Hvað þýðir aberto í Portúgalska?

Hver er merking orðsins aberto í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aberto í Portúgalska.

Orðið aberto í Portúgalska þýðir opinn, opna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins aberto

opinn

adjective

Convidamos a todos os de mente aberta a considerar esse assunto.
Við hvetjum alla þá sem hafa opinn huga til að íhuga þetta viðfangsefni.

opna

verb

A porta não pode ser aberta.
Það var ekki hægt að opna dyrnar.

Sjá fleiri dæmi

Em certa família cristã, os pais estimulam a comunicação aberta por incentivar os filhos a fazer perguntas sobre o que não entendem ou que os preocupa.
Í einni kristinni fjölskyldu stuðla foreldrarnir að opinskáum tjáskiptum með því að hvetja börnin til að spyrja spurninga um það sem þau skilja ekki eða veldur þeim áhyggjum.
Não é de admirar que um crescente número de pesquisadores chame a pesca de arrastão de “mineração marinha a céu aberto” e as redes de arrasto de “cortinas da morte”!
Engin furða er að vísindamenn skuli í vaxandi mæli líkja áhrifum reknetaveiða á lífríki hafsins við yfirborðsnámugröft þar sem mikil landspjöll eru unnin til að grafa verðmæt efni úr jörð, og tala um reknetin sem „heltjöld“!
Senti como se alguém tivesse me orientado a ler o versículo 29 da página em que eu tinha aberto.
Mér fannst líkt og einhver segði mér að lesa 29. versið einmitt á þeirri síðu sem ég hafði lent á.
Para manter abertas as linhas de comunicação, o que devem as esposas estar dispostas a fazer?
Hvað verða eiginkonur að vera fúsar til að gera til að halda tjáskiptaleiðunum opnum?
E ao olharem, lançaram o olhar ao céu e viram os céus abertos e anjos descendo dos céus, como se estivessem no meio de fogo; e eles desceram e cercaram aqueles pequeninos (...) e os anjos ministraram entre eles” (3 Néfi 17:12, 21, 24).
Og þegar fólkið leit upp til að sjá, beindi það augum sínum til himins og sá ... engla stíga niður af himni eins og umlukta eldsloga, og þeir komu niður og umkringdu litlu börnin, og eldur lék um þau, og englarnir þjónuðu þeim“ (3 Ne 17:12, 21, 24).
Não te disseram que a porta devia estar aberta para a refeição?
Dyrnar ættu ađ vera opnar.
Segue por oito quilômetros daqui até um canal que vai para o mar aberto.
Hún nær átta kílķmetra, héđan og ađ vatnsfarvegum sem liggja út á opiđ haf.
A porta da Consuela estava aberta
Dyrnar hjá Consuelu voru opnar
Para ele, “todas as coisas estão nuas e abertamente expostas”. — Heb.
Höfum samt í huga að slíkt fólk getur ekki haldið neinu leyndu fyrir Jehóva því að „allt er bert og öndvert augum hans“. – Hebr.
Quando Faraó obstinadamente perseguiu-os com seu exército, os israelitas escaparam por uma passagem milagrosamente aberta através do mar Vermelho.
Þegar Faraó þrjóskaðist við og elti Ísraelsmenn með her sínum komust þeir undan þegar það kraftaverk gerðist að þeim var opnuð leið gegnum Rauðahafið.
Dessa forma eu não sabia muito do que estava acontecendo lá fora, e eu estava sempre contente de um pouco de notícias. "'Você nunca ouviu falar da Liga dos Homens Red- headed? ", Ele perguntou com os olhos aberto. "'Nunca'. "'Por que, eu me pergunto em que, para você é elegível se para um dos vagas.'"'E o que será que eles valem? "
Þannig ég vissi ekki mikið um hvað var að gerast úti, og ég var alltaf glaður of smá fréttir. " Hafið þér aldrei heyrt um League á Red- headed Men? " Spurði hann með augunum opinn. " Aldrei. " " Af hverju, velti ég á að því að þú ert rétt sjálfur fyrir einn af störf. " Og hvað eru þeir þess virði? "
Tudo isso junto está aberto para debates.
En það má vissulega deila um niðurstöðurnar.
O meu livro está aberto.
Ég tek við veðmálum.
A biblioteca reconstruída foi aberta ao público em outubro de 2002, e contém uns 400 mil livros.
Nýja bókasafnið var opnað í október 2002 og geymir um 400.000 bækur.
Tinha o crânio aberto e aparte direita do corpo esmagada
Hann hlaut opið höfuðkúpubrot og kramningaráverka vinstra megin
6 “Eu vi o céu aberto, e eis um cavalo branco.
6 „Þá sá ég himininn opinn, og sjá: Hvítur hestur.
Encarar os ingleses num campo aberto. É loucura.
Ūađ er brjálæđi ađ berjast í návígi viđ rauđstakka.
Tens 6 casos abertos.
Ūú ert međ sex mál í gangi.
(Efésios 3:8-13) Este propósito estava em desenvolvimento quando se permitiu ao idoso apóstolo João olhar através de uma visionária porta aberta no céu.
(Efesusbréfið 3:8-13) Þessari fyrirætlun hafði miðað fram jafnt og þétt er hinn aldni Jóhannes postuli fékk að skyggnast í sýn inn um opnar dyr á himnum.
Foi muito limpo, e então se lembrou que a porta de seu quarto havia sido aberto quando ele desceu do seu estudo, e que, portanto ele não tivesse tocado a manivela em tudo.
Það var alveg hreint, og þá í huga að dyrum herbergi hans höfðu verið opin þegar hann kom niður úr rannsókn hans og þar af leiðandi hann hefði ekki snert festingunni yfirleitt.
Não foi possível gravar o modelo em ' % # '! O modelo será aberto, por isso pode gravá-la no editor
Gat ekki vistað sniðmátið í ' % # '. Sniðmátið verður opnað svo þú getur vistað það úr ritlinum
7 aPedi e dar-se-vos-á; buscai e encontrareis; batei e ser-vos-á aberto.
7 aBiðjið, og yður mun gefið verða, leitið, og þér munuð finna, knýið á, og fyrir yður mun upp lokið verða.
Ela escreveu então para sua orientadora no Colégio Wellesley, a professora Sarah Frances Whiting, perguntando sobre alguma vaga aberta de emprego.
Cannon skrifaði fyrrverandi kennara sínum við Wellesley-háskóla, prófessor Sarah Frances Whiting, og spurði hvort til væri laus staða við háskólann.
Eu sei.Há muito que decidi que ia estar aberta a tudo, mas que não ia alinhar em nenhum sistema único
Ég ákvað fyrir löngu að vera opin fyrir öllu og festa mig ekki við eitt hugmyndakerfi
Esse espírito será a força por trás dos novos rolos que serão abertos naquele tempo.
Það er fyrir atbeina andans sem ritaðar verða nýjar bækur sem verður lokið upp á þeim tíma.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aberto í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.