Apa yang dimaksud dengan tel quel dalam Prancis?

Apa arti kata tel quel di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan tel quel di Prancis.

Kata tel quel dalam Prancis berarti kenyataan, begini, betul-betul, hakikat, lurus. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata tel quel

kenyataan

(fact)

begini

(such)

betul-betul

(flat)

hakikat

(fact)

lurus

(flat)

Lihat contoh lainnya

Les chœurs peuvent chanter les cantiques du recueil tels quels.
Lagu-lagu dalam buku nyanyian rohani yang dinyanyikan tanpa variasi akan selalu cocok dengan paduan suara.
Les choses seront tel quelles étaient par le passé.
Maka, hal-hal seperti mereka adalah masa lalu.
Sinon, laissez le Sous-total tel quel.
Jika tidak, biarkan Subtotal seperti apa adanya.
Et je veux les garder tels quels.
jadi aku mohon sebagai sesama pria.....
Les bijoux étaient laissés tels quels.
Perhiasan ditinggal, tidak diambil.
Vous pouvez utiliser cet extrait tel quel ou le personnaliser pour collecter des données supplémentaires.
Anda dapat menggunakan cuplikan kode pelacakan ini sebagaimana adanya, atau menyesuaikannya untuk mengumpulkan data tambahan.
Passe-le, tel quel.
Jalankan seperti biasa.
Après les meurtres, la police a fait son enquête et a tout laissé tel quel.
Setelah " Kejadian ", polisi " Membiarkan Seperti Semula ".
Les démons ne furent pas créés tels quels par Dieu.
Hantu-hantu tidak diciptakan oleh Allah.
Les en-têtes d'attributs doivent rester tels quels pour que les modèles de flux soient lus correctement.
Header "Atribut" tidak boleh diubah untuk memastikan template feed dibaca dengan benar.
Par la suite, ce passage fut inséré tel quel dans un manuscrit de la Bible en latin.
Belakangan kalimat tersebut dimasukkan ke dalam naskah manuskrip Alkitab Latin.
Vous pouvez le publier tel quel ou l'accompagner d'une vidéo, d'une image ou d'un GIF.
Anda dapat memposting teks saja, atau dengan video, gambar, atau GIF.
La plupart des métaux purs sont trop mous, trop fragiles ou trop réactifs pour pouvoir être utilisés tels quels.
Sebagian besar logam murni terlalu lunak, rapuh atau reaktif secara kimia untuk penggunaan praktis.
Le concierge est dans la mafia et il a tout laissé tel quel quand le F.B.I. a fermé la place.
Mafia tuan tanah, jadi ia tinggalkan semua ini saat FBI menutupnya.
Il n’était pas ordonné de brûler de ce grain, tel quel ou en farine, sur l’autel, comme les prêtres en prirent l’habitude plus tard.
(Im 23:6-14) Tidak ada perintah untuk membakar biji-bijian apa pun atau tepungnya di atas mezbah, seperti yang belakangan dilakukan oleh para imam.
Ils veulent garder le café tel quel et me garder comme copropriétaire pour que je retrouve mon travail en rentrant de l'école à Paris.
Mereka ingin mempertahankan tempat ini seperti adanya dan mengizinkan aku menjadi bagian dari pemilik sehingga aku bisa kembali bekerja bila aku sudah menyelesaikan sekolahku di Paris.
Là où le corps était tel quel sur une banquette, il était bien sûr nécessaire de sceller l’entrée pour empêcher les animaux de causer des dégâts.
Apabila mayat dibiarkan tergeletak di atas rak, jalan masuknya tentu saja perlu ditutup rapat-rapat agar tidak diserbu binatang buas.
En fait, il s’est avéré plus tard qu’on les trouve tels quels dans la nature, en forme de prismes qui ont de cinq à huit faces.
Belakangan, diketahui bahwa pilar-pilar ini memang secara alami berbentuk seperti prisma, masing-masing mempunyai lima hingga delapan sisi.
Dans de tels cas, quelle est la bonne leçon?
Terjemahan manakah yang benar?
Pour avoir refusé de rendre un tel culte, quelles souffrances ont- ils endurées pendant la Première Guerre mondiale?
Karena menolak penyembahan sedemikian bagaimanakah mereka menderita dalam Perang Dunia I?
Dans un tel cas, quelle pourrait être notre réaction première?
Pada saat seperti itu, bagaimana reaksi pertama saudara?
De tels sentiments, quelle qu’en soit l’origine, conduisent parfois à servir Dieu, non par amour, mais surtout par crainte ou par honte.
Perasaan demikian, apa pun alasannya, menunjukkan bahwa kadang-kadang kita tergerak melayani Allah, bukan terutama karena kasih, melainkan karena rasa bersalah atau rasa takut yang teramat sangat.
Si tel est votre cas, quels changements pouvez- vous opérer dans votre programme ?
Jika Saudara mengalaminya, penyesuaian apa saja yang dapat Saudara buat dalam jadwal Saudara?
Dans un tel cas, comment savoir quelle décision ferait plaisir à Jéhovah ?
Jika demikian, bagaimana kita bisa tahu apa yang menyenangkan Yehuwa?
Les couples le brandissaient tel un précieux trophée. Quelle joie !
Sukacita yang luar biasa terasa saat pasangan-pasangan suami-istri mengangkat akta perkawinan mereka seperti sebuah trofi yang berharga.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti tel quel di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.