Hvað þýðir allineare í Ítalska?

Hver er merking orðsins allineare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota allineare í Ítalska.

Orðið allineare í Ítalska þýðir stilla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins allineare

stilla

verb

Prego che possiamo fare quanto necessario per allineare la nostra volontà alla Sua e amarLo davvero.
Megum við gera það sem nauðsynlegt er til að stilla vilja okkar að hans og elska hann einlæglega.

Sjá fleiri dæmi

Dopo che la coppia ebbe fatto amicizia con i proclamatori, il marito iniziò pian piano ad allineare la struttura organizzativa della congregazione a quella del popolo di Geova in tutto il mondo.
Eftir að hjónin höfðu byggt upp vináttusamband við boðberana hófst bróðirinn handa við að færa starfsaðferðir safnaðarins skref fyrir skref til samræmis við aðferðir þjóna Jehóva um allan heim.
Nemmeno Stalin riuscì a costringerlo ad allineare la Iugoslavia al resto del blocco comunista.
Ekki einu sinni Stalín tókst að þvinga hann til að láta Júgóslavíu fylgja öðrum kommmúnistaríkjum að málum.
Non puoi allineare tutti i fatti...... e credere di sapere qualcosa su di me
Þú raðar ekki upp staðreyndum... og telur þig vita um mig
Quando decidiamo di fare “tutto quello che Dio [ci] ha detto”, ci impegniamo coscienziosamente ad allineare il nostro comportamento quotidiano alla volontà di Dio.
Þegar við ákveðum að gera „það sem hann kann að segja“ okkur þá skuldbindum við okkur að stilla daglega hegðun okkar við vilja Guðs.
* Desiderare di allineare il nostro comportamento con l’immagine positiva che abbiamo di noi stessi.
* Þrá að laga eigin breytni að okkar jákvæðu sjálfsímynd.
Non puoi allineare tutti i fatti e credere di sapere qualcosa su di me.
Ūú rađar ekki upp stađreyndum... og telur ūig vita um mig.
Quando scegliamo di allineare la nostra volontà alla Sua durante la nostra esistenza terrena, Egli “[farà di noi] uno strumento nelle [Sue] mani per la salvezza di molte anime” (Alma 17:11).
Þegar við veljum að beygja okkur undir vilja hans í jarðlífi okkar, mun hann gera okkur að „verkfæri í höndum [sínum], til hjálpræðis margri sál“ (Alma 17:11).
Prego che possiamo fare quanto necessario per allineare la nostra volontà alla Sua e amarLo davvero.
Megum við gera það sem nauðsynlegt er til að stilla vilja okkar að hans og elska hann einlæglega.
Lo facemmo allineare con Beechum.
Ūeim var stillt upp saman.
Se nei giorni passati i nostri pensieri, le nostre parole e le nostre azioni sono state meno di quanto avrebbero dovuto essere, ci impegniamo nuovamente ad allineare maggiormente la nostra vita alla Sua nei giorni a venire.
Ef hugsanir okkar, orð eða verk hafa ekki verið eins og þeim ber að vera á liðnum dögum, einsetjum við okkur að laga líf okkar betur að honum á ókomnum dögum.
Il nostro Salvatore vuole che Lo amiamo davvero al punto di voler allineare la nostra volontà alla Sua.
Frelsarinn vill að við elskum hann það heitt að við séum fús til að stilla vilja okkar að hans.
* Ci ha dato il dono inestimabile dello Spirito Santo, che ha il potenziale di essere il nostro tutore celeste personale mentre studiamo la parola di Dio e proviamo ad allineare a essa i nostri pensieri e le nostre azioni.
* Hann hefur séð okkur fyrir hinni ómetanlegu gjöf heilags anda, sem getur verið okkar himneski einkakennari við að læra orð Guðs og reyna að laga hugsanir okkar og verk að orði hans.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu allineare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.