan adalah istirahat.
J'ai eu quelque semaines de repos et cet avion.
Beristirahat sekitar seminggu di sini.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti repos di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.