Hvað þýðir allontanarsi í Ítalska?

Hver er merking orðsins allontanarsi í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota allontanarsi í Ítalska.

Orðið allontanarsi í Ítalska þýðir fara, yfirgefa, brottför, ná til, ná í. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins allontanarsi

fara

(go away)

yfirgefa

(quit)

brottför

ná til

(quit)

ná í

(quit)

Sjá fleiri dæmi

Washington e quindi il governo ha deciso di allontanarsi.
Washington og ríkisstjķrnin ūar hafa ákveđiđ ađ fara í sitt hv ora áttina.
Il pericolo arriva quando qualcuno sceglie di allontanarsi dal sentiero che conduce all’albero della vita.8 A volte possiamo imparare, studiare e sapere, e a volte dobbiamo credere, confidare e sperare.
Hættan felst í því að velja að fara af veginum sem liggur að tré lífsins.8 Stundum nægir að læra og ígrunda til að vita, en stundum þurfum við að trúa, treysta og vona.
Quando è bene allontanarsi dai compagni che cercano di fare pressione, e perché?
Hvenær er viðeigandi að yfirgefa kunningjana sem þrýsta á þig og af hverju?
È vero che, laddove è possibile, è saggio allontanarsi per evitare una lite, ma quando si è vittime di un reato è giusto fare il necessario per proteggersi e chiedere aiuto alla polizia.
Þótt viturlegt sé að draga sig í hlé hvenær sem mögulegt er til að forðast ryskingar er rétt að gera ráðstafanir til að verja hendur sínar og leita hjálpar lögreglu ef við verðum fyrir barðinu á afbrotamanni.
Quando Tashi riesce ad allontanarsi dalle sue mansioni,lei e Olivia si nascondono nella mia capanna
Þegar Tashi sleppur frä heimilisstörfunum fela hün og Olivia sig í kofanum mínum
Il sospetto, che potete vedere in questa foto della sorveglianza, e'stato visto allontanarsi dalla scena del delitto con un bianco sui 30 anni.
Sá grunađi, sem sést hér á ūessari mynd úr öryggismyndavél, sást bruna af vettvangi međ hvítum manni á fertugsaldri.
10. (a) Spiegate cosa significa allontanarsi dal male. (b) Cosa include fare il bene?
10. (a) Hvað merkir það að forðast illt? (b) Hvað er fólgið í því að gera gott?
Quale avvertimento diede Pietro riguardo all’allontanarsi?
Hvernig varaði Pétur okkur við því að falla frá trúnni?
Come Alma e re Mosia, alcuni genitori fedeli hanno servito il Signore a lungo e bene, eppure hanno visto i propri figli allontanarsi, nonostante i genitori si siano sacrificati per il Signore.
Líkt og Alma og Mósía konungur, hafa sumir trúfastir foreldrar þjónað Drottni lengi og vel, en samt átt börn sem hafa villst af leið, þrátt fyrir fórnir foreldra þeirra fyrir Drottin.
COM’È spaventoso pensare che persone che un tempo avevano una buona relazione con Geova possano sviluppare un “cuore malvagio” e ‘allontanarsi dall’Iddio vivente’!
ÞAÐ er skelfileg tilhugsun að fólk, sem hefur átt einkasamband við Jehóva, skuli geta myndað með sér ‚vont hjarta‘ og að það geti ‚fallið frá lifanda Guði.‘
10 Un bravo pastore sa che potrebbe succedere a qualunque pecora di allontanarsi dal gregge.
10 Góður fjárhirðir veit að sauðir geta villst frá hjörðinni.
La capacita'di... allontanarsi dal comportamento programmato... risveglia negli ospiti i ricordi di iterazioni passate.
Getuna til að breyta út frá forritaðri hegðun má rekja til minnis veitendanna um fyrri endurtekningar.
Significherà allontanarsi dall’adorazione del solo vivente e vero Dio e schierarsi dalla parte di Satana il Diavolo.
Með því snýr hann baki við tilbeiðslunni á hinum eina, sanna og lifandi Guði og gengur í lið með Satan djöflinum.
Se trascura lo studio personale e familiare, le adunanze di congregazione o il ministero, anche un cristiano che prima era forte può allontanarsi dalla fede e forse intraprendere una condotta errata.
Jafnvel sá sem eitt sinn var sterkur í trúnni gæti fjarlægst hana, og ef til vill farið að hegða sér á rangan hátt, ef hann vanrækir einkanám, fjölskyldunám, safnaðarsamkomur eða boðunarstarfið.
Come ha fatto ad allontanarsi tanto senza attrezzatura?
Hvernig komst hann alla leið hingað án búnaðar?
Questa teoria sostiene inoltre di spiegare perché l’universo sembra espandersi in tutte le direzioni, così che le galassie distanti sembrano allontanarsi da noi e l’una dall’altra a velocità enormi.
Kenningin er líka sögð skýra hvers vegna alheimurinn virðist vera að þenjast út í allar áttir, og fjarlægar vetrarbrautir þeysast í átt frá okkur og hver annarri með ógnarhraða.
Il Signore avverte Lehi di allontanarsi dalla terra di Gerusalemme, perché egli profetizza al popolo riguardo alla loro iniquità, ed essi cercano di togliergli la vita.
Drottinn aðvarar Lehí og ræður honum að hverfa frá landi Jerúsalem, þar eð íbúarnir sækist eftir lífi hans fyrir spádóma hans, er snerta misgjörðir þeirra.
Invece di allontanarsi dall’Altissimo, quest’uomo d’integrità anelava alla sua precedente “intimità con Dio”.
Í stað þess að snúa baki við hinum hæsta þráði þessi ráðvandi maður ‚vináttu Guðs‘ á ný.
È facile distrarsi, allontanarsi dal sentiero e smarrirsi.
Það er auðvelt að missa einbeitinguna, fara af veginum og villast.
" Allontanarsi! " Ma lui sparì e chiuse la porta.
" Stattu skýr " og hann hvarf og loka dyrunum.
Erano ciechi e scelsero di allontanarsi da Lui.
Þeir voru blindir og kusu að líta undan.
Che differenza c’è fra ‘andare alla deriva’, “star lontano” e ‘allontanarsi’?
Hver er munurinn á því að ‚berast afleiðis‘ og ‚falla frá‘?
Questo lo esponeva al rischio di allontanarsi dalla vera adorazione.
Fyrir vikið var það ekki á varðbergi fyrir tálbeitum sem gátu lokkað það burt frá sannri tilbeiðslu.
Non desiderava allontanarsi in alcun modo da Geova; al contrario, sapeva che dovunque fosse stato, Geova lo avrebbe saputo e, tramite lo spirito santo, avrebbe potuto aiutarlo.
Hann langaði alls ekki til að reyna að komast frá Jehóva.
Come furono stolti ad allontanarsi da lui e a inchinarsi davanti a immagini scolpite e colonne sacre!
Hvílík heimska að snúa baki við honum og falla fram fyrir skurðgoðum og merkissteinum.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu allontanarsi í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.