Apa yang dimaksud dengan voisine dalam Prancis?
Apa arti kata voisine di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan voisine di Prancis.
Kata voisine dalam Prancis berarti tetangga, jiran, orang sebelah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata voisine
tetangganoun Quand la voisine de Jean le vit vendre de la drogue, elle le dénonça. Begitu tetangga melihat John menjual narkoba, dia melaporkannya ke pihak berwajib. |
jiranverbnoun |
orang sebelahnoun |
Lihat contoh lainnya
À la visite suivante, les membres de sa famille ainsi que leurs amis et leurs voisins étaient prêts pour l’étude biblique! Pada kunjungan berikut, keluarga itu dan juga teman-teman dan tetangga mereka telah siap untuk pengajaran Alkitab! |
Il faudra peut-être se faire à un nouveau travail, à de nouvelles écoles pour les enfants et à un nouveau voisinage. Mungkin ada pekerjaan baru, sekolah baru untuk anak-anak, dan membiasakan diri dengan lingkungan dan tetangga yang baru. |
Roberson explique : « Nous étions voisins et nous jouions au basket-ball ensemble. “Kami bertetangga, dan kami bermain bola basket bersama,” Robenson menjelaskan. |
Votre voisine est une salope. Tetanggamu itu jalang gila! |
Quand la Moldavie est devenue une république indépendante et souveraine, nos voisins, et même certains de nos anciens persécuteurs, ont constitué un territoire des plus fructueux ! Jadi, ketika Moldova menjadi republik berdaulat yang merdeka, para tetangga kami —bahkan beberapa dari bekas penganiaya kami —benar-benar menjadi daerah yang subur. |
Il était obèse, mon voisin Renny. Dia gemuk, tetanggaku Renny. |
Ces troupes ont pris part à la défense de la ville voisine de Nottingham, au siège de Lichfield, à la bataille de Hopton Heath, à de nombreux autres engagements dans le Nottinghamshire, Staffordshire et Cheshire, ainsi qu'à des combats avec succès contre les armées royalistes dans le Derbyshire. Pasukan ini menjadi bagian pertahanan dekat Nottingham, pengepungan Lichfield, Pertempuran Hopton Heath dan banyak penugasan lainnya di Nottinghamshire, Staffordshire dan Cheshire, juga keberhasilan menjaga Derbyshire dari serangan pasukan Royalis. |
Ou contre les chiens de tes voisins. Atau anjing di lingkunganmu. |
C'est le gamin de mon voisin. Dia anak tetanggaku. |
C’est le petit voisin de Jean qui, en dévoilant la terrible vérité, vient de placer ces parents dans une position aussi inconfortable. Ternyata, anak tetangga sebelah rumah yang menyingkapkan kebenaran yang tidak menyenangkan itu, dan membuat orang-tua tadi terpojok. |
Quelques-uns avaient raconté des blagues douteuses lors de la dernière réunion de développement de la collectivité et quelques autres avaient trop bu lors du dernier barbecue entre voisins. Beberapa di antara mereka telah menceritakan lelucon yang tidak jelas dalam pertemuan pengembangan masyarakat terakhir, dan beberapa orang telah minum minuman keras terlalu banyak dalam acara barbekyu lingkungan tetangga terakhir. |
À cette date, revers sévère pour cet opposant à notre Grand Créateur, Satan et ses démons, chassés du ciel, se sont retrouvés dans le voisinage de la terre. (Wahyu 1:10) Pada saat itu, Setan dan hantu-hantunya dilemparkan ke luar dari surga ke sekitar bumi—suatu kekalahan besar bagi penentang dari Pencipta Agung kita. |
Vous représentez- vous un monde où les voisins se porteraient tellement d’intérêt qu’ils seraient toujours prêts à s’entraider et qu’aucun n’aurait besoin d’appeler la police ? Dapatkah Anda membayangkan suatu dunia yang orang-orangnya begitu peduli terhadap satu sama lain sampai-sampai mereka selalu rela saling membantu dan tidak perlu meminta bantuan polisi? |
Le principal, c’est que ces choses soient présentées à tous les assistants, même si la plupart les passent simplement à leur voisin sans en prendre. Hal yang utama ialah bahwa bahan-bahan itu tersedia bagi semua yang hadir, meskipun kebanyakan hanya akan mengedarkannya tanpa memakan atau meminumnya. |
Au nombre des territoires choisis figuraient deux villes voisines dans le district de Miaoli. Dua kota yang berdekatan di Provinsi Miao-li termasuk di antara daerah yang dipilih untuk kampanye itu. |
« J’ai vécu dans différentes maisons [autour du Béthel] depuis les années 1960, raconte un homme, et vous avez été les meilleurs voisins. Seorang pria berkata, ”Sejak 1960-an, saya sudah beberapa kali pindah rumah di [area sekitar Betel], dan kalian adalah tetangga yang paling baik. |
Ceux qui n’ont pas pu revenir chez eux se trouvent réduits à l’état de réfugiés ou ont fui dans un pays voisin. Yang tidak bisa pulang hidup sebagai pengungsi atau lari ke negeri tetangga. |
Je n'ai pas voulu te le dire à l'époque, mais quand la vieille Yamashita, notre voisine, a vu Keita pour la première fois, elle a dit: Aku tak ingin membicarakannya pada saat itu, tapi ketika Yamashita, tetangga kita, melihat Keita pertama kali, dia bilang: |
Il est sorti du camp de prisonniers, ayant une bible en sa possession, et il s’est entretenu du message qu’elle contient avec sa famille et ses voisins, suscitant ainsi leur intérêt. Ia membawa pulang Alkitabnya dari kamp penjara dan mendiskusikan isinya dengan keluarga dan tetangganya, sehingga menggugah minat mereka juga. |
5 De même, des occasions peuvent se présenter de donner le témoignage à des voisins ou à des proches non croyants. 6 Kesempatan-kesempatan serupa dapat muncul untuk memberi kesaksian kpd tetangga atau sanak-saudara yg tidak seiman. |
Dans l’intervalle, Joseph Zillner, d’une congrégation voisine, s’était rendu chez la mère du premier frère incarcéré pour voir quelle était la situation. Sementara itu, Joseph Zillner, dari sidang tetangga, pergi ke rumah ibu dari saudara-saudara yang pertama kali dipenjarakan untuk melihat apa yang terjadi. |
Il a jamais eu de voisins. Kurasa dulu dia jarang didengar. |
Olukanni, directeur de la communication pour l’interrégion d’Afrique de l’Ouest, a dit de la journée de service : « C’est la façon la plus facile de répondre à l’appel du prophète d’être gentils avec nos voisins, de répondre à leurs besoins, de donner plutôt que de recevoir. Olukanni, direktur urusan kemasyarakatan untuk Area Afrika Barat, menuturkan tentang hari pelayanan itu, “Adalah cara paling mudah yang melaluinya kita dapat menanggapi seruan nabi untuk menjadi baik hati kepada sesama kita, untuk menanggapi kebutuhan mereka, untuk memberi alih-alih menerima. |
Et plus personne ne s’est soucié de moi ; ils étaient tous trop morts de peur, trop terrifiés par le voisin. Tidak seorang pun yang menguatirkan diriku, mereka semua benar-benar ketakutan dan ngeri. |
* Comment pourrions-nous être maîtres de notre langue lorsque nous sommes tentés (1) de prendre le nom de Dieu en vain, (2) de faire des commérages sur notre voisin, (3) de critiquer ou d’entacher la réputation de quelqu’un d’autre (voir aussi D&Amp;A 136:23–24), ou (4) d’embarrasser ou d’abaisser un membre de notre famille ou un ami? * Bagaimana kita dapat mengendalikan lidah ketika kita digoda untuk (1) menyebut nama Allah dengan sia-sia, (2) berkunjung mengenai tetangga, (3) mencari-cari kesalahan atau mencemarkan nama orang lain (lihat juga A&P 136: 23-24), atau (4) mempermalukan atau merendahkan seorang anggota keluarga atau teman? |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti voisine di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari voisine
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.