Hvað þýðir alluce í Ítalska?

Hver er merking orðsins alluce í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota alluce í Ítalska.

Orðið alluce í Ítalska þýðir stóra tá, stóra táin, tá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins alluce

stóra tá

nounfeminine

stóra táin

nounfeminine

noun

Penso sia d'obbligo un applauso per il nostro nuovo migliore amico e alluce il sergente Hulka.
Viđ ættum ađ klappa vel fyrir nũjasta og besta vini okkar og stķru , Hulka liđūjálfa.

Sjá fleiri dæmi

Probabilmente la perdita dei pollici e degli alluci rendeva inabili alla guerra.
Sá sem missti þumalfingur og stórutær var ófær um að gegna hernaði.
Un esercito senza una guida è come un piede senza l'alluce.
Her án foringja er sem fķtur án stķru táar.
Ho letto di un uomo che si è tolto le scarpe... e ha premuto il grilletto con l'alluce.
Ég las um mann sem fķr úr skķnum og tķk í gikkinn međ tánni.
Muovi l'alluce.
Hreyfđu stķru tána.
Quando infine dall’alluce cominciò a colare un liquido scuro, i genitori la portarono di corsa all’ospedale.
Þegar dökk vilsa fór að drjúpa af tánni ruku foreldrar Lísu loks með hana á spítala.
Evidentemente l’alluce è un bersaglio principale della gotta per la scarsa circolazione sanguigna e la bassa temperatura, due condizioni che possono favorire l’accumulo di cristalli di acido urico.
Þvagsýrugigt leggst fyrst og fremst á stórutána vegna þess að blóðflæðið þar er lakara en annars staðar og líkamshitinn lágur. Þetta tvennt ýtir undir að þvagsýra safnist upp.
Contiene 700 rimedi per vari mali “che vanno dal morso di coccodrillo all’unghia incarnita dell’alluce”.
Þar er að finna 700 læknisráð við ýmsum veikindum, „allt frá krókódílabiti til táverkjar.“
Penso sia d'obbligo un applauso per il nostro nuovo migliore amico e alluce il sergente Hulka.
Viđ ættum ađ klappa vel fyrir nũjasta og besta vini okkar og stķru , Hulka liđūjálfa.
Quindi sarà meglio che andiate in branda, ragazzi miei o il sergente Hulka con il suo alluce vi prenderà a calci nel sedere.
Ūiđ skuluđ ūví halla ykkur, elskurnar mínar litlu, annars ađgætir Hulka liđūjálfi međ stķru tána hve langt hann getur stungiđ henni upp í rassinn á ykkur.
Fanno male agli alluci
Það er vont fyrir tærnar
1:6, 7: Perché ai re sconfitti venivano mozzati i pollici e gli alluci?
1:6, 7 — Hvers vegna voru þumalfingur og stórutær höggnar af sigruðum konungum?
I suoi piedi, salvo calze di irregolari traforato, nudi, gli alluci erano ampi, e pungeva come le orecchie di un cane vigile.
Fætur hans, spara fyrir sokkum óreglulegra opinn vinnu, voru ber, stór tær hans voru víðtæk, og keyrði eins og eyru á vakandi hundur.
Ho perso un anello dall' alluce laggiù
Ég þekki þetta svæði.Ég missti táhring þar eitt sinn
Quindi sará m e glio ch e andiat e in branda, ragazzi mi e i...... o il s e rg e nt e Hulka con il suo alluc e...... vi pr e nd e rá a calci n e l s e d e r e
Þið skuluð því halla ykkur, e lskurnar mínar litlu, annars aðgætir Hulka liðþjálfi m e ð stóru tána hv e langt hann g e tur stungið h e nni upp í rassinn á ykkur
* “È causata dalla presenza di cristalli di acido urico nel liquido sinoviale di un’articolazione. Colpisce in particolare quella dell’alluce”.
Henni er einnig lýst sem „kvilla þar sem orsökin liggur greinilega fyrir – þvagsýrukristallar safnast fyrir í liðvökva . . . sérstaklega í stórutánni“.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu alluce í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.