Hvað þýðir atentamente í Spænska?

Hver er merking orðsins atentamente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota atentamente í Spænska.

Orðið atentamente í Spænska þýðir kær kveðja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins atentamente

kær kveðja

adverb

Sjá fleiri dæmi

Nos protegió de los comunistas en 1919 y desde entonces ha sido atentamente recolectada, organizada y mantenida por el FBI.
Ūær vernduđu okkur fyrir kommunum áriđ 1919 og síđan hefur ūeim veriđ safnađ og ūeim viđhaldiđ af FBI.
... la importancia de mirar atentamente hacia el premio?
mikilvægi þess að horfa fram til launanna?
A la vez que nos ‘quitamos todo peso’ y “[corremos] con aguante la carrera que está puesta delante de nosotros, [miremos] atentamente al Agente Principal y Perfeccionador de nuestra fe, Jesús” (Hebreos 12:1-3).
Við skulum ‚létta af okkur allri byrði‘ og ‚beina sjónum okkar að Jesú, höfundi og fullkomnara trúarinnar,‘ er við ‚þreytum þolgóð skeið það sem við eigum framundan.‘
Escuche atentamente.
Hlustaðu vel.
Escuche atentamente la palabra de Jehová para usted.
Hlustaðu vandlega á það sem orð Jehóva segir þér.
12 La Biblia dice: “Por fe Moisés, ya crecido, rehusó ser llamado hijo de la hija de Faraón, escogiendo ser maltratado con el pueblo de Dios más bien que disfrutar temporalmente del pecado, porque estimaba el vituperio del Cristo como riqueza más grande que los tesoros de Egipto; porque miraba atentamente hacia el pago del galardón” (Heb.
12 Í Biblíunni segir: „Fyrir trú hafnaði Móse því er hann var orðinn fulltíða maður að vera talinn dóttursonur faraós og kaus fremur að þola illt með lýð Guðs en njóta skammvinns unaðar af syndinni. Hann taldi háðung vegna Krists meiri auð en fjársjóðu Egyptalands því að hann horfði fram til launanna.“ – Hebr.
" Atentamente. "
" Ūinn einlægur. "
Mira atentamente las láminas de las dos páginas anteriores, y luego las comentaremos.
Skoðaðu nú vel myndirnar á síðustu tveim blaðsíðum og við skulum ræða um þær.
Cuando predique de casa en casa con alguien, escuche atentamente las presentaciones de su compañero.
Þegar þið starfið saman hús úr húsi skaltu hlusta vandlega á kynningarorð félaga þíns.
Te escucho atentamente.
Ég hlusta af athygli.
Atentamente, Ellen
Ūín einlæg, Ellen
De mi parte, imaginaré que los estoy mirando a los ojos y escuchando atentamente sus respuestas a unas cuantas preguntas que creo que me dirán mucho acerca de cuan fuerte es su testimonio y devoción por Dios.
Ég sjálfur ætla að ímynda mér að ég horfið beint framan í ykkur og sé að hlusta á svör ykkar við fáeinum, sem ég trúi að muni segja mér heilmikið um dýpt vitnisburðar ykkar og hollustu við Guð.
Los padres acaso necesiten que se les recuerde que deben supervisar atentamente a sus hijos.
Kannski þarf að minna foreldra á að fylgjast vandlega með börnum sínum.
16 A fin de seguir practicando la bondad, hemos de vigilar atentamente que nuestra manera de andar sea la propia de personas que tienen sabiduría divina (Santiago 3:17).
16 Til að ástunda gæsku þurfum við að gæta þess vandlega að hegða okkur í samræmi við visku Guðs.
¿Verdad que deberíamos imitarlo escuchando atentamente a quienes nos hablan?
Ættum við ekki að líkja eftir honum og hlusta þegar talað er við okkur?
Requiere visión espiritual, como la que tuvo Moisés, quien “miraba atentamente hacia el pago [todavía futuro] del galardón” y “continuó constante como si viera a Aquel que es invisible” (Hebreos 11:26, 27).
Hún krefst andlegra sjónarmiða eins og Móse hafði en hann „horfði fram til launanna“ sem voru ókomin, og „var öruggur eins og hann sæi hinn ósýnilega.“
¿Por qué necesitamos aguante todos, y qué ejemplo de aguante debemos considerar atentamente?
Hvers vegna þurfum við öll að sýna þolgæði og hvaða fordæmi um þolgæði ættum við að virða vandlega fyrir okkur?
Al pedir específicamente esas bendiciones, he sentido que el Espíritu me indicaba que fuese al templo y escuchara más atentamente cada palabra de las bendiciones pronunciadas sobre mí.
Er ég hef beðið sérstaklega um þessar blessanir hef ég fundið andann segja mér að fara í musterið og hlusta betur á sérhvert orð þeirra blessana sem mér eru veittar.
" atentamente, Martin Pawley. "
" ūinn einlægur, Martin Pawley. "
Pero un resto de judíos fieles vigilaban atentamente en espera del verdadero Mesías.
En leifar trúfastra Gyðinga fylgdust vökulum augum með komu hins sanna Messíasar.
El niño, a su vez, mira atentamente a su madre.
Á meðan einblínir barnið á móður sína.
Explicamos nuestra posición, y él escuchó atentamente.
Við útskýrðum afstöðu okkar og hann hlustaði með athygli.
‘Miren atentamente a Jesús’, instó el apóstol Pablo.
„Beinum sjónum vorum til Jesú,“ hvatti Páll postuli.
Escuche atentamente todos los comentarios, a fin de saber cómo complementar lo ya expresado
Hlustaðu vel á svör annarra þannig að þú getir byggt á því sem fram er komið.
¿Qué podemos aprender de la devoción piadosa por mirar atentamente a Jesús?
Hvað getum við lært um guðrækninna með því að einblína á Jesú?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu atentamente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.