Apa yang dimaksud dengan valable dalam Prancis?

Apa arti kata valable di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan valable di Prancis.

Kata valable dalam Prancis berarti berlaku, sah, absah, sahih. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata valable

berlaku

adjective

Le mandat est valable quand même. Cho, ouvre la porte.
Surat perintahnya berlaku juga untuk ini, jadi Cho, buka pintunya.

sah

adjective

Ce n'est pas un motif valable, c'est une réponse émotionnelle.
Balas dendam bukan motif yang sah, ini merupakan satu pemberitahuan.

absah

adjective

sahih

adjective

Lihat contoh lainnya

Cette vérité fondamentale est toujours valable, et ce, en dépit de la réapparition de la fausse religion.
Kebenaran yang mendasar ini tidak berubah, walaupun agama palsu muncul kembali.
Cela reste valable pour nous aujourd’hui.
Ini berlaku bagi kita di zaman sekarang.
Son insistance à mettre en accord foi et raison est encore un principe valable.
Tekadnya bahwa iman hendaknya konsisten dengan rasio masih merupakan prinsip yang berlaku.
Ainsi que le contexte l’indique, ces paroles s’adressent à Jésus Christ, mais les Témoins de Jéhovah reconnaissent qu’elles définissent une ligne de conduite valable pour tous les chrétiens (I Pierre 2:21).
(1 Petrus 2:21) Kita harus mengasihi apa yang Allah katakan benar dan membenci apa yang Allah katakan fasik.
Il était néanmoins possible de recevoir une aide valable.
Namun bantuan yang dapat diandalkan tersedia.
Ces principes sont- ils encore valables aujourd’hui?
Seberapa berhargakah prinsip-prinsip Alkitab itu dewasa ini?
” En apprenant que l’homme n’avait pas de raison valable d’être dans cette tenue irrespectueuse, “ le roi a dit à ses serviteurs : ‘ Liez- le pieds et mains et jetez- le [...] dehors. ’ ” — Matthieu 22:11-13.
Begitu tahu bahwa pria ini tidak memiliki alasan yang sah untuk memakai pakaian yang tak menunjukkan respek demikian, ”raja itu mengatakan kepada hamba-hambanya, ’Ikat dia pada tangan dan kaki dan campakkan dia ke luar’”. —Matius 22:11-13.
Elles sont valables pour les annonceurs qui utilisent des fonctionnalités de ciblage, y compris : le remarketing, les audiences d'affinité, les audiences d'affinité personnalisées, les audiences sur le marché, les audiences similaires, le ciblage démographique et géographique, et le ciblage contextuel par mots clés.
Kebijakan ini berlaku untuk pengiklan yang menggunakan fitur penargetan, termasuk pemasaran ulang, kelompok minat, kelompok minat khusus, audiens dalam pasar, audiens serupa, penargetan demografis dan lokasi, serta penargetan kontekstual kata kunci.
” Ces excuses ne constituent en aucune façon des raisons valables pour ne pas suivre les commandements de Dieu. — 15/10, pages 12-15.
Semua itu bukan alasan yang sah untuk tidak melakukan perintah Allah. —15/10, halaman 12-15.
” (Proverbes 14:23). Ce principe est on ne peut plus valable en ce qui concerne nos activités spirituelles.
(Amsal 14:23) Prinsip ini pastilah berlaku untuk jerih lelah rohani kita.
Sur le plan stratégique, le projet d’Israël de rechercher l’aide de l’Égypte semble valable.
Secara lahiriah, siasat Israel untuk meminta pertolongan Mesir merupakan strategi yang brilian.
Valable.
Dan benar.
Valable pour tout dans l'hôtel et le casino.
Ini baik untuk semuanya dalam hotel dan casino.
Sachez que ce règlement est aussi valable pour la diffusion d'annonces à l'aide d'Ad Exchange.
Perhatikan bahwa kebijakan ini juga berlaku untuk penerapan iklan menggunakan Ad Exchange.
Les buts valables ne se réalisent pas tous en dépit des plus grands efforts honnêtes.
Tidak semua tujuan yang layak tercapai meskipun seseorang itu jujur dan memberikan upaya terbaiknya.
Toutefois, les principes présentés sont tout aussi valables lorsque c’est le mari chrétien qui est trompé.
Akan tetapi, prinsip-prinsip yang dibahas juga berlaku apabila pasangan yang tidak bersalah adalah pria Kristen.
Et ce n'est pas valable que pour Apple.
Bukan hanya Apple.
Par exemple, vous pouvez diffuser des annonces à l'occasion d'une promotion valable une semaine en intégrant les annonces correspondantes le lundi matin, puis rétablir vos annonces habituelles le vendredi après-midi.
Misalnya, untuk menjalankan iklan selama seminggu masa promosi, Anda dapat mengirim iklan promosi pada hari Senin pagi, lalu kembali ke iklan biasa pada hari Jumat siang.
Ce conseil est encore valable aujourd’hui.
Saran ini masih berlaku dewasa ini.
Mais ce raisonnement est- il valable ?
Namun, apakah hal itu benar?
L'exemption est valable pendant 180 jours à compter de la date de délivrance et donne le droit à ses détenteurs de séjourner jusqu'à 90 jours au Qatar, qu'il s'agisse d'un seul voyage ou de plusieurs voyages cumulés.
Pembebasan ini berlaku selama 180 hari sejak tanggal diterbitkan, dan pemegangnya berhak tinggal sampai 90 hari di Qatar, selama satu atau beberapa kali perjalanan.
Cette offre n'est valable qu'aujourd'hui.
Tidak, tapi ketahui ini setelah hari ini tawaran ini akan hilang selamanya.
S’il est vrai que certains des problèmes les plus difficiles à résoudre sont peut-être dus à des fautes de copistes, il ne serait pas raisonnable d’invoquer de telles fautes lorsqu’il n’existe pas d’éléments valables comme des leçons différentes dans d’autres manuscrits anciens des Écritures.
Meskipun kesalahan penyalinan bisa terjadi dalam beberapa kasus yang lebih sulit, tidaklah bijaksana untuk menarik kesimpulan demikian apabila tidak ada bukti yang masuk akal berupa perbedaan dalam manuskrip-manuskrip kuno yang berisi salinan Tulisan-Tulisan Kudus.
Ce qui précède est également valable pour les vidéocassettes.
Hal yang sama berlaku dalam hal menyewa kaset video.
Cela est valable même si l’étude dure plus d’une heure, si elle a lieu plus d’une fois par semaine, ou si elle a lieu avec chaque enfant individuellement. — Voir le livre Notre ministère, p.
Demikianlah pengaturannya sekalipun pelajaran tsb berlangsung lebih dari satu jam, diadakan lebih dari satu kali seminggu, atau dipimpin dng setiap anak secara terpisah. —Lihat buku Pelayanan Kita, hlm.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti valable di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.