Apa yang dimaksud dengan soudain dalam Prancis?

Apa arti kata soudain di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan soudain di Prancis.

Kata soudain dalam Prancis berarti tiba-tiba, mendadak, sekaligus. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata soudain

tiba-tiba

adverbadjective

Je suis toujours dans ce trip quand je réalise soudain ce qui se passe.
Ketika aku masih dalam perjalanan halusinasi ini, Tiba-tiba aku menyadari apa yg sebenarnya terjadi.

mendadak

adverbadjective

Sa mort soudaine nous a vraiment surpris.
Kematiannya yang mendadak benar-benar mengejutkan kami.

sekaligus

adverb

Un amour soudain, et bien trop parfait.
Sekaligus dan banyak, terlalu benar.

Lihat contoh lainnya

Soudain, un de mes anciens étudiants est venu à mon secours en criant : ‘ Pas lui !
Tiba-tiba, seseorang yang pernah belajar Alkitab dengan saya datang, dan berteriak, ’Bukan yang itu!
Ne me dis pas que tu es soudainement devenue obsédée par ta ligne.
Oh, jangan bilang kau mendadak berubah jadi pengantin wanita yang terobsesi dengan figur tubuhnya.
14 Ce qui déconcerte ces savants, c’est que les innombrables témoignages fossiles actuellement disponibles révèlent la même chose qu’à l’époque de Darwin: les grands groupes d’organismes vivants sont apparus soudainement et n’ont pas subi de transformations sensibles pendant de longues périodes de temps.
14 Yang membingungkan para ilmuwan tersebut adalah fakta bahwa banyak bukti fosil yang kini tersedia menunjukkan hal yang persis sama seperti pada zaman Darwin: Jenis-jenis dasar makhluk hidup muncul secara tiba-tiba dan tidak banyak berubah selama waktu yang lama.
Soudain, vous entendez les 100 hommes qui sont avec Gédéon sonner du cor et vous les voyez fracasser les grandes jarres à eau qui sont en leurs mains.
Tiba-tiba saudara mendengar pembantu-pembantu Gideon yang jumlahnya 100 orang meniup sangkakala mereka, dan saudara melihat mereka memecahkan buyung air yang besar yang mereka bawa.
Parlant de sa présence, Jésus a adressé cette mise en garde à ses apôtres : “ Faites attention à vous- mêmes, de peur que vos cœurs ne s’alourdissent dans les excès de table et les excès de boisson et les inquiétudes de la vie, et que soudain ce jour- là ne soit sur vous à l’instant même, comme un piège.
Sewaktu berbicara tentang kehadirannya, Yesus mendesak rasul-rasulnya, ”Perhatikanlah dirimu sendiri agar hatimu jangan sekali-kali menjadi sarat dengan makan berlebihan dan minum berlebihan dan kekhawatiran dalam kehidupan, dan dengan mendadak hari itu dalam sekejap menimpa kamu seperti suatu jerat.
Soudain, j’ai été submergée par le témoignage de l’Esprit, presque comme si notre Père céleste, lui-même, disait : « Mollie n’est pas seule !
Tiba-tiba, saya dipenuhi dengan Roh yang bersaksi kepada saya, hampir seolah-olah Bapa Surgawi yang berbicara: “Mollie tidak sendirian!
25 Tu ne redouteras aucun évènement soudain et terrifiant+,
25 Kamu tidak akan takut terhadap hal-hal menakutkan yang datang tiba-tiba,+
Soudain, Gallus a retiré ses troupes. Les chrétiens de Jérusalem et de Judée pouvaient fuir vers les montagnes, conformément aux instructions de Jésus. — Matthieu 24:15, 16.
Tak disangka-sangka, Gallus menarik mundur pasukannya, membuka jalan bagi orang Kristen di Yerusalem dan Yudea untuk menaati perkataan Yesus dan melarikan diri ke pegunungan. —Matius 24:15, 16.
Et soudain, mon père a disparu.
Tiba-tiba, ayahku menghilang.
Pourtant, l’une des plus grandes menaces à sa préservation n’a pas été le feu soudain de la persécution, mais le lent processus de décomposition.
Namun, ancaman terbesar atas kelestarian Alkitab bukanlah dari sengitnya penindasan, melainkan proses pembusukan secara perlahan-lahan.
Quel changement de situation Babylone la Grande va- t- elle soudainement connaître, et qu’en résultera- t- il pour ses “ marchands itinérants ” ?
Perubahan yang mendadak apa menimpa Babel Besar, dan apa akibatnya atas ’pedagang-pedagangnya’?
[...] Les joies de l’éternité, qui peuvent sembler si lointaines en dehors du temple, paraissent soudain à leur portée.
... Sukacita kekekalan, yang tampak dapat sedemikian jauh di luar bait suci, tiba-tiba tampak dalam jangkauan.
Puis elle a été retirée aussi soudainement qu'il est apparu, et tout était sombre à nouveau sauver le seule étincelle sordides qui a marqué un interstice entre les pierres.
lantai. Kemudian ditarik sama mendadaknya seperti muncul, dan semua gelap lagi menyimpan percikan mengerikan tunggal yang menandai sebuah celah antara batu- batu.
Soudain, le courant l’a attiré trop près d’un grand tourbillon et le bateau s’est couché sur le flanc et a chaviré.
Tiba-tiba, arus menyeretnya terlalu dekat ke pusaran air yang besar, dan perahu itu terhela ke samping dan terbalik.
Prêts à sortir soudain du sol et à t' empoigner
Bersiap keluar dari tanah dan menangkapmu
Nous devons écouter cet avertissement et ne pas attendre d’être sur notre lit de mort pour nous repentir ; tout comme nous voyons le bébé emporté par la mort, de même le jeune homme et l’homme d’âge mûr peuvent aussi bien que le bébé être appelés soudainement dans l’éternité.
Kita hendaknya mencermati peringatan itu dan tidak menunggu hingga akhir hayat kita untuk bertobat; sewaktu kita melihat bayi diambil oleh kematian, begitu pula yang remaja dan yang berumur, seperti juga bayi itu mendadak dapat dipanggil ke dalam kekekalan.
Elle a été demandée comme consultante là-bas très soudainement hier.
Kemarin kami desak dia untuk kesana.
Lorsque quelqu’un est soudainement terrassé par le cancer, une attaque, ou toute autre maladie qui change totalement sa vie, c’est un choc pour lui.
Alangkah terguncangnya perasaan seseorang yang tiba-tiba diserang kanker, stroke, atau berbagai kondisi lain yang sama sekali mengubah kehidupannya.
Aussi déconcertant que tout cela puisse être, ces afflictions font partie des réalités de la condition mortelle et il n’y a pas plus de honte à les reconnaître qu’à reconnaître un combat contre l’hypertension artérielle ou l’apparition soudaine d’une tumeur maligne.
Bagaimanapun membingungkannya itu, penderitaan-penderitaan ini adalah beberapa realitas kehidupan fana, dan hendaknya tidak ada lagi rasa malu dalam mengakuinya daripada mengakui perjuangan dengan tekanan darah tinggi atau kemunculan yang tiba-tiba dari tumor ganas.
Il fit cette exhortation: “Prenez garde à vous- mêmes, de peur que vos cœurs ne s’alourdissent dans les excès de table, les excès de boisson et les inquiétudes de la vie, et que soudain ce jour- là ne soit tout de suite sur vous, comme un piège.
Ia mendesak: ”Jagalah dirimu, jangan sampai kalian terlalu sibuk berpesta-pesta dan minum minuman keras, atau terlalu memikirkan soal-soal hidupmu, sehingga kalian tidak siap ketika hari itu muncul dengan tiba-tiba.
Soudain, le monde entier, ou du moins, le monde autour de nous, est devenu chaleureux et joyeux ; il est devenu un lieu saint.
Tiba-tiba seluruh dunia—atau paling tidak dunia kita—menjadi hangat dan penuh kasih serta sukacita, sebuah tempat yang kudus.
Oh, c'est agréable d'être soudain si bien considéré!
Sungguh menyenangkan tiba-tiba begitu dihargai!
Soudain, une lumière rouge s’allume et vous vous sentez devenir nerveux parce que vous ne savez pas à quoi cette lumière correspond.
Tiba-tiba, sebuah lampu merah menyala, dan Anda menjadi gugup karena Anda tidak tahu apa yang ditunjukkan olehnya.
Cette crainte d'une attaque surprise entraina un développement soudain du programme RYAN.
Kekhawatiran akan serangan kejutan ini memaksa perluasan program RYAN secara mendadak.
Soudain, une lumière venant du ciel brille autour de lui, et il tombe à terre, aveuglé.
Tiba-tiba suatu cahaya memancar dari langit mengelilingi dia, dan ia tersungkur ke tanah, menjadi buta.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti soudain di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.