Hvað þýðir cependant í Franska?

Hver er merking orðsins cependant í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cependant í Franska.

Orðið cependant í Franska þýðir þó, þótt, samt sem áður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cependant

þó

conjunction

L’humanité, cependant, ne s’autodétruira pas dans un conflit nucléaire entre les nations.
Sá endir verður þó ekki sjálfstortíming þjóðanna í kjarnorkustyrjöld.

þótt

conjunction

samt sem áður

adverb

Nous constatons cependant que la majorité des humains pensent différemment.
Okkur er samt sem áður ljóst að meirihluti mannkyns er á öðru máli.

Sjá fleiri dæmi

Cependant, rappelez- vous ceci : malgré toute l’affection que vous éprouvez pour quelqu’un, vous n’avez aucun pouvoir sur sa vie.
Gerum okkur þó ljóst að hversu mjög sem við elskum einhvern getum við ekki stjórnað lífi hans, og ekki getum við heldur hindrað að „tími og tilviljun“ mæti ástvinum okkar.
Qu’en est- il, cependant, des jeunes pour lesquels ces conseils arrivent trop tard, de ceux qui sont déjà tombés très bas?
En hvað um þá unglinga sem eru þegar djúpt sokknir í ranga breytni, unglinga sem finnst þessar upplýsingar koma of seint fyrir sig?
Jésus a cependant mentionné une condition : Pour que Dieu nous pardonne, nous devons pardonner aux autres (Matthieu 6:14, 15).
En Jesús setti eitt skilyrði: Ef við viljum að Guð fyrirgefi okkur verðum við að fyrirgefa öðrum.
Cependant, l’observation de la situation de ceux qui avaient abandonné les voies divines l’a rappelé aux réalités.
En þegar hann athugaði nánar hvernig þeim vegnaði, sem höfnuðu vegum Guðs, sá hann hlutina í réttu ljósi.
La Bible n’appuie cependant pas de telles interprétations.
Það á sér þó ekki stoð í Biblíunni.
N’oublions pas cependant que faute d’un principe, d’une règle ou d’une loi donnés par Dieu, nous n’avons pas à imposer à nos frères les jugements de notre conscience sur des sujets strictement personnels. — Romains 14:1-4 ; Galates 6:5.
Hins vegar er ákaflega mikilvægt að hafa í huga að það er ekki rétt að þröngva okkar eigin samvisku upp á trúbræður okkar í persónulegu máli þar sem Guð hefur ekki látið í té neina meginreglu, boðorð eða lagaákvæði. — Rómverjabréfið 14:1-4; Galatabréfið 6:5.
Cependant, si votre talent est un simple passe-temps que vous ne monnayez pas, toute la difficulté consiste à maintenir l’intérêt d’auditeurs qui n’ont pas nécessairement recherché le type de divertissement que vous leur proposez.
En sé það tómstundagaman hjá þér að skemmta og þú færð ekkert kaup fyrir það, þarftu að halda áhuganum vakandi hjá áheyrendum sem sóttust ekki endilega eftir skemmtuninni.
Cependant, compte tenu de ce qu’on lit en Jérémie 16:15, ce verset pourrait également avoir trait à la recherche d’Israélites repentants.
Miðað við Jeremía 16:15 gæti þetta einnig merkt að iðrandi Ísraelsmenn yrðu leitaðir uppi.
Cependant, ce bonheur a pris fin au moment où ils ont désobéi à Dieu.
En hamingjan tók enda jafnskjótt og þau óhlýðnuðust Guði.
Cependant, Jéhovah retint sa main et lui dit: “À présent je sais vraiment que tu crains Dieu, puisque tu ne m’as pas refusé ton fils, ton unique.”
En Jehóva stöðvaði hönd Abrahams og sagði: „Nú veit ég, að þú óttast Guð, þar sem þú synjaðir mér ekki um einkason þinn.“
Ce que votre père n'a, cependant, est totalement inacceptable pour moi,
Ūađ sem fađir ūinn gerđi var samt ķlíđandi og rangt.
Cependant, la plupart des serviteurs de Jéhovah ont répondu à l’invitation et sont devenus des prédicateurs du Royaume.
(Jóhannes 15:5) Flestir þjónar Jehóva hafa þó svarað jákvætt kallinu um að prédika Guðsríki.
Je relève cependant quelques problèmes.
Ég veit þó að við eigum við tvö vandamál að stríða.
19 Cependant, il ne suffit pas de parcourir un ouvrage biblique.
19 En það er ekki nóg að fara aðeins yfir biblíulegt efni í náminu.
Cependant, nous en savons assez pour être assurés que Jéhovah nous comprend vraiment et que l’aide qu’il fournit est la meilleure possible. — Ésaïe 48:17, 18.
En við vitum nóg til að treysta því að Jehóva skilji okkur svo sannarlega og að sú hjálp sem hann veitir verði sú allra besta. — Jesaja 48: 17, 18.
Cependant, certaines études laissent entendre que seule une faible proportion des personnes qui disent avoir une allergie alimentaire ont consulté un médecin pour en avoir confirmation.
Rannsóknir benda hins vegar til að aðeins lítill hluti þeirra sem telja sig vera með fæðuofnæmi greinist með það.
Cependant, les négociations avec la Colombie tournèrent rapidement court.
Samningaviðræður Bandaríkjamanna við Kólumbíumenn fóru fljótt út um þúfur.
Cependant, on ne peut s’empêcher d’avoir des frissons à la vue de la pierre sacrificielle qui fait face à l’oratoire de Huitzilopochtli.
Tæpast fer þó hjá því að hrollur fari um menn þegar þeir standa við fórnarsteininn fyrir framan bænasal Huitzilopochtli.
Cependant, de nombreux sourds trouvent ce moyen de communication très limitant.
Margir heyrnarlausir hafa hins vegar takmarkað gagn af þessari tjáskiptaaðferð.
Cependant, nous voulons préserver la paix ; nous nous retenons donc de ridiculiser ceux qui croient ou qui enseignent des idées erronées, et nous n’utilisons pas de termes désobligeants à leur sujet.
En þar sem við erum friðsamt fólk gerum við hvorki gys að þeim sem trúa og kenna ranghugmyndir né tölum niðrandi um þá.
15 Cependant, le déroulement des événements nous a permis d’affiner notre compréhension des prophéties.
15 Skilningur okkar á spádómunum hefur aftur á móti skýrst samhliða framvindunni í heiminum.
Cependant, beaucoup ne sont pas vraiment conscientes de leurs besoins spirituels, ou bien ne savent pas où se tourner pour les satisfaire.
Margir eru sér hins vegar ekki fyllilega meðvitandi um andlega þörf sína eða vita ekki hvert þeir eiga að snúa sér til að fullnægja henni.
Cependant, les critiques disent voir dans ces livres des styles différents.
Gagnrýnendur telja sig hins vegar sjá ólíkan ritstíl í þessum bókum.
Cependant, si, s’appuyant sur les paroles précitées de Jésus, il choisit de divorcer, il ne fait rien de détestable aux yeux de Jéhovah.
Og sá sem ákveður að notfæra sér orð Jesú til að skilja við ótrúan maka sinn er ekki að gera neitt sem Jehóva hatar.
3 Cependant, ceux qui poursuivent réellement la justice sont relativement peu nombreux en Juda, ce qui risque de les rendre craintifs et de les démoraliser.
3 En það eru tiltölulega fáir Júdamenn sem leita réttlætis í raun og það getur dregið úr þeim kjark og þor.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cependant í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.