Hvað þýðir calma í Spænska?

Hver er merking orðsins calma í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota calma í Spænska.

Orðið calma í Spænska þýðir logn, lygn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins calma

logn

noun

En todas las guerras hay tiempos de calma entre las tormentas.
Í öllum átökum kemur logn á milli stormhviđa.

lygn

adjective

Sjá fleiri dæmi

Algo que me ha ayudado bastante es colaborar con los médicos y especialistas, mantener buenas relaciones personales y tomarme las cosas con calma”.
Ég tekst á við sjúkdóminn með því að vinna með læknunum og öðrum sérfræðingum, styrkja tengslin við fjölskyldu og vini og með því að taka eitt skref í einu.“
¿Qué ayudará a los hijos a no perder la calma?
Hvað getur auðveldað börnum og unglingum að halda ró sinni?
Por increíble que parezca, mantuvo la calma.
Hann ræddi þetta allt við mig og var alveg rólegur.
Si no te calmas, tendré que dispararte a la rótula.
Ef ūú ert ekki rķleg verđ ég ađ skjķta ūig í hnéskelina.
Además, en caso de que alguien esté muy ocupado, puede abreviar la presentación mostrándole a la persona una de las preguntas de la última página y diciéndole: “Si le interesa la respuesta, le dejo las revistas y hablamos con calma cuando tenga más tiempo”.
Ef húsráðandi er upptekinn getum við stytt kynninguna, til dæmis með því að sýna honum eina af spurningunum á baksíðunni og segja: „Ef þig langar til að fá svar við þessari spurningu get ég skilið þessi blöð eftir hjá þér og við getum síðan rætt málin nánar þegar þú mátt vera að.“
El hechicero calmó al hombre rociándolo con una mezcla mágica de hojas y agua que llevaba en una calabaza.
Töframaðurinn róaði hann með því að skvetta á hann töframixtúru úr laufblöðum og vatni sem hann hafði í graskeri.
Y si el disturbio estalla mientras se encuentran en la escuela, se marchan sigilosamente y permanecen en su hogar hasta que se restablece la calma.
En ef átök brjótast út meðan þau eru í skólanum forða þau sér af skólalóðinni svo lítið beri á og halda sig heima uns ró er komin á.
Calma. ¿Qué mierda haces?
Hvađ ertu ađ gera?
Bien, calma, amigo.
Allt í lagi vinur.
Como apunta el erudito Oscar Cullmann, “Platón nos muestra cómo Sócrates, con una calma y una serenidad absolutas, va al encuentro de la muerte.
Eins og fræðimaðurinn Oscar Cullmann orðar það „sýnir Platón okkur hvernig Sókrates deyr með fullkomnum friði og reisn.
El funeral fue en calma.
Jarđaförin fķr fram í kyrrūey.
1 Calma una tempestad desde una barca
1 Lægir storm frá báti
Por favor mantengan Ia calma y...
Veriđ rķleg og allt mun...
¿Por favor le pides a Hola Hombre que se calme un segundo?
Gætir ūú beđiđ Hei Manna ađ slaka á í eitt augnablik?
Y ocurrió que oré al Señor; y después de haber orado, los vientos cesaron, y la tempestad se aplacó, y hubo gran calma.
Og ég bað til Drottins, og að bæn minni lokinni lægði vinda og storma og djúp kyrrð komst á.
Me sorprende ver cómo mantienen la calma, y aun así, actúan con decisión para dominar las circunstancias.
Ég undrast hve vel þeir halda ró sinni en vinna um leið ákveðið og fumlaust að því að ná fullri stjórn á ástandinu.
Sin importar cómo lo reciba la gente, debe irse de su casa sin perder la calma.
Við ættum að minnsta kosti að geta farið frá hverju heimili með frið í hjarta, óháð viðbrögðum fólks.
¡Qué calma y tranquilidad comunica un arco iris después de una tormenta!
Þegar regnboginn birtist eftir að stormur er hjá er hann ímynd kyrrðar og stillingar!
Calma tu apetito con esto.
Örviõ matarlystina meõ Ūessu.
Calma tu mente.
Rķađu bara huga ūinn.
Otro hermano comenta qué lo ayuda a reflejar calma: “Es bueno sonreír.
Annar bróðir segir frá því sem hjálpaði honum að sýna öryggi: „Lykillinn er að byrja á því að brosa.
* Si le preocupa algo que su hijo dice, conserve la calma y hágale preguntas para que se abra.
* Ef barnið segir eitthvað sem veldur þér áhyggjum skaltu halda stillingu þinni og hvetja það með spurningum til að segja það sem því liggur á hjarta.
No perdáis la calma.
Veriđi rķlegir.
¡ Mantén la calma!
Taktu ūér tak.
Eliseo respondió, al parecer con calma y convicción: “No tengas miedo, porque hay más que están con nosotros que los que están con ellos”.
Elísa svaraði með augljósri ró og sannfæringu: „Óttast ekki, því að fleiri eru þeir, sem með okkur eru, en þeir, sem með þeim eru.“

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu calma í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.