Apa yang dimaksud dengan tacaña dalam Spanyol?

Apa arti kata tacaña di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan tacaña di Spanyol.

Kata tacaña dalam Spanyol berarti pelit, kikir, bakhil, lokek, kedekut. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata tacaña

pelit

(stingy)

kikir

(stingy)

bakhil

(stingy)

lokek

(stingy)

kedekut

(stingy)

Lihat contoh lainnya

¡ Mi papá es demasiado tacaño como para gastar plata en el tren bala!
Ayah terlalu pelit utk membelanjakan uangnya naik kereta peluru!
Entonces, ¿por qué estas siendo tacaño?
Lalu, kenapa kau pelit sekali?
Frank ha desaparecido gilipollas tacaño.
Frank menghilang, Kamu titit murahan.
El Presidente Kim siempre ha sido tacaño.
Presiden Kim, Kau tahu.
Benzini era un tacaño.
Benzini adalah penjahat kelas teri.
Tacaño.
manusia pelit.
Mi papá es rico, pero es muy tacaño.
Ayah saya yang kaya, tapi dia sangat ketat.
Abrahán no fue tacaño ni mostró apego excesivo a sus posesiones (Romanos 4:11; Génesis 13:9; 18:1-8).
(Roma 4:11; Kejadian 13:9; 18:1-8) Demikian juga halnya dengan Ayub, yang Allah sendiri sebut ”tidak bercela dan lurus hati”.
En los Países Bajos, es costumbre que cuando se construye una casa y se ha alcanzado el punto más alto y el techo está listo para el entejado, el cliente obsequia a los trabajadores de la construcción a la llamada "cerveza de la teja" para celebrarlo. Una bandera se pone entonces en la cumbrera de la casa. Si el cliente es demasiado tacaño para invitar, no se pone una bandera y en su lugar se pone una escoba.
Di Belanda, sudah menjadi kebiasaan saat membangun rumah jika sudah mencapai bagian tertinggi dan atap sudah siap dipasang, pemilik rumah menjamu para tukang bangunan dengan istilah "bir atap" untuk memberi selamat. Sebuah bendera kemudian dipasang di bubungan. Jika pemilik rumah agak pelit, yang dipasang bukan bendera, tetapi sapu.
(Mateo 24:3, 7.) Pero nada de esto ocurre porque Jehová sea tacaño o no pueda proveer lo necesario.
(Matius 24:3, 7) Tetapi tidak satu pun dari ini terjadi karena Yehuwa kikir atau tidak dapat menyediakan makanan.
¿No sabes que los ricos son más tacaños?
Mereka yang kaya mestinya lebih buruk.
Alemanes tacaños.
Jerman kikir.
Pasamos dos meses negociando con esos tacaños.
2 bulan lalu saya diperdagangkan dengan jenis ini.
¡ Desgraciado tacaño!
Dasar bajingan!
No quiero que tus amigos piensen que eres un tacaño.
AKU kagak INGIN lu FOLKS UNTUK BERPIKIR JEFF'S A Tightwad.
Como siempre, los dioses son generosos con pistas, pero tacaños con los detalles.
Seperti biasa, para dewa murah hati dengan petunjuk, tapi tidak spesifik.
Al hablar de nuestros diversos deseos de tener más, no estoy sugiriendo que para ser buenos padres debemos ser tacaños y míseros.
Dalam membahas berbagai kerinduan kita untuk mendapatkan lebih banyak, saya tidak menyarankan agar kita mengambil contoh Scrooge sebagai model peran untuk orang tua yang baik.
No tenían que ser tacaños, sino generosos, con sus hermanos necesitados. (Dt 15:7-10.)
Mereka tidak boleh menutup tangan atau kikir, tetapi bermurah hati kepada saudara-saudara mereka yang berkekurangan.—Ul 15:7-10.
Algunos son jugadores osadísimos; otros son tacaños germofóbicos.
Sebagian adalah penjudi yang gemar terjun payung; sebagian lain germofobia yang kikir.
Otras expresiones idiomáticas hebreas relacionadas con la mano son: ‘poner tu mano con’, que significa cooperar con, estar de parte de (Éx 23:1; 1Sa 22:17); ‘por mano de’ denota bajo la guía de (Éx 38:21) o por medio de (Éx 4:13; Le 8:36; 10:11); ‘su mano no alcanza’ o ‘su mano no lo puede hallar’, no tiene suficientes medios (económicos) (Le 14:21); ‘lo que su mano alcanzare’, lo que sus recursos le permitan (Nú 6:21); ‘manos de una espada’, poder de una espada (Job 5:20); ‘mano de la lengua’, poder de la lengua (Pr 18:21); ‘vida de tu mano’, reavivar el poder (Isa 57:10), y ‘cerrar la mano’ a un hermano, es decir, ser tacaño y no estar dispuesto a ayudarle. (Dt 15:7, DK.)
Ungkapan-ungkapan idiomatis lain dalam bahasa Ibrani yang berkaitan dengan tangan antara lain ialah: ’tangan yang menyertai’, berarti bekerja sama dengan, berpihak kepada (Kel 23:1; 1Sam 22:17); ’melalui tangan seseorang’ berarti di bawah petunjuk (Kel 38:21) atau melalui (Kel 4:13; Im 8:36; 10:11); ’tangannya tidak dapat mencapai’, atau ’tangannya tidak sampai’, ia tidak cukup mampu (secara keuangan) (Im 14:21); ’apa yang tangannya peroleh’, apa yang sanggup ia dapatkan (Bil 6:21); ’tangan pedang’, kuasa pedang (Ayb 5:20); ’tangan lidah’, kuasa lidah (Ams 18:21); ’kehidupan tanganmu’, pulihnya kekuatanmu (Yes 57:10); ”menutup tangan” dari seorang saudara, yakni tidak mau menolongnya.—Ul 15:7; bdk. TL.
Eres muy tacaña con las píldoras.
Kau benar-benar pelit dengan pil.
Afortunadamente, Morgan es muy tacaño y antiético como para pagar por sus propios video juegos.
Untungnya, Morgan terlalu pelit dan etis untuk membeli video game.
Bastardos tacaños.
Dasar bajingan murahan.
No soy tacaña contigo, ¿o sí?
Aku tidak pernah pelit padamu, kan?
Jay era tan tacaño.
Jay agak pelit.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti tacaña di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.