Apa yang dimaksud dengan souci dalam Prancis?

Apa arti kata souci di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan souci di Prancis.

Kata souci dalam Prancis berarti peduli, kesulitan, kecemasan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata souci

peduli

verb

Tu penses vraiment que je me soucis de ce qui peut encore m'arriver?
Kau kira aku peduli tentang apa yang akan terjadi padaku?

kesulitan

noun

Si tu as un souci, tu sais qui appeler.
Jika kau dalam kesulitan, kau tahu harus menghubungi siapa.

kecemasan

noun

Le meilleur antidote que je connaisse aux soucis est le travail.
Penangkal terbaik yang saya tahu untuk kecemasan adalah kerja.

Lihat contoh lainnya

Le fait qu’il ait été nommé prophète spécialement par Jéhovah ne l’empêchait pas d’avoir des sentiments, des soucis et des besoins.
Meskipun secara khusus dilantik sebagai nabi oleh Yehuwa, Yehezkiel tetap memiliki perasaan, kekhawatiran, dan kebutuhan.
Ils chassent de leur esprit leurs soucis et se concentrent sur les choses les plus importantes. — Phil.
Dengan melakukan itu, pikiran mereka teralihkan dari problem dan mereka bisa berfokus pada hal-hal yang lebih penting. —Flp.
Un certain nombre de mots hébreux emportent l’idée d’inquiétude ou de souci.
Ada sejumlah kata Ibrani yang mengandung makna khawatir atau cemas.
Nous avons eu des soucis ici à Londres.
Kami punya masalah di sini.
Pourquoi Moïse a- t- il demandé à Dieu comment il s’appelait, et pourquoi son souci était- il compréhensible ?
Mengapa Musa menanyakan nama Allah? Mengapa kekhawatirannya beralasan?
Son souci du bien-être des les gens ordinaires est intéressant.
Kecemasannya atas kesejahteraan rakyat jelata sangat menarik.
Pas de souci, j'attendrai.
Oh, jangan khawatir, aku akan menunggu.
David déclara qu’il y aurait “ absence [ou : liberté] de tout souci ” dans les tours d’habitation de Jérusalem (Ps 122:6, 7).
(Ul 15:4, 5) Daud berbicara tentang ”bebas dari kekhawatiran” dalam menara-menara tempat tinggal di Yerusalem.
Par exemple, si nous sommes anxieux à propos de situations sur lesquelles nous n’avons aucune prise, ne vaut- il pas mieux rompre avec notre train-train quotidien ou changer de contexte plutôt que de fixer notre esprit sur nos soucis ?
Misalnya, sewaktu kita mengkhawatirkan hal-hal yang di luar kendali kita, bukankah lebih baik jika kita mengubah rutin atau lingkungan kita ketimbang membiarkan pikiran dipenuhi kekhawatiran?
Marion est le cadet de tes soucis, crois-moi, Indy.
Marion yang paling kecil kekhawatiran Anda, percaya padaku, Indy.
Parallèlement aux soucis d’ordre pratique, les fautifs risquent de perdre la faveur de Jéhovah Dieu, qui condamne les relations sexuelles illicites (1 Thessaloniciens 4:3).
Selain menghadapi problem sehari-hari, ada risiko kehilangan perkenan Allah Yehuwa, yang mengutuk hubungan seks yang tidak sah.
Je me fais du souci pour toi!
Aku khawatir denganmu.
Tu vois le souci, Lou?
Johnnie Pappas.
Nous sommes vaincus par les « soucis de cette vie » lorsque nous sommes paralysés par la crainte de l’avenir, qui nous empêche d’aller de l’avant avec foi, en faisant confiance à Dieu et en croyant à ses promesses.
Kita terkuasai oleh “kekhawatiran ... dari kehidupan ini” ketika kita dilumpuhkan oleh ketakutan akan masa depan, yang menghambat kita dari maju terus dengan iman, percaya kepada Allah dan janji-janji-Nya.
Tout comme lui, les frères ont certainement le souci de venir en aide aux brebis de Dieu. La confiance en Dieu et l’amour pour la congrégation les poussent à se porter volontaires pour cette belle œuvre.
11:28) Iman akan Allah dan kasih kepada sidang menggerakkan pria-pria Kristen untuk meraih pekerjaan baik ini, tidak berpikir bahwa pengorbanan yang dituntut terlalu besar atau bahwa tugas itu terlalu sulit.
Les choses anciennes [les soucis et les souffrances actuels] ont disparu. ”
Perkara-perkara yang terdahulu [berbagai pencobaan dan penderitaan dewasa ini] telah berlalu.”
Le premier consiste à se soucier les uns des autres.
Satu adalah untuk saling peduli.
J'ai laissé ces hommes pour te tuer, mais tu... tu es passé à travers eux sans soucis.
Aku meninggalkan orang2 disana untuk membunuhmu, tapi kau... kau memotong mereka seperti kue.
On s’aperçoit par ailleurs, en examinant ces dispositions, que son souci ne se limite pas aux membres d’une seule nation, mais s’étend à des gens de toutes nations, tribus et langues. — Actes 10:34, 35.
Pengaturan yang Ia buat memperlihatkan bahwa Ia mempedulikan tidak hanya orang-orang dari satu bangsa tetapi juga orang-orang dari semua bangsa, suku, dan bahasa.—Kisah 10:34, 35.
Il peut être confronté à des soucis d’argent, à des tensions au travail ou à de graves difficultés dans son foyer.
Mungkin ada kesulitan ekonomi, tekanan dalam pekerjaan, dan kericuhan di rumah.
L’adulte n’a plus à se soucier que de quelques immunisations actives.
Begitu seseorang mencapai usia dewasa, hanya ada beberapa imunisasi aktif yang harus tetap diingat.
Il savait que le souci d’obtenir les nécessités de la vie, de même qu’un ardent désir de posséder et la soif des plaisirs, peuvent amener quelqu’un à reléguer au second plan les choses les plus importantes (Philippiens 1:10).
Ia tahu bahwa kekhawatiran tentang memperoleh kebutuhan hidup, serta hasrat yang menggebu-gebu akan harta dan kesenangan, dapat menggeser hal-hal yang lebih penting.
Ne connaissant pas un mot d’anglais, j’ai commencé à me faire du souci.
Karena saya tidak mengerti bahasa Inggris sedikit pun, saya jadi agak khawatir.
Mais j' entends bien... et je comprends vos soucis
Tapi aku mendengarmu... dan aku memahami perhatianmu
Lorsque des soucis financiers et certaines incompatibilités apparurent, ils divorcèrent sans coup férir.
Dengan timbulnya problem-problem keuangan dan merasa tidak cocok satu sama lain, mereka bercerai tanpa ada yang dapat menghalangi.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti souci di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.