Hvað þýðir atteggiamento í Ítalska?

Hver er merking orðsins atteggiamento í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota atteggiamento í Ítalska.

Orðið atteggiamento í Ítalska þýðir hegðun, framkoma, Hegðun, afstaða, stelling. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins atteggiamento

hegðun

(behavior)

framkoma

(manner)

Hegðun

(behavior)

afstaða

(stance)

stelling

(posture)

Sjá fleiri dæmi

Ma irritante atteggiamento superiore il re trova non bello
En pirrandi yfirdrepsviðkorf kóngi finnst mjög ófallegt
“Una domenica, comunque, sentii qualcosa che mi fece cambiare atteggiamento.
Einn sunnudaginn heyrði ég hins vegar nokkuð sem breytti viðhorfi mínu.
Un atteggiamento superbo può portarci a pensare di non avere bisogno di guida da parte di nessuno.
Ef við erum stolt gæti okkur fundist við vera yfir það hafin að fá leiðsögn frá öðrum.
□ In che modo l’atteggiamento dei papi è in contrasto con quello di Pietro e di un angelo?
□ Hvernig eru viðhorf páfanna ólík viðhorfum Péturs og engils?
Dovremmo sempre tenere presente che il modo in cui trattiamo chi può averci offeso e l’atteggiamento che manifestiamo quando pecchiamo possono influire sul modo in cui Geova tratta noi.
Við ættum alltaf að hafa hugfast að framkoma okkar við þá sem kunna að hafa gert á hlut okkar og viðhorf okkar þegar við syndgum geta haft áhrif á það hvernig Jehóva kemur fram við okkur.
9. (a) Mettete in contrasto la condotta sanguinaria della cristianità con l’atteggiamento e la condotta dei testimoni di Geova. (b) A quale modello si conforma la nostra condotta?
9. (a) Berið saman blóðsúthellingar kristna heimsins og hugarfar og hegðun votta Jehóva. (b) Hvaða fyrirmynd samræmist breytni okkar?
Quando l’individuo viene espulso, si distrugge o si elimina dalla congregazione l’elemento che la corrompe e se ne preserva lo spirito o atteggiamento dominante. — 2 Tim.
Með því að víkja honum úr söfnuðinum er spillandi áhrifum innan safnaðarins ‚tortímt‘ svo að andi eða ríkjandi viðhorf safnaðarins varðveitist. — 2. Tím.
Inoltre, tale cristiano fa di tutto per sbarazzarsi degli atteggiamenti e della condotta di un tempo.
Þjónn Jehóva hefur eflaust lagt sig fram um að breyta sínum fyrri viðhorfum og hegðun.
Abacuc ebbe un atteggiamento esemplare, in quanto disse: “Benché il fico stesso non fiorisca, e non ci sia prodotto sulle viti; l’opera dell’olivo risulti in effetti un fallimento, e i terrazzi stessi in effetti non producano cibo; il gregge sia realmente reciso dal chiuso, e non ci sia mandria nei recinti; tuttavia, in quanto a me, certamente esulterò in Geova stesso; di sicuro gioirò nell’Iddio della mia salvezza”.
Afstaða Habakkuks var mjög til fyrirmyndar því að hann segir: „Þótt fíkjutréð blómgist ekki og víntrén beri engan ávöxt, þótt gróði olíutrésins bregðist og akurlöndin gefi enga fæðu, þótt sauðfé hverfi úr réttinni og engin naut verði eftir í nautahúsunum, þá skal ég þó gleðjast í [Jehóva], fagna yfir Guði hjálpræðis míns.“
(Lamentazioni 3:22, 23) In tutta la storia i servitori di Dio hanno cercato di mantenere, anche nei momenti più difficili, un atteggiamento positivo, addirittura gioioso. — 2 Corinti 7:4; 1 Tessalonicesi 1:6; Giacomo 1:2.
Korintubréf 7:4; 1. Þessaloníkubréf 1:6; Jakobsbréfið 1:2.
Stabilite un atteggiamento di pentimento continuo, felice e gioioso facendo di esso il vostro stile di vita prescelto.
Tileinkið ykkur viðvarandi og gleðiríka iðrun, með því að gera hana að völdum lífshætti.
23:5-7) L’atteggiamento di Gesù era molto diverso.
23:5-7) Viðhorf Jesú var allt annað.
Dipende dall’atteggiamento del padrone di casa e dal grado di cortesia che si usa normalmente nella zona in cui viviamo.
Það ræðst af viðhorfum húsráðanda og því hvað telst til almennrar kurteisi þar sem við búum.
(Marco 9:43) Fate qualunque cambiamento necessario nei vostri atteggiamenti o interessi.
(Markús 9:43) Gerðu hverjar þær breytingar á viðhorfum þínum eða áhugamálum sem það kallar á.
Che effetto può avere il nostro atteggiamento sui nuovi che assistono alle adunanze di congregazione?
Hvaða áhrif getur viðmót okkar haft á nýja sem koma á safnaðarsamkomur?
Le vostre azioni, il vostro modo di vivere e i vostri atteggiamenti lo dimostrano?
Bera verk þín, lífshættir og viðhorf vitni um að svo sé?
5 L’apostolo Paolo disse qualcosa che può aiutarci a coltivare un atteggiamento positivo.
5 Páll postuli nefndi nokkuð sem getur hjálpað okkur að vera jákvæð.
Chi parla dell’amicizia in Isaia 41:8, e in base a quale suo atteggiamento verso di Lui Abraamo ebbe la stima di Geova Dio?
Orð hvers um vináttu er að finna í Jesaja 41:8, og hvaða viðhorf til Jehóva veitti Abraham sérstaka stöðu gagnvart Guði?
Presentati soprattutto sotto forma di antitesi, analogie e paragoni, contengono insegnamenti efficaci relativi a condotta, modo di parlare e atteggiamento.
Með því að bregða upp andstæðum, hliðstæðum eða samanburði er miðlað mikilvægum sannindum sem varða viðhorf, hegðun eða notkun tungunnar.
Manteniamo un atteggiamento positivo
Hvernig getum við verið jákvæð í þjónustu Jehóva?
UN ATTEGGIAMENTO CHE PUÒ ALIMENTARE LA FIAMMA DELL’INVIDIA
HUGARFAR SEM GETUR MAGNAÐ UPP ÖFUND
Questo significa che penetra fino a discernere i motivi e gli atteggiamenti, operando una divisione fra desideri carnali e disposizione mentale.
Orð Guðs gerir það með þeim hætti að það þrengir sér inn og afhjúpar hvatir og viðhorf, til að greina á milli langana holdsins og hugarfars.
Se non avessero cambiato atteggiamento sarebbero andati incontro alla rovina.
Ef þeir breyttu ekki hugsunarhætti sínum var voðinn vís.
Prendiamo in esame tre pericoli che potrebbero far nascere nei vostri figli un atteggiamento egoista e vediamo come evitarli.
Lítum á þrennt sem ber að varast til að falla ekki í þá gildru að ala upp sjálfselsk börn.
Perché il loro atteggiamento ostile nei confronti dei servitori di Geova d’oggi è simile a quello dei persecutori di Gesù.
Vegna þess að í beiskju sinni gagnvart nútímaþjónum Jehóva líkjast þeir þeim sem ofsóttu Jesú.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu atteggiamento í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.